18 | ENA | ac oedd hi (y)n deud mai (y)r holl fusinessCE yr # ffordd mae BlairCE (we)di newid ei iaith a ffordd mae (y)n siarad am y peth reallyE ac yr holl beth efo EuropeCE # bod ni (ddi)m yn gallu deud be mae EuropeCE yn fod i wneud +.. . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN PRT DET whole business DET way be.3S.PRES Blair PRT.PAST change.NONFIN POSS.3S language and way be.3S.PRES PRT talk.NONFIN about DET thing really and DET whole thing with Europe be.NONFIN PRON.1PL NEG PRT can.NONFIN say.NONFIN what be.3S.PRES Europe PRT be.NONFIN to do.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS the.DET.DEF all.PREQ business.N.SG+SM the.DET.DEF way.N.F.SG be.V.3S.PRES name after.PREP change.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S language.N.F.SG and.CONJ way.N.F.SG be.V.3S.PRES PRT talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG real.ADJ+ADV and.CONJ the.DET.DEF all.PREQ what.INT with.PREP name be.V.INFIN we.PRON.1P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN say.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES name PRT be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | and she was saying that this whole business of the way Blair has changed his language, and the way he talks about it, really, and the whole Europe thing, that we can't say what Europe is supposed to do. |
33 | ENA | na oedd o (y)n rhy anffurfiol i fod yn ddarlith timod . |
| | no be.3S.IMP PRON.3SM PRT too informal to be.NONFIN PRT lecture know.2S |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT too.ADJ informal.ADJ to.PREP be.V.INFIN+SM PRT lecture.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES |
| | no, it was too informal to be a lecture, you know. |
48 | ENA | achos mae hynny newydd fod yn yr +.. . |
| | because be.3S.PRES that new be.NONFIN in DET |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP new.ADJ be.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF |
| | because that's just been in the... |
235 | ENA | +< ohCE [?] ellith o fod allan (dy)dy o (ddi)m ots . |
| | IM can.3S.NONPAST PRON.3SM be.NONFIN out be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG odds |
| | oh.IM be_able.V.3S.FUT+SM of.PREP be.V.INFIN+SM out.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM problem.N.M.SG |
| | oh, it can be out, it doesn't matter. |
251 | ENA | sureCE o fod . |
| | sure of be.NONFIN |
| | sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM |
| | probably. |
298 | GWE | <fod y> [?] rhei o (y)r sylfaenwyr yn Iddewon beth bynnag . |
| | be.NONFIN DET some of DET founders PRT Jews what ever |
| | be.V.INFIN+SM the.DET.DEF some.PRON of.PREP the.DET.DEF unk PRT.[or].in.PREP Jews.N.M.PL thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | that some of the founders were Jews, anyway. |
447 | ENA | wellCE sut o'n i fod i wybod ? |
| | well how be.1S.IMP PRON.1S be.NONFIN to know.NONFIN |
| | well.ADV how.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.INFIN+SM to.PREP know.V.INFIN+SM |
| | well, how was I supposed to know? |
658 | ENA | mae (y)r adeiladwyr yn mynd i fod yma . |
| | be.3S.PRES DET builders PRT go.NONFIN to be.NONFIN here |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM here.ADV |
| | the builders are going to be here. |
788 | ENA | +< ond efo adeiladwyr i_mewn am wythnos ym mis Ionawr # timod mae (y)r lle mynd i fod yn agored lotCE dydy (ba)swn i (y)n feddwl # deud y gwir . |
| | but with builders in for week in month January know.2S be.3S.PRES DET place go.NONFIN to be.NONFIN PRT open lot be.3S.PRES.NEG be.1S.CONDIT PRON.1S PRT think.NONFIN say.NONFIN DET truth |
| | but.CONJ with.PREP unk in.ADV.[or].in.PREP for.PREP week.N.F.SG in.PREP month.N.M.SG January.N.M.SG know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF place.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT open.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER lot.N.SG be.V.3S.PRES.NEG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN+SM say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | but with builders in for a week in January, you know, the place is going to be open a lot, isn't it, I'd think, really. |
1039 | GWE | <mae o> [?] mynd i fod yn strictCE de ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to be.NONFIN PRT strict TAG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT strict.ADJ be.IM+SM |
| | it/he's going to be strict, right? |
1060 | ENA | alla i fod yn un o (y)r stiwardiaid wedyn ! |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S be.NONFIN PRT one of DET stewards then |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S be.V.INFIN+SM PRT one.NUM of.PREP the.DET.DEF unk afterwards.ADV |
| | I can be one of the stewards then! |
1087 | ENA | +< wellCE mae raid iddyn nhw fod . |
| | well be.3S.PRES necessity to.3PL PRON.3PL be.NONFIN |
| | well.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.INFIN+SM |
| | well, they have to be. |