2 | MAT | allan ni wneud y daith yna rywbryd eto +/ . |
| | can.1PL.NONPAST PRON.1PL do.NONFIN DET journey there sometime again |
| | out.ADV we.PRON.1P make.V.INFIN+SM the.DET.DEF journey.N.F.SG+SM there.ADV at_some_stage.ADV+SM again.ADV |
| | we can do that journey some other time |
7 | MAT | tro cyntaf erioed i mi fod fan (y)na . |
| | turn first ever for PRON.1S be.NONFIN place there |
| | turn.N.M.SG first.ORD never.ADV to.PREP I.PRON.1S be.V.INFIN+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | first time ever for me to go there |
23 | LOR | (we)dyn aethon ni o (y)na fullE ofE goodE intentionsE do &=laughs . |
| | then go.3PL.PAST PRON.1PL from there full of good intentions yes |
| | afterwards.ADV go.V.3P.PAST we.PRON.1P he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP there.ADV full.ADJ of.PREP good.ADJ intention.N.PL yes.ADV.PAST |
| | then we left there full of good intentions didn't we |
51 | MAT | <chwareli (y)na> [?] does . |
| | quarries there be.3S.PRES.NEG |
| | panes.N.M.PL+AM there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | quarries there, aren't there |
60 | STE | oedd o (y)n gysgodol ar y ffordd i_fyny <wnaethon ni> [///] ar topCE fan (yn)a ar y lineCE (fe)lly . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT sheltered on DET way up do.1PL.PAST PRON.1PL on top place there on DET line thus |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG up.ADV do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P on.PREP top.N.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV on.PREP the.DET.DEF line.N.SG so.ADV |
| | it was sheltered on the way up, on the top on the line like |
86 | MAT | dyna trafferth yna . |
| | there trouble there |
| | that_is.ADV trouble.N.MF.SG there.ADV |
| | that's the trouble |
99 | STE | mae (y)na drafferth xxx . |
| | be.3S.PRES there trouble |
| | be.V.3S.PRES there.ADV trouble.N.MF.SG+SM |
| | there is a problem [...] |
103 | LOR | dw i (y)n sureCE bod mamCE (we)di plannu ## cennin Pedr # pan symudon ni yna [/] yna [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.NONFIN mother PRT.PAST plant.NONFIN leeks Peter when move.1PL.PAST PRON.1PL there there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.INFIN mam.N.SG after.PREP plant.V.INFIN leeks.N.F.PL.[or].leeks.N.F.PL Peter.N.M.SG when.CONJ move.V.1P.PAST we.PRON.1P there.ADV there.ADV |
| | I'm sure that mum planted daffodils when we moved there |
103 | LOR | dw i (y)n sureCE bod mamCE (we)di plannu ## cennin Pedr # pan symudon ni yna [/] yna [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.NONFIN mother PRT.PAST plant.NONFIN leeks Peter when move.1PL.PAST PRON.1PL there there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.INFIN mam.N.SG after.PREP plant.V.INFIN leeks.N.F.PL.[or].leeks.N.F.PL Peter.N.M.SG when.CONJ move.V.1P.PAST we.PRON.1P there.ADV there.ADV |
| | I'm sure that mum planted daffodils when we moved there |
108 | STE | dw i meddwl sureCE oedd (y)na xxx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN sure be.3S.IMP there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN sure.ADJ be.V.3S.IMPERF there.ADV |
| | I'm sure there was [...] |
129 | STE | fedri di sortio (y)r borderCE (y)na allan . |
| | can.2S.NONPAST PRON.2S sort.NONFIN DET border there out |
| | be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM sort.V.INFIN the.DET.DEF border.N.SG there.ADV out.ADV |
| | you can sort that border out |
131 | LOR | wellCE dw i isio tynnu dau o (y)r ## coed (y)na allan . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S want pull.NONFIN two.M of DET trees there out |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG draw.V.INFIN two.NUM.M of.PREP the.DET.DEF trees.N.F.PL there.ADV out.ADV |
| | well I want to pull two of those trees out |
137 | LOR | <mae (y)na rai> [///] # pan mae nhw (y)n blodeuo mae (y)n ddel . |
| | be.3S.PRES there some when be.3PL.PRES PRON.3PL PRT flower.NONFIN be.3S.PRES PRT pretty |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM when.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT flower.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT pretty.ADJ+SM |
| | there are some...when they do flower they are pretty |
143 | STE | mae [///] be ydy (y)r llall (y)na sy (y)n cuddiad (y)r hydrangerCE ? |
| | be.3S.PRES what be.3S.PRES DET other there be.PRES.REL PRT hide.NONFIN DET hydranger |
| | be.V.3S.PRES what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF other.PRON there.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP unk the.DET.DEF unk |
| | what's the other one that's hiding the hydranger? |
176 | STE | <oes (yn)a (ddi)m> [///] # mae (y)na ryw fath o umCE # reolau does # (we)di dod i rym . |
| | be.3S.PRES there NEG be.3S.PRES there some kind of IM rules be.3S.PRES.NEG PRT.PAST come.NONFIN to power |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP um.IM rules.N.F.PL+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG after.PREP come.V.INFIN to.PREP unk |
| | isn't there...there are some sort of rules, aren't there, that have come to power |
176 | STE | <oes (yn)a (ddi)m> [///] # mae (y)na ryw fath o umCE # reolau does # (we)di dod i rym . |
| | be.3S.PRES there NEG be.3S.PRES there some kind of IM rules be.3S.PRES.NEG PRT.PAST come.NONFIN to power |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP um.IM rules.N.F.PL+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG after.PREP come.V.INFIN to.PREP unk |
| | isn't there...there are some sort of rules, aren't there, that have come to power |
177 | LOR | ia umCE be sy (y)n anodd [?] fan (yn)a (y)dy dyn nhw ddim yn ffinio . |
| | yes IM what be.PRES.REL PRT difficult place there be.3S.PRES be.3PL.PAST.NEG PRON.3PL NEG PRT be_adjacent.NONFIN |
| | yes.ADV um.IM what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT difficult.ADJ place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT border_on.V.INFIN |
| | yes um what's hard there is they're not on the border |
180 | MAT | wellCE (e)lli di wneud <y peth pen (y)na> [?] gelli . |
| | well can.2S.NONPAST PRON.2S do.NONFIN DET thing head there can.2S.NONPAST |
| | well.ADV be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM make.V.INFIN+SM the.DET.DEF thing.N.M.SG head.N.M.SG there.ADV be_able.V.2S.PRES.[or].get_wiser.V.2S.PRES+SM |
| | well you can do that head thing can't you |
191 | STE | be s(y) gennoch chi yn y boxesCE bach gwyrdd xxx (yn)a MathewCE ? |
| | what be.PRES.REL with.2PL PRON.2PL in DET boxes small green there Mathew |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL grow_scaly.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P in.PREP the.DET.DEF unk small.ADJ green.ADJ there.ADV name |
| | what have you got in those green boxes [...] Mathew ? |
195 | LOR | &=laughs (y)dy (y)r gath (we)di mynd i ganol y ffa yn fan (yn)a dadCE [?] ? |
| | be.3S.PRES DET cat PRT.PAST go.NONFIN to centre DET beans in place there dad |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF cat.N.F.SG+SM after.PREP go.V.INFIN to.PREP middle.N.M.SG+SM the.DET.DEF beans.N.F.PL PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV dad.N.SG |
| | has the cat gone to the middle of the beans there dad? |
202 | MAT | saff o fynd yna . |
| | safe to go.NONFIN there |
| | safe.ADJ of.PREP go.V.INFIN+SM there.ADV |
| | will go there without a doubt [?] |
220 | LOR | ella [=? lle] bod fi (y)n mynd i swnio (y)n bonkersE achos umCE # <bo fi isio> [=! laughs] anifail yna i gael rywun i <siarad efo nhw> [=! laughs] . |
| | perhaps be.NONFIN PRON.1S PRT go.NONFIN to sound.NONFIN PRT bonkers because IM be.NONFIN PRON.1S want animal there to get.NONFIN someone to speak.NONFIN with PRON.3PL |
| | maybe.ADV be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN to.PREP sound.V.INFIN PRT bonkers.ADJ because.CONJ um.IM [if it were].ADV+SM I.PRON.1S+SM want.N.M.SG animal.N.M.SG there.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM someone.N.M.SG+SM to.PREP talk.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P |
| | perhaps I sound like I'm going bonkers because um I want an animal there so I have someone to speak to |
228 | MAT | wnes i ddeud bod fi (we)di bod heibio Cae'r_GorsCE [?] ddiwedd (y)r wsnos a bod (y)na wal arall (we)di disgyn ? |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN past Cae''r_Gors end DET week and be.NONFIN there wall other PRT.PAST fall.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN past.PREP name end.N.M.SG+SM the.DET.DEF week.N.F.SG and.CONJ be.V.INFIN there.ADV wall.N.F.SG other.ADJ after.PREP descend.V.INFIN |
| | did I say that i'd been past Cae'r Gors end of the week and that another wall had fallen? |
233 | STE | (be)causeE (d)oes (y)na (ddi)m sail yna nag oes . |
| | because be.3S.IMP.NEG there NEG foundation there NEG be.3S.PRES |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM base.N.F.SG there.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | because there are no foundations there are there |
233 | STE | (be)causeE (d)oes (y)na (ddi)m sail yna nag oes . |
| | because be.3S.IMP.NEG there NEG foundation there NEG be.3S.PRES |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM base.N.F.SG there.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | because there are no foundations there are there |
238 | MAT | (we)dyn # o(edd) un o'n i (we)di dynnu o (y)r wal (y)na tu mewn yn dangos y crackCE . |
| | then be.3S.IMP one be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST take.NONFIN of DET wall there side in PRT show.NONFIN DET crack |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF one.NUM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP draw.V.INFIN+SM of.PREP the.DET.DEF wall.N.F.SG there.ADV side.N.M.SG in.PREP PRT show.V.INFIN the.DET.DEF crack.N.SG |
| | then one that I'd taken of the wall inside showed the crack |
242 | LOR | xxx # hanner disgwyl # y bysai (y)na broblemau (y)n codi doedden . |
| | half expect.NONFIN PRT be.3S.CONDIT there problems PRT rise.NONFIN be.3PL.IMP.NEG |
| | half.N.M.SG expect.V.2S.IMPER.[or].expect.V.3S.PRES.[or].expect.V.INFIN that.PRON.REL finger.V.3S.IMPERF there.ADV problems.N.MF.PL+SM PRT lift.V.INFIN be.V.3P.IMPERF.NEG |
| | [...] half expected that there would be problems arising didn't they/we |
247 | LOR | &=laughs ti (we)di bod yn tynnu lluniau (y)na (fe)lly . |
| | PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN PRT take.NONFIN pictures there thus |
| | you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN PRT draw.V.INFIN pictures.N.M.PL there.ADV so.ADV |
| | you've been there taking pictures then |
260 | LOR | +" o_kCE dan ni (y)n mynd yna bob deu fis . |
| | o_k be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN there every two.M month |
| | OK.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN there.ADV each.PREQ+SM unk month.N.M.SG+SM |
| | "ok we go there every two months" |
261 | LOR | <os (y)na> [?] ddigon o luniau # in_betweenE hefyd . |
| | if there enough of pictures in_between also |
| | if.CONJ there.ADV enough.QUAN+SM of.PREP pictures.N.M.PL+SM unk also.ADV |
| | if there are enough pictures in between also |
268 | MAT | fasai werth mynd hefo (y)r videoCE rŵan achos mae (y)na # ddigon o newid ddigon o bethau wedi newid rŵan does . |
| | be.3S.CONDIT worth go.NONFIN with DET video now because be.3S.PRES there enough of change enough of things PRT.PAST change.NONFIN now be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PLUPERF+SM value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM go.V.INFIN with.PREP+H the.DET.DEF video.N.SG now.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV enough.QUAN+SM of.PREP change.V.INFIN enough.QUAN+SM of.PREP things.N.M.PL+SM after.PREP change.V.INFIN now.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | it would be worth going with the video now because there is enough change enough things have changed now haven't they |
272 | LOR | +< ti (ddi)m isio mynd bob wsnos lle [?] <does (y)na> [?] [///] &ə # ti justCE yn mynd i gael lotCE o +/ . |
| | PRON.2S NEG want go.NONFIN every week where be.3S.PRES.NEG there PRON.2S just PRT go.NONFIN to get.NONFIN lot of |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG go.V.INFIN each.PREQ+SM week.N.F.SG where.INT be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV you.PRON.2S just.ADV PRT go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM lot.N.SG of.PREP |
| | you don't want to go every week where there's no...you're just going to get a lot of... |
277 | MAT | +< oes mae (y)n debyg bod gen i felly (y)n_does wrth mod i (y)n mynd yna bob wsnos mwy neu lai . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRT similar be.NONFIN with PRON.1S thus be.3S.PRES.NEG by be.NONFIN PRON.1S PRT go.NONFIN there every week more or less |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM be.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S so.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.TAG by.PREP be.V.INFIN+NM to.PREP PRT go.V.INFIN there.ADV each.PREQ+SM week.N.F.SG more.ADJ.COMP or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM |
| | yes so it's likely that I have some then isn't it, as I go there every week more or less |
281 | STE | (peta)sen [=? (ba)sen] ni (y)n ffindio un safle cymeryd llun # a mynd i (y)r safle yna cymryd yr un un llun # bob [/] bob tro ti (y)n ymweld +/ . |
| | if_be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT find.NONFIN one site take.NONFIN picture and go.NONFIN to DET site there take.NONFIN DET one one picture every every turn PRON.2S PRT visit.NONFIN |
| | unk we.PRON.1P PRT find.V.INFIN one.NUM position.N.M.SG take.V.INFIN picture.N.M.SG and.CONJ go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF position.N.M.SG there.ADV take.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM one.NUM picture.N.M.SG each.PREQ+SM each.PREQ+SM turn.V.2S.IMPER you.PRON.2S PRT visit.V.INFIN |
| | if we found a site and took a photo, and went to that site and took the same photo every time you visited... |
284 | STE | sydd ddim yna dim mwy . |
| | be.PRES.REL NEG there NEG more |
| | be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM there.ADV not.ADV more.ADJ.COMP |
| | which isn't there any more |
291 | LOR | sef wal # <lle fysai> [//] wellCE mi fydd (y)na mewn ychydig achos fydd hi (y)n ochr y # stafell seminarCE . |
| | namely wall where be.3S.CONDIT well PRT be.3S.FUT there in a_little because be.3S.FUT PRON.3SF PRT side DET room seminar |
| | namely.CONJ wall.N.F.SG where.INT.[or].place.N.M.SG finger.V.3S.IMPERF+SM well.ADV PRT.AFF be.V.3S.FUT+SM there.ADV in.PREP a_little.QUAN because.CONJ be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP side.N.F.SG the.DET.DEF room.N.F.SG seminar.N.SG |
| | a wall where there would be...well there will be in a while because it will be the side of the seminar room |
294 | MAT | ia ond (doe)s gen ti (ddi)m wal yn fan (yn)a rŵan nag oes . |
| | yes but be.3S.PRES.NEG with PRON.2S NEG wall in place there now NEG be.3S.PRES |
| | yes.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP you.PRON.2S not.ADV+SM wall.N.F.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV now.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes but you don't have a wall there now do you |
296 | STE | <does (y)na (ddi)m> [///] na justCE handyCE er_mwyn cael wneud timeE lapseE . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG no just handy for get.NONFIN do.NONFIN time lapse |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ just.ADV handy.ADJ for_the_sake_of.PREP get.V.INFIN make.V.INFIN+SM time.N.SG lapse.N.SG |
| | there isn't...no it's just handy for doing a time lapse |
297 | STE | o'ch chdi (y)n gweld yr [/] # y tŷ beth bynnag sy (y)n # dod lawr yna yn cael ei ailgodi fyny eto (peta)sa chdi (y)n rhedeg nhw # un ar_ôl ei_gilydd (fe)lly . |
| | be.2S.IMP PRON.2S PRT see.NONFIN DET DET house what ever be.PRES.REL PRT come.NONFIN down there PRT get.NONFIN POSS.3S re_raise.NONFIN up again if_be.2S.CONDIT PRON.2S PRT run.NONFIN PRON.3PL one after each_other thus |
| | unk you.PRON.2S PRT see.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF house.N.M.SG thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN down.ADV there.ADV PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S re-erect.V.INFIN up.ADV again.ADV unk you.PRON.2S PRT run.V.INFIN they.PRON.3P one.NUM after.PREP each_other.PRON.3SP so.ADV |
| | you could see the house whatever that's coming down being re-built once again if you ran them one after the other like |
364 | LOR | a ti (y)n meddwl wellCE <os fysai (y)na rywbeth> [//] os [?] fysai (y)na fwy [!] yna # (fa)sen nhw (we)di sylwi (y)n gynt bysai . |
| | and PRON.2S PRT think.NONFIN well if be.3S.CONDIT there something if be.3S.CONDIT there more there be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT.PAST notice.NONFIN PRT earlier be.3S.CONDIT |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT think.V.INFIN well.ADV if.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM there.ADV something.N.M.SG+SM if.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM there.ADV more.ADJ.COMP+SM there.ADV be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P after.PREP notice.V.INFIN PRT earlier.ADJ+SM finger.V.3S.IMPERF |
| | and you think well if there was something...if there was more there they would have noticed earlier, wouldn't they |
364 | LOR | a ti (y)n meddwl wellCE <os fysai (y)na rywbeth> [//] os [?] fysai (y)na fwy [!] yna # (fa)sen nhw (we)di sylwi (y)n gynt bysai . |
| | and PRON.2S PRT think.NONFIN well if be.3S.CONDIT there something if be.3S.CONDIT there more there be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT.PAST notice.NONFIN PRT earlier be.3S.CONDIT |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT think.V.INFIN well.ADV if.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM there.ADV something.N.M.SG+SM if.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM there.ADV more.ADJ.COMP+SM there.ADV be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P after.PREP notice.V.INFIN PRT earlier.ADJ+SM finger.V.3S.IMPERF |
| | and you think well if there was something...if there was more there they would have noticed earlier, wouldn't they |
364 | LOR | a ti (y)n meddwl wellCE <os fysai (y)na rywbeth> [//] os [?] fysai (y)na fwy [!] yna # (fa)sen nhw (we)di sylwi (y)n gynt bysai . |
| | and PRON.2S PRT think.NONFIN well if be.3S.CONDIT there something if be.3S.CONDIT there more there be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT.PAST notice.NONFIN PRT earlier be.3S.CONDIT |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT think.V.INFIN well.ADV if.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM there.ADV something.N.M.SG+SM if.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM there.ADV more.ADJ.COMP+SM there.ADV be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P after.PREP notice.V.INFIN PRT earlier.ADJ+SM finger.V.3S.IMPERF |
| | and you think well if there was something...if there was more there they would have noticed earlier, wouldn't they |
369 | LOR | +< timod (fa)sai (y)na rywbeth o leiaf (we)di &d &k codi yn y profion gwaed bysai . |
| | know.2S be.3S.CONDIT there something of least PRT.PAST rise.NONFIN in DET tests blood be.3S.CONDIT |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PLUPERF+SM there.ADV something.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S small.ADJ.SUP+SM after.PREP lift.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF tests.N.M.PL blood.N.M.SG finger.V.3S.IMPERF |
| | you know something at least would have would have risen in the blood tests wouldn't it |
373 | STE | oedd [?] y scanCE a beth bynnag arall a # oedd y cameraCE (y)r [/] # yr [/] yr [/] yr oesophagusCE wedi # gweld bod (y)na ryw fath o ## irritationE yn mynd ymlaen (fe)lly . |
| | be.3S.IMP DET scan and what ever else and be.3S.IMP DET camera DET DET DET DET oesophagus PRT.PAST see.NONFIN be.NONFIN there some kind of irritation PRT go.NONFIN forward thus |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF scan.N.SG and.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ other.ADJ and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF camera.N.SG that.PRON.REL that.PRON.REL the.DET.DEF the.DET.DEF oesophagus.N.SG after.PREP see.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP irritation.N.SG PRT go.V.INFIN forward.ADV so.ADV |
| | the scan and whatever else and the camera in the oesopagus saw that some sort of irritation had been going on |
411 | MAT | wellCE o'n athrawon rei a wedyn oedd (y)na # ryw ddau (y)n ## <bwriadu i> [//] yn fyfyrwyr rŵan ac yn mynd i fynd i ganolfannau # awyr agored . |
| | well be.1PL.IMP teachers some and then be.3S.IMP there some two.M PRT intend.NONFIN to PRT students now and PRT go.NONFIN to go.NONFIN to centres air open |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF teachers.N.M.PL some.PRON+SM and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM two.NUM.M+SM PRT intend.V.INFIN to.PREP PRT students.N.M.PL+SM now.ADV and.CONJ PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP centres.N.MF.PL+SM sky.N.F.SG open.ADJ |
| | well some were teachers and then two were intending to...were students now but going to go to open air centres |
413 | MAT | o(edd) (y)na un # yn gweithio efo (y)r cadetsE # sti (y)n gweithio rywbeth [//] gwaith hollol wahanol (fe)lly (y)n_de . |
| | be.3S.IMP there one PRT work.NONFIN with DET cadets know.2S PRT work.NONFIN something work.NONFIN total different thus TAG |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM PRT work.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF cadet.N.PL you_know.IM PRT work.V.INFIN something.N.M.SG+SM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG completely.ADJ different.ADJ+SM so.ADV isn't_it.IM |
| | there was one working with the cadets you know working on something...totally different work, like, you know |
419 | LOR | ohCE oes (yn)a fwy <ohonyn nhw> [?] ? |
| | IM be.3S.PRES there more of.3PL PRON.3PL |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV more.ADJ.COMP+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | oh are there more of them? |
425 | MAT | ac oedd hi (y)n bnawn braf oedd (y)na lotCE o bobl o_gwmpas . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF PRT afternnon sunny be.3S.IMP there lot of people about |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT afternoon.N.M.SG+SM fine.ADJ be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM around.ADV |
| | and it was a sunny afternnon and lots of people about |
472 | LOR | mae (y)na wastad riskCE does . |
| | be.3S.PRES there always risk be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES there.ADV flat.ADJ+SM risk.N.SG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there's always arisk isn't there |
524 | MAT | a bod (y)na amser i [/] i chdi wedyn # wneud ## adroddiad yn barod erbyn yr # bwrdd [/] bwrdd rheoli yn_de . |
| | and be.NONFIN there time to to PRON.2S then do.NONFIN report PRT ready by DET board board manage.NONFIN TAG |
| | and.CONJ be.V.INFIN there.ADV time.N.M.SG to.PREP to.PREP you.PRON.2S afterwards.ADV make.V.INFIN+SM report.N.M.SG PRT ready.ADJ+SM by.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG table.N.M.SG manage.V.INFIN isn't_it.IM |
| | and that there's time for you then to do a report for the managing board then isn't it |
531 | LOR | ohCE na (doe)s [/] (doe)s (yn)a (ddi)m dair wsnos ar_ôl <nag oes> [?] . |
| | IM no be.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEG there NEG three.F week after NEG be.3S.PRES |
| | oh.IM no.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM three.NUM.F+SM week.N.F.SG after.PREP than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | oh no there aren't three weeks after are there |
537 | LOR | mae (y)na amser (we)di mynd wedyn rhwng cyfarfod ni a cyfarfod yr # bwrdd rheoli does . |
| | be.3S.PRES there time PRT.PAST go.NONFIN then between meeting PRON.1PL and meeting DET board manage.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES there.ADV time.N.M.SG after.PREP go.V.INFIN afterwards.ADV between.PREP meet.V.INFIN we.PRON.1P and.CONJ meet.V.INFIN the.DET.DEF table.N.M.SG manage.V.INFIN be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there's some time between our meeting and the meeting of the managing board then isn't there |
543 | LOR | achos # timod be oedd yn digwydd o blaen oedd <bod ni (y)n> [/] ## bod ni (y)n # gweld bod (y)na ormod o amser yn mynd rhwng # cyfarfodydd de . |
| | because know.2S what be.3S.IMP PRT happen.NONFIN of front be.3S.IMP be.NONFIN PRON.1PL PRT be.NONFIN PRON.1PL PRT see.NONFIN be.NONFIN there too_much of time PRT go.NONFIN between meetings TAG |
| | because.CONJ know.V.2S.PRES what.INT be.V.3S.IMPERF PRT happen.V.INFIN he.PRON.M.3S front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF be.V.INFIN we.PRON.1P PRT be.V.INFIN we.PRON.1P PRT see.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV too_much.QUANT+SM of.PREP time.N.M.SG PRT go.V.INFIN between.PREP meetings.N.M.PL be.IM+SM |
| | because you know what happened before was that we...we saw that there was too_much time between meetings you know |
547 | LOR | +" ohCE ia shitE mae (y)na drost fis ers cyfarfod dwytha . |
| | IM yes shit be.3S.PRES there over month since meeting last |
| | oh.IM yes.ADV shit.SV.INFIN be.V.3S.PRES there.ADV over.PREP month.N.M.SG+SM since.PREP meeting.N.M.SG last.ADJ |
| | "oh yes shit there's been over a month since the last meeting" |
577 | LOR | os oes (y)na rei # o rai ychwanegol yma ## fysai (e)fo mwy o ddiddordeb <yn yr> [/] # yn yr un adnoddau neu (ry)wbeth +/ . |
| | if be.3S.PRES there some of some extra here be.3S.CONDIT with more of intererst in DET in DET one resources or something |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV some.PRON+SM of.PREP some.PRON+SM additional.ADJ here.ADV finger.V.3S.IMPERF+SM with.PREP more.ADJ.COMP of.PREP interest.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF one.NUM resources.N.M.PL or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | if some of these extra ones have more of an interest in the resources or something |
580 | MAT | ond # fydd CeriCE hefyd &ws [//] wedi anfon yr [///] ## am y pwyllgor nos Lun nesa # i (y)r gweddill yr ymddiriedolwyr oedd ddim yna +/ . |
| | but be.3S.FUT Ceri also PRT.PAST send.NONFIN DET about DET committee night Monday next to DET remainder DET trustees be.3S.IMP NEG there |
| | but.CONJ be.V.3S.FUT+SM name also.ADV after.PREP send.V.INFIN the.DET.DEF for.PREP the.DET.DEF committee.N.M.SG night.N.F.SG Monday.N.M.SG+SM next.ADJ.SUP to.PREP the.DET.DEF remnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG the.DET.DEF trustees.N.M.PL be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM there.ADV |
| | but Ceri will have also sent about the committee next Monday night to the rest of the trustees that weren't there |
584 | MAT | a mae (y)na bwysau (y)n mynd i fod arnyn nhw . |
| | and be.3S.PRES there pressure PRT go.NONFIN to be.NONFIN on.3PL PRON.3PL |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV weights.N.M.PL+SM PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | and there's going to be presssure on them |
586 | LOR | sy (y)n trafod am be sy (y)n mynd i fynd i_mewn yna . |
| | be.PRES.REL PRT discuss.NONFIN about what be.PRES.REL PRT go.NONFIN to go.NONFIN in there |
| | be.V.3S.PRES.REL PRT discuss.V.INFIN for.PREP what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM in.ADV.[or].in.PREP there.ADV |
| | that discusses what is going to be put in there |
601 | MAT | ond mae (y)na amryw o rheina rŵan (we)di deud # fedran nhw helpu efo ymchwil does . |
| | but be.3S.PRES there several of those now PRT.PAST say.NONFIN can.3PL.NONPAST PRON.3PL help.NONFIN with research be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV several.PREQ of.PREP those.PRON now.ADV after.PREP say.V.INFIN be_able.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P help.V.INFIN with.PREP research.N.M.SG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | but many of those have said now that they can help with the research haven't they |
608 | LOR | os ti (y)n sbïo ar y rhestr fan (y)na mae (y)na dipyn wedi cynnig # helpu efo gwaith ymchwil do . |
| | if PRON.2S PRT look.NONFIN on DET list place there be.3S.PRES there a_bit PRT.PAST offer.NONFIN help.NONFIN with work research yes |
| | if.CONJ you.PRON.2S PRT look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF list.N.F.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV little_bit.N.M.SG+SM after.PREP offer.V.INFIN help.V.INFIN with.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG research.N.M.SG yes.ADV.PAST |
| | if you look at the list there, quite a few have offered to help with research haven't they |
608 | LOR | os ti (y)n sbïo ar y rhestr fan (y)na mae (y)na dipyn wedi cynnig # helpu efo gwaith ymchwil do . |
| | if PRON.2S PRT look.NONFIN on DET list place there be.3S.PRES there a_bit PRT.PAST offer.NONFIN help.NONFIN with work research yes |
| | if.CONJ you.PRON.2S PRT look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF list.N.F.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV little_bit.N.M.SG+SM after.PREP offer.V.INFIN help.V.INFIN with.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG research.N.M.SG yes.ADV.PAST |
| | if you look at the list there, quite a few have offered to help with research haven't they |
619 | MAT | Pant_CelynCE yn fan (yn)a doedd [?] # ochr arall . |
| | Pant_Celyn in place there be.3S.IMP.NEG side other |
| | name PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG side.N.F.SG other.ADJ |
| | Pant Celyn was there wasn't it the other side |
627 | MAT | (be)causeE [?] xxx dw i (y)n gwybod am un teulu amlwg fuodd yna am hir . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN about one family obvious be.3S.PAST there for long |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN for.PREP one.NUM family.N.M.SG obvious.ADJ be.V.3S.PAST+SM there.ADV for.PREP long.ADJ |
| | because [...] I know of one obvious family that we're there for a long time |
628 | MAT | mae (y)na # aelodau o (y)r teulu o_gwmpas # yn LlanllyfniCE &ɬ a LlanrugCE a lle bynnag wsti (y)n [/] yn lleol . |
| | be.3S.PRES there members of DET family around in Llanllyfni, and Llanrug and where ever know.2S PRT PRT local |
| | be.V.3S.PRES there.ADV members.N.M.PL of.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG around.ADV in.PREP name and.CONJ name and.CONJ place.N.M.SG -ever.ADJ know.V.2S.PRES PRT.[or].in.PREP PRT local.ADJ |
| | there are members of the family around in Llanllyfni and Llanrug and wherever you know locally |
631 | MAT | a mae yna aelodau o teulu KateCE yn byw o_gwmpas . |
| | and be.3S.PRES there members family Kate PRT live.NONFIN around |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV members.N.M.PL of.PREP family.N.M.SG name PRT live.V.INFIN around.ADV |
| | and some members of Kate's family live around |
634 | MAT | mae (y)na hen ddigon i wneud i gychwyn (fa)swn i (y)n deud yn_de . |
| | be.3S.PRES there old enough to do.NONFIN to start.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES there.ADV old.ADJ enough.QUAN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP start.V.INFIN+SM be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT say.V.INFIN isn't_it.IM |
| | there's more than enough to do to start I would say you know |
638 | STE | fel bod nhw yna (y)n [//] # timod # yn [//] # ar_gyfer <y &ka> [//] y canolfan dehongli (fe)lly . |
| | like be.NONFIN PRON.3PL there PRT know.2S PRT for DET centre interpret.NONFIN thus |
| | like.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P there.ADV PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES PRT.[or].in.PREP for.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF centre.N.MF.SG interpret.V.INFIN so.ADV |
| | so that they're there you know for the interpretation centre like |
658 | MAT | dw i (we)di edrych ar [/] arnyn nhw do i weld # be sy (y)na ohonyn nhw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST look.NONFIN on on.3PL PRON.3PL yes to see.NONFIN what be.PRES.REL there of.3PL PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP look.V.INFIN on.PREP on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P come.V.1S.PRES I.PRON.1S see.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.PRES.REL there.ADV from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | I've looked at them yes to see what of them is there |
662 | MAT | oes <oedd (y)na &s> [/] oedd (y)na sleidiau # yr hen rei s(y) gynnon ni rŵan [?] . |
| | be.3S.PRES be.3S.IMP there be.3S.IMP there slides DET old some be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL now |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV unk the.DET.DEF old.ADJ some.PRON+SM be.V.3S.PRES.REL with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P now.ADV |
| | yes there were there were slides, the old slides we've got now |
662 | MAT | oes <oedd (y)na &s> [/] oedd (y)na sleidiau # yr hen rei s(y) gynnon ni rŵan [?] . |
| | be.3S.PRES be.3S.IMP there be.3S.IMP there slides DET old some be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL now |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV unk the.DET.DEF old.ADJ some.PRON+SM be.V.3S.PRES.REL with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P now.ADV |
| | yes there were there were slides, the old slides we've got now |
666 | MAT | a sti mae (y)na rei (y)n [//] ## <o (y)r u(n)> [//] yr [/] y lluniau sydd yn y # gyfrol Bro_a_BywydCE yna . |
| | and know.2S be.3S.PRES there some in of DET one DET DET pictures be.PRES.REL in DET volume Bro_a_Bywyd there |
| | and.CONJ you_know.IM be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM in.PREP of.PREP the.DET.DEF one.NUM the.DET.DEF the.DET.DEF pictures.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL in.PREP the.DET.DEF volume.N.F.SG+SM name there.ADV |
| | and you know there are some, the pictures that are in that volume of Bro-a-Bywyd |
666 | MAT | a sti mae (y)na rei (y)n [//] ## <o (y)r u(n)> [//] yr [/] y lluniau sydd yn y # gyfrol Bro_a_BywydCE yna . |
| | and know.2S be.3S.PRES there some in of DET one DET DET pictures be.PRES.REL in DET volume Bro_a_Bywyd there |
| | and.CONJ you_know.IM be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM in.PREP of.PREP the.DET.DEF one.NUM the.DET.DEF the.DET.DEF pictures.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL in.PREP the.DET.DEF volume.N.F.SG+SM name there.ADV |
| | and you know there are some, the pictures that are in that volume of Bro-a-Bywyd |
680 | MAT | mae AlunCE CaerhirfrynCE yn un # o(edd) (y)n cynnig # helpu ffordd (y)na . |
| | be.3S.PRES Alun Caerhirfryn PRT one be.3S.IMP PRT offer help.NONFIN way there |
| | be.V.3S.PRES name name PRT one.NUM be.V.3S.IMPERF PRT offer.V.INFIN help.V.INFIN way.N.F.SG there.ADV |
| | Alun Caerhirfryn is one that offered to help in that way |
686 | LOR | faint &ə sy yna i_gyd ? |
| | how_much be.PRES.REL there all nine |
| | size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL there.ADV all.ADJ |
| | how much is there altogether? |
690 | LOR | (we)dyn mae (y)na le i # dau lun a # hanner cant o eiriau (y)r un neu (ryw)beth felly ia ? |
| | then be.3S.PRES there place for two.M picture and half hundred of words DET one or something thus yes |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV place.N.M.SG+SM to.PREP two.NUM.M picture.N.M.SG+SM and.CONJ half.N.M.SG hundred.N.M.SG of.PREP words.N.M.PL+SM the.DET.DEF one.NUM or.CONJ something.N.M.SG+SM so.ADV yes.ADV |
| | so there's room for two pictures and fifty words each or something like that yeah? |
708 | LOR | achos umCE i feddwl mae gennyn ni syniad rightCE bendant am be dan ni isio # yna . |
| | because IM to think.NONFIN be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL idea right definite about what be.1PL.PRES PRON.1PL want there |
| | because.CONJ um.IM to.PREP think.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES unk we.PRON.1P idea.N.M.SG right.ADJ definite.ADJ+SM for.PREP what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG there.ADV |
| | because um to think that we have a definite idea of what we want there |
723 | MAT | ia wsti # (fa)sai (y)na rei ohonach chi (y)n gallu gwneud o (y)r ochr ## &s sganio pethau ac yn y blaen bysai . |
| | yes know.2S be.3S.CONDIT there some of.2PL PRON.2PL PRT can.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM DET side scan.NONFIN things and in DET front be.3S.CONDIT |
| | yes.ADV know.V.2S.PRES be.V.3S.PLUPERF+SM there.ADV some.PRON+SM from_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG scan.V.INFIN things.N.M.PL and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG finger.V.3S.IMPERF |
| | yes you know some of you could do it from the scanning side of things and so forth couldn't you |
737 | STE | a (doe)s (yn)a ddim # cyfuniad [* cyfyngiad] ar # faint o # beiriannau mae [///] dach chi medru rhedeg hwnna a (we)dyn +.. . |
| | and be.3S.PRES.NEG there NEG restriction on how_much of machines be.3S.PRES be.2PL.PRES PRON.2PL can.NONFIN run.NONFIN that and then |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM combination.N.M.SG on.PREP size.N.M.SG+SM of.PREP machines.N.M.PL+SM be.V.3S.PRES be.V.2P.PRES you.PRON.2P be_able.V.INFIN run.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG and.CONJ afterwards.ADV |
| | and there's no limit on the amount of machines you can run om [?] that and so... |
751 | STE | os gynnoch chi cyfrifiaduron yna i bobl wneud ymchwil neu beth bynnag +.. . |
| | if with.2PL PRON.2PL computers there for people do.NONFIN research or what ever |
| | if.CONJ with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P computers.N.M.PL.[or].computerise.V.1P.PAST.[or].computerise.V.3P.PAST there.ADV to.PREP people.N.F.SG+SM make.V.INFIN+SM research.N.M.SG or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | if you've got computers there for people to do research and whatever... |
755 | STE | wellCE [/] # wellCE mae o yna fath â optionCE . |
| | well well be.3S.PRES PRON.3SM there kind with option |
| | well.ADV well.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S there.ADV type.N.F.SG+SM as.PREP option.N.SG |
| | well well it's there as an option |
762 | LOR | mae hynna (y)n cynnwys yr [/] # yr callE outE feeCE (fe)lly iddyn nhw ddod yna i osod o . |
| | be.3S.PRES that PRT incude.NONFIN DET DET call out fee thus to.3PL PRON.3PL come.NONFIN there to install.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT contain.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF call.N.SG out.ADV fee.N.SG.[or].bee.N.SG+SM.[or].mee.N.SG+SM so.ADV to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P come.V.INFIN+SM there.ADV to.PREP place.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | that includes the call out fee like for them to come install it |
778 | STE | +< +, (peta)sai rywun isio wneud beth felly ## os oes (y)na umCE # crewCE ysgol mynd i_fyny neu ## yn cael gweithio ar brosiectau neu beth bynnag . |
| | If_be.3S.CONDIT someone want do.NONFIN thing thus if be.3S.PRES there IM crew school go.NONFIN up or PRT get.NONFIN work.NONFIN on projects or what ever |
| | be.V.3S.PLUPERF.HYP someone.N.M.SG+SM want.N.M.SG make.V.INFIN+SM what.INT so.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV um.IM crew.N.SG school.N.F.SG go.V.INFIN up.ADV or.CONJ PRT get.V.INFIN work.V.INFIN on.PREP projects.N.M.PL+SM or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | if someone wanted to do something like that, if a school group go up or get to work on a project or whatever |
799 | MAT | xxx wsti be (fa)swn i (y)n obeithio ydy bod (y)na # gyfle i rei wneud ymchwil coleg yma hefyd . |
| | know.2S what be.1S.CONDIT PRON.1S PRT hope.NONFIN be.3S.PRES be.NONFIN there opportunity for some do.NONFIN research college here also |
| | know.V.2S.PRES what.INT be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.INFIN there.ADV opportunity.N.M.SG+SM to.PREP some.PRON+SM make.V.INFIN+SM research.N.M.SG college.N.M.SG here.ADV also.ADV |
| | [...] you know I would hope that there would be an opportunity for some to do some college research here as well |
803 | MAT | wsti mae (y)na lotCE o agweddau # am KateCE ei hun a (y)r teulu ac yn y blaen gallet # ti wneud ymchwil . |
| | know.2S be.3S.PRES there lof of aspects about Kate POSS.3S self and DET family and in DET front can.2S.CONDIT PRON.2S do.NONFIN research |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG of.PREP aspects.N.F.PL for.PREP name his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG and.CONJ the.DET.DEF family.N.M.SG and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG be_able.V.2S.IMPERF you.PRON.2S make.V.INFIN+SM research.N.M.SG |
| | you know there are a lot of aspects abot Kate herself and the family and so forth that you could do research |
818 | MAT | ohCE mae (y)na bethau sti gallet ti gynnig # umCE teuluoedd perchnogion chwareli Dyffryn_Nantlle . |
| | IM be.3S.PRES there things know.2S can.2S.CONDIT PRON.2S propose.NONFIN IM families owners quarries Nantlle_Valley |
| | oh.IM be.V.3S.PRES there.ADV things.N.M.PL+SM you_know.IM be_able.V.2S.IMPERF you.PRON.2S offer.V.INFIN+SM um.IM families.N.M.PL owners.N.M.PL panes.N.M.PL+AM name |
| | oh there are things you know you could propose, um, the families, owners of the qarries of the Nantlle Valley |
820 | MAT | sti gan bod (y)na lotCE ohonyn nhw . |
| | know.2S for be.NONFIN there lot of.3PL PRON.3PL |
| | you_know.IM with.PREP be.V.INFIN there.ADV lot.N.SG from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | you know as there are a lot of them |
822 | MAT | iawn mae (y)na ddigonedd o bobl (we)di sgwennu am rheiny does . |
| | right be.3S.PRES there abundance of people PRT.PAST write.NONFIN about those be.3S.PRES.NEG |
| | OK.ADV be.V.3S.PRES there.ADV abundance.N.M.SG+SM of.PREP people.N.F.SG+SM after.PREP write.V.INFIN for.PREP those.PRON be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | fine enough people have written about them haven't they |
826 | MAT | a does (yn)a fawr o +// . |
| | and be.3S.PRES.NEG there large of |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV big.ADJ+SM of.PREP |
| | and there's not much... |
828 | MAT | does (yn)a (ddi)m_byd [/] ddim wedi sgwennu amdanyn nhw de . |
| | be.3S.PRES.NEG there nothing NEG PRT.PAST write.NONFIN about.3PL PRON.3PL TAG |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP write.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.IM+SM |
| | yeah there's nothing...nothing's been written about them you know |
831 | LOR | na mae (y)na ddigon o +// . |
| | no be.3S.PRES there enough of |
| | no.ADV be.V.3S.PRES there.ADV enough.QUAN+SM of.PREP |
| | no there's enough... |
832 | LOR | xxx mae gymaint allen ni wneud yna does &=chuckles . |
| | be.3S.PRES so_much can.1PL.CONDIT PRON.1PL do.NONFIN there be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES so much.ADJ+SM be_able.V.1P.IMPERF+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there's so much we could do there, isn't there |
840 | MAT | mae (y)na rei rŵan fedr (y)n helpu fi efo [/] efo be # dw i ar ganol ei wneud rŵan . |
| | be.3S.PRES there some now can.3S.NONPAST POSS.1S help.NONFIN PRON.1S with with what be.1S.PRES PRON.1S on middle POSS.3SM do.NONFIN now |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM now.ADV skill.N.M.SG+SM.[or].be_able.V.3S.PRES+SM PRT help.V.INFIN I.PRON.1S+SM with.PREP with.PREP what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S on.PREP middle.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM now.ADV |
| | there are some that can help me with what I'm in the middle of doing now |
855 | LOR | erCE tydw i (ddi)m (y)n gwy(bod) [/] # gwybod # <be mae # ysgolion yn> [///] # tibod be sy (y)na i gynnig iddyn nhw # dyddiau (y)ma . |
| | know.2S be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG PRT know.NONFIN know.NONFIN what be.3S.PRES schools PRT know.2S what be.PRES.REL there to offer.NONFIN to.3PL PRON.3PL days these |
| | er.IM unk to.PREP not.ADV+SM PRT know.V.INFIN know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES schools.N.F.PL PRT.[or].in.PREP unk what.INT be.V.3S.PRES.REL there.ADV to.PREP offer.V.INFIN+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P day.N.M.PL here.ADV |
| | you know I don't know what schools are...you know what there is to offer them these days |
864 | MAT | ohCE dw i meddwl bod (y)na xxx +/ . |
| | oh be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN there |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV |
| | oh I think there is [...] ... |