384 | ENA | oedd o noson cynt yn_doedd ? |
| | be.3S.IMP PRON.3SM night before be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S night.N.F.SG earlier.ADJ be.V.3S.IMPERF.TAG |
| | it was the night before, wasn't it? |
394 | ENA | oedd (y)na lotCE yn digwydd fyny (y)r grisiau yn y gegin yn_doedd [?] ? |
| | be.3S.IMP there lot PRT happen.NONFIN up DET stairs in DET kitchen be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.N.SG PRT happen.V.INFIN up.ADV the.DET.DEF stairs.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF.TAG |
| | there was a lot happening upstairs in the kitchen, wasn't there? |
592 | ENA | +< oedd o yma yn_doedd ? |
| | be.3S.IMP PRON.3SM here be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF from.PREP here.ADV be.V.3S.IMPERF.TAG |
| | it was here, wasn't it? |
812 | ENA | oedd drws GwenithCE yn agored hefyd yn_doedd ? |
| | be.3S.IMP door Gwenith PRT open too be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF door.N.M.SG name PRT open.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER also.ADV be.V.3S.IMPERF.TAG |
| | Gwenith's door was open as well, wasn't it? |
817 | ENA | ond oedd o (y)n digwydd bod y diwrnod hwnnw yn_doedd ? |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM PRT happen.NONFIN be.NONFIN DET day that be.3S.IMP.NEG |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT happen.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF day.N.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF.TAG |
| | but it so happened that it was that day, wasn't it? |