102 | AMR | na dan ni [//] # fi a GusCE diwrnod Dolig . |
| | no be.1PL.PRES PRON.1PL PRON.1S and Gus day Christmas |
| | no.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P I.PRON.1S+SM and.CONJ name day.N.M.SG Christmas.N.M.SG |
| | No, we're .. . me and Gus on Christmas day. |
125 | ANT | dan ni (y)n +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP |
| | We're ... |
137 | ANT | a wedyn dan ni +// . |
| | and then be.1PL.PRES PRON.1PL |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P |
| | And then we're ... |
146 | ANT | ond dan ni mynd i iwsio erCE platiau papur . |
| | but be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN PRT use.NONFIN IM plates paper |
| | but.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP use.V.INFIN er.IM plate.N.M.SG paper.N.M.SG |
| | But we're going to use paper plates. |
218 | ANT | wedyn dan ni (y)n cael # gwasanaeth carolau # a pawb mynd a canhwyllau tibod [?] . |
| | then be.1PL.PRES PRON.1PL PRT get.NONFIN service carols and everyone go.NONFIN with candles know.2S |
| | afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN service.N.M.SG carol.N.M.SG and.CONJ everyone.PRON go.V.INFIN and.CONJ candles.N.F.PL unk |
| | Then we have a carol service, and everyone brings candles, you know. |
222 | ANT | a dan ni wneud erCE glühweinE yn y cornel soCE +/ . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL do.NONFIN IM glühwein in DET corner so |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P make.V.INFIN+SM er.IM unk in.PREP the.DET.DEF corner.N.F.SG so.ADV |
| | And we're making/we make glühwein in the corner so ... |
227 | ANT | dan ni (y)n choc_a_blocE hyd at # weekendE y Dolig anywayE . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT choc_a_bloc up_to to weekend DET Christmas anyway |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP unk length.N.M.SG to.PREP weekend.N.SG the.DET.DEF Christmas.N.M.SG anyway.ADV |
| | We're choc-a-bloc until Christmas weekend, anyway. |
228 | ANT | a wedyn dan ni newydd &ʃa s:iarad â mrawd # meddwl mynd ato fo dydd Sadwrn . |
| | and then be.1PL.PRES PRON.1PL new talk with brother.POSSD.1S think.NONFIN go.NONFIN to.3SM PRON.3SM day Saturday |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P new.ADJ talk.V.INFIN with.PREP brother.N.M.SG+NM thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN go.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | But we've just spoken to my brother, thinking about going to him on Saturday |
360 | AMR | <dan ni (we)di wneud> [?] siopio . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN shop.NONFIN |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM unk |
| | We've done the shopping. |
361 | AMR | <dan ni wneud> [?] nos Iau . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL do.NONFIN night Thursday |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P make.V.INFIN+SM night.N.F.SG Thursday.N.M.SG |
| | We're doing it Thursday night. |
402 | ANT | soCE dan ni (y)n wneud dau sittingE . |
| | so be.1PL.PRES PRON.1PL PRT do.NONFIN two.M sitting |
| | so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM two.NUM.M sit.N.SG+ASV |
| | So we're doing two sittings. |