224 | DYF | +< gwych de ? |
| | brilliant TAG |
| | splendid.ADJ be.IM+SM |
| | brilliant, isn't it |
347 | GWE | +< &=laugh dw i meddwl alla i gerdded lawr y lôn de o Lôn_BoptyCE ## i fan hyn ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN can.1S.NONPAST PRON.1S walk.NONFIN down DET lane TAG from Lôn_Bopty to place this |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S walk.V.INFIN+SM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM the.DET.DEF unk be.IM+SM from.PREP name to.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | I think I can walk down the road, right, from Lôn Bopty to here! |
359 | DYF | does (y)na (ddi)m brys de timod justCE +.. . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG rush TAG know.2S just |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM haste.N.M.SG be.IM+SM know.V.2S.PRES just.ADV |
| | there's no rush, you know just... |
477 | GWE | heblaw bod fi [=? ni] (y)n gallu mynd fel backingE vocalsE i DyfedCE de &=laugh ? |
| | except be.NONFIN PRON.1S PRT can.NONFIN go.NONFIN like backing vocals to Dyfed TAG |
| | without.PREP be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN like.CONJ back.V.INFIN+ASV.[or].back.ADV+ASV vocal.ADJ+PV to.PREP name be.IM+SM |
| | unless I can go as backing vocals for Dyfed, eh? |
589 | GWE | mae pethau (we)di newid de ? |
| | be.3S.PRES things PRT.PAST change.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES things.N.M.PL after.PREP change.V.INFIN be.IM+SM |
| | things have changed, haven't they? |
694 | GWE | <alla i> [?] wneud fel yr hogiau (y)na o Abertawe de ? |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN like DET boys there from Swansea TAG |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM like.CONJ the.DET.DEF lads.N.M.PL there.ADV from.PREP Swansea.NAME.PLACE be.IM+SM |
| | I could do like those lads from Swansea did, right? |
771 | DYF | wellCE dim ond drws frontCE # sy (y)n cloi de soCE +.. . |
| | well NEG but door front be.PRES.REL PRT lock.NONFIN TAG so |
| | well.ADV not.ADV.[or].nothing.N.M.SG but.CONJ door.N.M.SG front.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT lock.V.INFIN be.IM+SM so.ADV |
| | well, it's only the front door that locks, right, so... |
826 | ENA | dan ni (y)n amheus bod (y)na linkCE de <bod nhw (we)di bod yn> [//] bod nhw (we)di cael chanceCE +/ . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT suspicious be.NONFIN there link TAG be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST be.NONFIN PRT be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN chance |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT suspicious.ADJ be.V.INFIN there.ADV link.N.SG be.IM+SM be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN PRT be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN chance.N.SG |
| | we suspect there's a link, right, that they'd been.. . that they got a chance... |
869 | GWE | chwarae teg iddo fo de ? |
| | play.NONFIN fair to.3SM PRON.3SM TAG |
| | game.N.M.SG fair.ADJ to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | fair play to him, eh? |
911 | ENA | +< da de ? |
| | good TAG |
| | be.IM+SM be.IM+SM |
| | good, eh? |
1039 | GWE | <mae o> [?] mynd i fod yn strictCE de ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to be.NONFIN PRT strict TAG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT strict.ADJ be.IM+SM |
| | it/he's going to be strict, right? |
1047 | GWE | Dick(ie)CE [/] Dickie_DixonCE de oedd o wastad yn cerdded mewn i (y)r EisteddfodCE yn y bore # hefo morthwyl ### a &sə bagCE o hoelion neu justCE morthwyl timod ? |
| | Dickie Dickie_Dixon TAG be.3S.IMP PRON.3SM always PRT walk.NONFIN in to DET Eisteddfod in DET morning with hammer and bag of nails or just hammer know.2S |
| | name name be.IM+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S flat.ADJ+SM PRT walk.V.INFIN in.PREP to.PREP the.DET.DEF name in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG with.PREP+H unk and.CONJ bag.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP nail.V.1P.PAST.[or].nail.V.3P.PAST or.CONJ just.ADV unk know.V.2S.PRES |
| | Dickie Dixon, right, he always used to walk into the Eisteddfod in the morning with a hammer, and a bag of nails, or just a hammer, you know. |