13 | GWE | mae (y)na lotCE o densiwn rhwng Prydain a Ffrainc does ? |
| | be.3S.PRES there lot of tension between Britain and France TAG |
| | be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG of.PREP tension.N.M.SG+SM between.PREP Britain.N.F.SG.PLACE and.CONJ France.N.F.SG.PLACE be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there's a lot of tension between Britain and France, isn't there? |
21 | ENA | wneith o gostio lotCE llai i ni efo # amaeth a (y)r C_A_PCE os (y)dan ni (y)n # ildio [?] (y)chydig bach xxx timod . |
| | do.3S.NONPAST PRON.3SM cost.NONFIN lot less to PRON.1PL with agriculture and DET C_A_P if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT yield.NONFIN a_bit little know.2S |
| | do.V.3S.FUT+SM of.PREP cost.V.INFIN+SM lot.N.SG smaller.ADJ.COMP to.PREP we.PRON.1P with.PREP agriculture.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF name if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT yield.V.INFIN a_little.QUAN small.ADJ know.V.2S.PRES |
| | it will cost us a lot less with agriculture and the CAP if we give way a little bit, you know. |
27 | ENA | <gynni hi> [///] <wnaeth hi> [///] oedd hi (y)n &kә [//] dyfynnu lotCE o bobl . |
| | with.3SF PRON.3SF do.3S.PAST PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SF PRT quote.NONFIN lot of people |
| | with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT quote.V.INFIN lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM |
| | she had.. . she.. . she quoted a lot of people. |
28 | ENA | ond oedd (y)na lotCE ofnadwy o iaith timod +// . |
| | but be.3S.IMP there lot awful of language know.2S |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.N.SG terrible.ADJ of.PREP language.N.F.SG know.V.2S.PRES |
| | but there was an awful lot of language, you know... |
30 | ENA | (y)na lotCE ohono fo (y)n dechnegol iawn ynglŷn â G_A_T_SCE a T_R_I_P_SCE a # pethau yma i_gyd xxx . |
| | there lot of.3SM PRON.3SM PRT technical very regarding with G_A_T_S and T_R_I_P_S and things here all |
| | there.ADV lot.N.SG from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S PRT technical.ADJ+SM very.ADV about.PREP as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES name and.CONJ name and.CONJ things.N.M.PL here.ADV all.ADJ |
| | there was a lot of it that was very technical, to do with GATS and TRIPS and all that stuff [...] |
203 | DYF | yn bersonol <mae (y)r> [//] mae lotCE o (y)r lansio +.. . |
| | PRT personal be.3S.PRES DET be.3S.PRES lot of DET launch.NONFIN |
| | PRT personal.ADJ+SM be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES lot.N.SG of.PREP the.DET.DEF launch.V.INFIN |
| | personally, a lot of the launching... |
205 | DYF | dw i (we)di cael lotCE [?] o sylw gan y cyfryngau . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST have.NONFIN lot of attention from DET media |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN lot.N.SG of.PREP comment.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF media.N.M.PL |
| | I've had a lot of attention from the media. |
230 | DYF | soCE dw i (dd)im yn gwybod os oes (y)na lotCE o bwynt trio <&k roid> [?] o yn y siopau cyn Dolig . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN if be.3S.PRES there lot of point try.NONFIN put.NONFIN PRON.3SM in DET shops before Christmas |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV lot.N.SG of.PREP point.N.M.SG+SM try.V.INFIN give.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF shops.N.F.PL before.PREP Christmas.N.M.SG |
| | so I don't know whether there's much point putting it in the shops before Christmas. |
237 | GWE | +, &di (dy)dy (ddi)m yn gwerthu lotCE o c_dsE eraill beth bynnag . |
| | be.3S.PRES.NEG NEG PRT sell.NONFIN lot of c_ds others what ever |
| | be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT sell.V.INFIN lot.N.SG of.PREP unk others.PRON thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | she doesn't sell many other CDs anyway. |
259 | ENA | Cymdeithas_y_Cymod heb lotCE ofnadwy o grwpiau cry . |
| | Fellowship_of_Reconciliation without lot awful of groups strong |
| | name without.PREP lot.N.SG terrible.ADJ of.PREP groups.N.M.PL strong.ADJ |
| | The Fellowship of Reconciliation don't have many strong groups. |
283 | GWE | a mae nhw (we)di cael eu beirniadu lotCE yn_do achos bod nhw ddim hefo # barn ## pendant ar IsraelCE a Palesteina . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL criticise.NONFIN lot yes because be.NONFIN PRON.3PL NEG with opinion definite on Israel and Palestine |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P criticise.V.INFIN lot.N.SG wasn't_it.IM because.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM with.PREP+H opinion.N.F.SG definite.ADJ on.PREP name and.CONJ name |
| | and they've been criticised a lot, haven't they, because they have no definite opinion on Israel and Palestine. |
388 | GWE | <oedd (y)na> [?] lotCE o fwyd Arabeg yn y noson honno doedd ? |
| | be.3S.IMP there lot of food Arabic in DET night that be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.N.SG of.PREP food.N.M.SG+SM name in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG that.ADJ.DEM.F.SG be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | there was a lot of Arabic food that night, wasn't there? |
393 | ENA | dw i meddwl bod EmmaCE (we)di wneud lotCE ohono fo (he)fyd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN Emma PRT.PAST make.NONFIN lot of.3SM PRON.3SM too |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN name after.PREP make.V.INFIN+SM lot.N.SG from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S also.ADV |
| | I think Emma made a lot of it too. |
394 | ENA | oedd (y)na lotCE yn digwydd fyny (y)r grisiau yn y gegin yn_doedd [?] ? |
| | be.3S.IMP there lot PRT happen.NONFIN up DET stairs in DET kitchen be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.N.SG PRT happen.V.INFIN up.ADV the.DET.DEF stairs.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF.TAG |
| | there was a lot happening upstairs in the kitchen, wasn't there? |
397 | ENA | oedd hi (we)di wneud lotCE fawr # o gwaith xxx . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST do.NONFIN lot big of work |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN+SM lot.N.SG big.ADJ+SM of.PREP work.N.M.SG |
| | she'd done a lot of work [...]. |
467 | ENA | bysai (ba)sai hi (y)n gallu sifftio lotCE . |
| | be.3S.CONDIT be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT can.NONFIN shift.NONFIN lot |
| | finger.V.3S.IMPERF be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT be_able.V.INFIN shift.V.INFIN lot.N.SG |
| | yes, she could shift a lot. |
788 | ENA | +< ond efo adeiladwyr i_mewn am wythnos ym mis Ionawr # timod mae (y)r lle mynd i fod yn agored lotCE dydy (ba)swn i (y)n feddwl # deud y gwir . |
| | but with builders in for week in month January know.2S be.3S.PRES DET place go.NONFIN to be.NONFIN PRT open lot be.3S.PRES.NEG be.1S.CONDIT PRON.1S PRT think.NONFIN say.NONFIN DET truth |
| | but.CONJ with.PREP unk in.ADV.[or].in.PREP for.PREP week.N.F.SG in.PREP month.N.M.SG January.N.M.SG know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF place.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT open.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER lot.N.SG be.V.3S.PRES.NEG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN+SM say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | but with builders in for a week in January, you know, the place is going to be open a lot, isn't it, I'd think, really. |
923 | GWE | do oedd (y)na lotCE o bartiesCE yn digwydd (y)na . |
| | yes be.3S.IMP there lot of parties PRT happen.NONFIN there |
| | yes.ADV.PAST be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.N.SG of.PREP unk PRT happen.V.INFIN there.ADV |
| | yes, there were a lot of parties going on there. |
949 | ENA | +< mae lotCE o bobl yn gweithio i Mantell_GwyneddCE does ? |
| | be.3S.PRES lot of people PRT work.NONFIN for Mantell_Gwynedd be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM PRT work.V.INFIN to.PREP name be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there are a lot of people working for Mantell Gwynedd aren't there? |
1098 | ENA | mae (y)na lotCE ohonyn nhw (we)di methu cael tocynnau hefyd mewn ffordd . |
| | be.3S.PRES there lot of.3PL PRON.3PL PRT.PAST fail.NONFIN get.NONFIN tickets too in way |
| | be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P after.PREP fail.V.INFIN get.V.INFIN tickets.N.M.PL also.ADV in.PREP way.N.F.SG |
| | there are a lot of them who've not been able to get tickets too, in a way. |