11 | ANT | (dy)na i_gyd mae hwnna (y)n wneud yw ffitio <(y)r umCE> [/] # &=tut yr auditE trailsE (y)ma s(y) gynnyn nhw reallyE . |
| | DET all be.3S.PRES that_one PRT do.NONFIN be.3S.PRES fit.NONFIN DET IM DET audit trails here be.PRES.REL with.3PL PRON.3PL really |
| | that_is.ADV all.ADJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES fit.V.INFIN the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF audit.N.SG trail.N.PL here.ADV be.V.3S.PRES.REL unk they.PRON.3P real.ADJ+ADV |
| | All that does is fit these audit trails they have, really. |
18 | ANT | soCE # gyd o rhein dyn nhw (ddi)m yn licio eiste(dd) (y)n y dosbarth . |
| | so all of these be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT like.NONFIN sit.NONFIN in DET classroom |
| | so.ADV joint.ADJ+SM of.PREP these.PRON man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT like.V.INFIN sit.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF class.N.M.SG |
| | so all of these, they don't like sitting in the classroom. |
20 | ANT | mae nhw (y)n licio bod allan (y)r awyr iach wsti [?] . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT like.NONFIN be.NONFIN out DET sky healthy you_know |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT like.V.INFIN be.V.INFIN out.ADV the.DET.DEF sky.N.F.SG healthy.ADJ know.V.2S.PRES |
| | They like to be outside in the fresh air, you know. |
23 | ANT | es i â nhw am dro wedyn ar_ôl wneud hwn . |
| | go.1S.PAST PRON.1S with PRON.3PL for turn then after do.NONFIN this |
| | go.V.1S.PAST I.PRON.1S with.PREP they.PRON.3P for.PREP turn.N.M.SG+SM afterwards.ADV after.PREP make.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.M.SG |
| | I took some of them for a walk after doing this. |
24 | ANT | wsnos wedyn es i â nhw i Capel_CurigCE . |
| | week after go.1S.PAST PRON.1S with PRON.3PL to Capel_Curig |
| | week.N.F.SG afterwards.ADV go.V.1S.PAST I.PRON.1S with.PREP they.PRON.3P to.PREP name |
| | The week after, I took them to Capel Curig. |
28 | ANT | o'n nhw (y)n hapus # tibod fath â +/ . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT happy know.2S kind with |
| | be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT happy.ADJ unk type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | They were happy, you know, like ... |
33 | ANT | &=cough # ond mae nhw lotCE hapusach yn wneud # gwerthuso fel (y)na . |
| | but be.3PL.PRES PRON.3PL lot happier PRT do.NONFIN evaluate.NONFIN like there |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P lot.N.SG unk PRT make.V.INFIN+SM evaluate.V.INFIN like.CONJ there.ADV |
| | But they're much happier doing evaluating like that. |
38 | AMR | sganio hwnna <mae nhw> [?] wedyn de . |
| | scan.NONFIN that_one be.3PL.PRES PRON.3PL after TAG |
| | scan.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P afterwards.ADV be.IM+SM |
| | They scan that afterwards, don't they? |
42 | ANT | a be sy gynno ni f(an) yna # questionCE markCE yw (y)r pethau o'n nhw (ddi)m (y)n sureCE amboutu . |
| | and what be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL place there question mark be.3S.PRES DET things be.3PL.IMP PRON.3PL NEG PRT sure about |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL with_him.PREP+PRON.M.3S we.PRON.1P place.N.MF.SG+SM there.ADV question.N.SG mark.N.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF things.N.M.PL be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT sure.ADJ unk |
| | And what we have there, the question mark, is the things they weren't sure about. |
47 | ANT | mae [=? o'n] nhw (y)n cael lotCE o sbort yn wneud o tibod . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN lot of fun PRT do.NONFIN PRON.3SM know.2S |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN lot.N.SG of.PREP sport.N.M.SG PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S unk |
| | They have lots of fun doing it, you know. |
84 | ANT | soCE mae nhw (we)di gweud ga i iwsio fe efo grwpiau eraill timod +/ . |
| | so be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST say.NONFIN get.1S.NONPAST PRON.1S use.NONFIN PRON.3SM with groups other know.2S |
| | so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S use.V.INFIN he.PRON.M.3S with.PREP groups.N.M.PL others.PRON know.V.2S.PRES |
| | So they've said I can use it with other groups, you know ... |
116 | ANT | pedwar_deg_pump ohonyn nhw . |
| | forty_five of.3PL PRON.3PL |
| | unk from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | Forty-five of them. |
144 | ANT | mae pawb yn mynd â bwyd efo nhw . |
| | be.3S.PRES everyone PRT go.NONFIN PRT food with PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES everyone.PRON PRT go.V.INFIN with.PREP food.N.M.SG with.PREP they.PRON.3P |
| | Everyone takes food with them. |
148 | ANT | ti justCE gallu [?] lluchio nhw wedyn timod . |
| | PRON.2S just can.NONFIN throw.NONFIN PRON.3PL then know.2S |
| | you.PRON.2S just.ADV be_able.V.INFIN.[or].capability.N.M.SG throw.V.INFIN they.PRON.3P afterwards.ADV know.V.2S.PRES |
| | You can just throw them then, you know. |
174 | ANT | ia mae (h)i [?] isie prynu lotCE o capeli a wneud nhw fyny ia ia . |
| | yes be.3S.PRES PRON.3SF want buy.NONFIN lot of chapels and do.NONFIN PRON.3PL up yes yes |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S want.N.M.SG buy.V.INFIN lot.N.SG of.PREP chapels.N.M.PL and.CONJ make.V.INFIN+SM they.PRON.3P up.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | Yes, she wants to buy a lot of chapels and do them up, yes, yes. |
189 | ANT | oedd ei fam a (e)i dad dim o Capel_CurigCE o'n nhw (y)n dod . |
| | be.3S.IMP POSS.3SM mother and POSS.3SM father NEG from Capel_Curig be.3PL.IMP PRON.3PL PRT come.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S mother.N.F.SG+SM and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM nothing.N.M.SG from.PREP name be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT come.V.INFIN |
| | His mother and father, they didn't come from Capel Curig. |
190 | ANT | ond o'n nhw (we)di byw yn Capel_CurigCE am ryw gyfnod +/ . |
| | but be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST live.NONFIN in Capel_Curig for some period |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P after.PREP live.V.INFIN in.PREP name for.PREP some.PREQ+SM period.N.M.SG+SM |
| | But they had lived in Capel Curig for some ... |
200 | ANT | a wedyn wnaeson nhw syrthio mewn cariad (dy)na chdi . |
| | and then do.3PL.PAST PRON.3PL fall.NONFIN in love there PRON.2S |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P fall.V.INFIN in.PREP love.N.MF.SG that_is.ADV you.PRON.2S |
| | And then they fell in love, there you go. |
255 | ANT | ond <mae (h)i (y)n mynd allan i umCE> [///] mae gangCE ohonyn nhw (y)n mynd allan i PakistanCE tibod efo (y)r # pobl sy (we)di [?] &b [//] # diodde . |
| | but be.3S.PRES PRON.3SF PRT go.NONFIN out to IM be.3S.PRES gang of.3PL PRON.3PL PRT go.NONFIN out to Pakistan know.2S with DET people be.PRES.REL PRT.PAST suffer.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN out.ADV to.PREP um.IM be.V.3S.PRES gang.N.SG from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P PRT go.V.INFIN out.ADV to.PREP name unk with.PREP the.DET.DEF people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL after.PREP unk |
| | But she's going out to .. . a gang of them are going out to Pakistan, you know, with the people that have suffered. |
258 | ANT | ond [?] wrth_gwrs # mae nhw (y)n ffarmio mewn llefydd serth . |
| | but of_course be.3PL.PRES PRON.3PL PRT farm.NONFIN in places steep |
| | but.CONJ of_course.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT farm.V.INFIN in.PREP places.N.M.PL steep.ADJ |
| | But of course they farm in steep locations. |
259 | ANT | ond [=? a] mae (y)n amhosib iddyn nhw os ydyn nhw (y)n anabl i wneud . |
| | but be.3S.PRES PRT impossible to.3PL PRON.3PL if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT disabled to do.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT impossible.ADJ to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT disabled.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | But it's impossible for them if they're unable to do it. |
259 | ANT | ond [=? a] mae (y)n amhosib iddyn nhw os ydyn nhw (y)n anabl i wneud . |
| | but be.3S.PRES PRT impossible to.3PL PRON.3PL if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT disabled to do.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT impossible.ADJ to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT disabled.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | But it's impossible for them if they're unable to do it. |
262 | ANT | soCE mae (y)r plasticCE surgeonsCE yn mynd allan i treial achub eu ## tibod coesau a breichiau nhw a pethau . |
| | so be.3S.PRES DET plastic surgeons PRT go.NONFIN out to try.NONFIN save.NONFIN POSS.3PL know.2S legs and arms PRON.3PL and things |
| | so.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF plastic.N.SG surgeon.N.SG+PL PRT go.V.INFIN out.ADV to.PREP trial.N.M.SG save.V.3S.PRES.[or].save.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P unk leg.N.F.PL and.CONJ arms.N.F.PL they.PRON.3P and.CONJ things.N.M.PL |
| | So the plastic surgeons are going out to try and save their, you know, legs and arms and things. |
271 | ANT | dau [//] tri diwrnod fydd gynno nhw efo (e)i_gilydd <tros y Dolig> [=! laugh] ! |
| | two.M three.M day be.3S.FUT with.3PL PRON.3PL with each_other over DET Christmas |
| | two.NUM.M three.NUM.M day.N.M.SG be.V.3S.FUT+SM with_him.PREP+PRON.M.3S they.PRON.3P with.PREP each_other.PRON.3SP over.PREP the.DET.DEF Christmas.N.M.SG |
| | they'll only have two, three days together over Christmas! |
288 | ANT | ahCE [=? a] ond mae ei phlant bach hi wsti <mae rheiny yn umCE> [///] ## xxx [//] mae nhw (y)n cymryd pethau tibod meddygol withE aE pinchE ofE saltE wsti tibod . |
| | IM but be.3S.PRES POSS.3SF children small PRON.3SF know.2S be.3S.PRES those PRT IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT take.NONFIN things know.2S medical with a pinch of salt know.2S know.2S |
| | ah.IM but.CONJ be.V.3S.PRES her.ADJ.POSS.F.3S child.N.M.PL+AM small.ADJ she.PRON.F.3S know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES those.PRON PRT.[or].in.PREP um.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT take.V.INFIN things.N.M.PL unk medical.ADJ with.PREP a.DET.INDEF pinch.N.SG of.PREP salt.N.SG know.V.2S.PRES unk |
| | Ah, but her little children, you know, they take medical things with a pinch of salt. |
316 | ANT | soCE falle fydda i (y)n gweld nhw dros Dolig # am gyfnod bach . |
| | so perhaps be.1S.FUT PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.3PL over Christmas for period little |
| | so.ADV maybe.ADV be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT see.V.INFIN they.PRON.3P over.PREP+SM Christmas.N.M.SG for.PREP period.N.M.SG+SM small.ADJ |
| | So perhaps I'll see them over Christmas for a short while, |
329 | ANT | mae nhw (y)n gweud bod e fod rhy gynnes leni ond +.. . |
| | be.3S.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM be.NONFIN too warm this_year |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.INFIN+SM too.ADJ warm.ADJ+SM this year.ADV but.CONJ |
| | They say that it's supposed to be too warm this year, but ... |
330 | AMR | yndy ond <tibod oeddan nhw (y)n> [?] deud bod ni (y)n gael [?] o dros weekendE yma . |
| | be.3S.PRES but know.2S be.3PL.IMP PRON.3PL PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL PRT get.NONFIN PRON.3SM over weekend here |
| | be.V.3S.PRES.EMPH but.CONJ unk be.V.1P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P PRT get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S over.PREP+SM weekend.N.SG here.ADV |
| | Yes, but you know they were saying that we'd have it over this weekend. |
334 | AMR | ond mae nhw (y)n deud ma(i) # coel gwrach ydy hwnna . |
| | but be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN PRT belief witch be.3S.PRES that_one |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS unk unk be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | But they say that that's an old wives' tale. |
377 | ANT | a # mae # AmandaCE # wedi wneud nhw i gystadlu <yn rhyw bloodyCE sioe> [///] yn sioe BethesdaCE a hefyd yn y +// . |
| | and be.3S.PRES Amanda PRT.PAST do.NONFIN PRON.3PL PRT compete.NONFIN in some bloody show in show Bethesda and also in DET |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP make.V.INFIN+SM they.PRON.3P to.PREP compete.V.INFIN+SM in.PREP some.PREQ bloody.ADJ show.N.F.SG PRT.[or].in.PREP show.N.F.SG name and.CONJ also.ADV in.PREP the.DET.DEF |
| | And Amanda has done them to compete in some bloody show, in Bethesda show, and also in the ... |
379 | ANT | Duw fuon nhw yn y # sioe BethesdaCE rywle arall . |
| | God be.3PL.IMP PRON.3PL in DET show Bethesda somewhere other |
| | name be.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF show.N.F.SG name somewhere.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | God, they were in Bethesda show [and?] somewhere else. |
380 | ANT | anywayE wnaeson nhw ennill bloomingE &b +// . |
| | anyway do.3PL.PAST PRON.3PL win.NONFIN blooming |
| | anyway.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P win.V.INFIN blooming.ADV |
| | Anyway, they won blooming ... |
383 | ANT | a anywayE [?] mae nhw wedi ennill gwobrwyau [*] <efo fo> [?] . |
| | and anyway be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST win.NONFIN prizes with PRON.3SM |
| | and.CONJ anyway.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP win.V.INFIN unk with.PREP he.PRON.M.3S |
| | and anyway they've won prizes with it. |
477 | ANT | soCE mae nhw eisiau rhoi # be ti (y)n galw nhw (y)r sealsE newydd (y)na arno fo . |
| | so be.3PL.PRES PRON.3PL want put.NONFIN what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3PL DET seals new there on.3SM PRON.3SM |
| | so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG give.V.INFIN what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN they.PRON.3P the.DET.DEF seal.N.PL.[or].seals.N.PL new.ADJ there.ADV on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | So they want to put, what do you call them, those new seals on it. |
477 | ANT | soCE mae nhw eisiau rhoi # be ti (y)n galw nhw (y)r sealsE newydd (y)na arno fo . |
| | so be.3PL.PRES PRON.3PL want put.NONFIN what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3PL DET seals new there on.3SM PRON.3SM |
| | so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG give.V.INFIN what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN they.PRON.3P the.DET.DEF seal.N.PL.[or].seals.N.PL new.ADJ there.ADV on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | So they want to put, what do you call them, those new seals on it. |
552 | ANT | mae # dau_ddeg_pump ohonyn nhw (y)n mynd dw i (y)n credu [?] # i CubaCE . |
| | be.3S.PRES twenty_five of.3PL PRON.3PL PRT go.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT believe.NONFIN to Cuba |
| | be.V.3S.PRES unk from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P PRT go.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN to.PREP name |
| | About twenty five of them are going, I think, to Cuba. |
556 | ANT | +< dau_ddeg_pump ohonyn nhw . |
| | twenty_five of.3PL PRON.3PL |
| | unk from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | Twenty five of them. |
579 | ANT | (fa)sai hi (ddi)m yn haws i mi justCE gyrru (y)r pres i NicaraguaCE yn hytrach na bod nhw (y)n gorffod cope_ioE+C efo fi draw yna a ryw bethau felly . |
| | be.3S.CONDIT PRON.3SF NEG PRT easier PRT PRON.1S just send.NONFIN DET money to Nicaragua PRT rather than be.NONFIN PRON.3PL PRT must.NONFIN cope.NONFIN with PRON.1S over there and some things thus |
| | be.V.3S.PLUPERF+SM she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT easier.ADJ to.PREP I.PRON.1S just.ADV drive.V.INFIN the.DET.DEF money.N.M.SG to.PREP name PRT rather.ADV PRT.NEG be.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP unk cope.SV.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM yonder.ADV there.ADV and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV |
| | Wouldn't be easier for me to just send the money to Nicaragua rather than them having to cope with me over there, and some things like that. |
587 | ANT | a mae ChrisCE a SueCE # yn [///] # y mrawd a (e)i wraig # yn meddwl bod nhw mynd i cael +// . |
| | and be.3S.PRES Chris and Sue PRT POSS.1S brother and POSS.3S wife PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN PRT get.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES name and.CONJ name PRT.[or].in.PREP my.ADJ.POSS.1S brother.N.M.SG+NM and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S wife.N.F.SG+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN |
| | And Chris and Sue .. . my brother and his wife, think they're going to have ... |
590 | ANT | a mae nhw (we)di cael cynnig swydd yn # umCE # PerthCE yn AustraliaE . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN offer.NONFIN job in IM Perth in Australia |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN offer.V.INFIN job.N.F.SG PRT.[or].in.PREP um.IM name in.PREP name |
| | And they've been offered a job in Perth in Australia. |
593 | ANT | soCE os dyn nhw (y)n cael hwnna dw i (we)di deud (wr)tha ChrisCE +"/ . |
| | so if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN that_one be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST say.NONFIN to.3SM Chris |
| | so.ADV if.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P PRT get.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S name |
| | So if they get that I've told Chris: |
618 | ANT | reallyE a <rhoi nhw> [//] rhannu nhw ar yr internetE . |
| | really and put.NONFIN PRON.3PL share.NONFIN PRON.3PL on DET internet |
| | real.ADJ+ADV and.CONJ give.V.INFIN they.PRON.3P divide.V.INFIN they.PRON.3P on.PREP the.DET.DEF unk |
| | Really, and share them over the internet. |
618 | ANT | reallyE a <rhoi nhw> [//] rhannu nhw ar yr internetE . |
| | really and put.NONFIN PRON.3PL share.NONFIN PRON.3PL on DET internet |
| | real.ADJ+ADV and.CONJ give.V.INFIN they.PRON.3P divide.V.INFIN they.PRON.3P on.PREP the.DET.DEF unk |
| | Really, and share them over the internet. |
625 | ANT | ond mae SueCE wedi gweud os ewn nhw mae nhw mynd i erCE +.. . |
| | but be.3S.PRES Sue PRT.PAST say.NONFIN if go.3PL.NONPAST PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN to IM |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP say.V.INFIN if.CONJ unk they.PRON.3P be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP er.IM |
| | But Sue has said that if they go they're going to ... |
625 | ANT | ond mae SueCE wedi gweud os ewn nhw mae nhw mynd i erCE +.. . |
| | but be.3S.PRES Sue PRT.PAST say.NONFIN if go.3PL.NONPAST PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN to IM |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP say.V.INFIN if.CONJ unk they.PRON.3P be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP er.IM |
| | But Sue has said that if they go they're going to ... |
626 | ANT | mae raid nhw wneud y penderfyniad cyn Dolig ti (y)n gweld . |
| | be.3S.PRES necessity PRON.3PL do.NONFIN DET decision before Christmas PRON.2S PRT see.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM they.PRON.3P make.V.INFIN+SM the.DET.DEF decision.N.M.SG before.PREP Christmas.N.M.SG you.PRON.2S PRT see.V.INFIN |
| | They've got to make the decision before Christmas, you see. |
628 | ANT | fydd raid nhw rentio (y)r tŷ mae nhw ynddi . |
| | be.3S.FUT necessity PRON.3PL rent.NONFIN DET house be.3PL.PRES PRON.3PL in.3SM |
| | be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM they.PRON.3P rent.V.INFIN+SM the.DET.DEF house.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P in_her.PREP+PRON.F.3S |
| | They'll have to rent [out] the house they're in. |
628 | ANT | fydd raid nhw rentio (y)r tŷ mae nhw ynddi . |
| | be.3S.FUT necessity PRON.3PL rent.NONFIN DET house be.3PL.PRES PRON.3PL in.3SM |
| | be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM they.PRON.3P rent.V.INFIN+SM the.DET.DEF house.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P in_her.PREP+PRON.F.3S |
| | They'll have to rent [out] the house they're in. |
638 | ANT | a mae nhw (we)di bod roundCE y byd dwy waith wsti . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST be.NONFIN around DET world two time know.2S |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN round.ADJ the.DET.DEF world.N.M.SG two.NUM.F time.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES |
| | and they've been around the world twice, you know. |
643 | ANT | timod mae <nhw (we)di> [?] bod i bob man wsti . |
| | know.2S be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST be.NONFIN to every place know.2S |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN to.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG know.V.2S.PRES |
| | You know, they've been everywhere, you know. |
646 | ANT | <a mae nhw wneud> [?] lluniau yn y back_packE xxx pen [=? penCE] bach yn sticio allan # fel cwningen . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL do.NONFIN pictures in DET back_pack head little PRT stick.NONFIN out like rabbit |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P make.V.INFIN+SM pictures.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF unk head.N.M.SG small.ADJ PRT stick.V.INFIN out.ADV like.CONJ unk |
| | and they do pictures, in the back-pack [...] little head sticking out like a rabbit. |
650 | ANT | wnaeson nhw hire_oE+C erCE camperE vanCE a dreifio lawr yr AndesCE . |
| | do.3PL.PAST PRON.3PL hire.NONFIN IM camper van and drive.NONFIN down DET Andes |
| | do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P hire.SV.INFIN er.IM camp.SV.INFIN+COMP.AG van.N.SG and.CONJ drive.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM the.DET.DEF name |
| | They hired a camper van and drove down the Andes. |
653 | ANT | soCE &ns [/] wnaeson nhw justCE gyrru am dri mis <lawr yr> [//] # trwy AndesCE [?] yeahCE . |
| | so do.3PL.PAST PRON.3PL just drive.NONFIN for three.M month down DET through Andes yes |
| | so.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P just.ADV drive.V.INFIN for.PREP three.NUM.M+SM month.N.M.SG down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM the.DET.DEF through.PREP name yeah.ADV |
| | So they just drove for three months through the Andes, yes. |
668 | ANT | +" oes deuddeg ohonyn nhw . |
| | be.3S.PRES twelve of.3PL PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES.INDEF twelve.NUM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | "Yes, twelve of them." |
682 | ANT | be mae nhw (y)n galw umCE # pethau gwlanog (y)na ? |
| | what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN IM things woolly there |
| | what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN um.IM things.N.M.PL unk there.ADV |
| | What do they call those woolly things? |
685 | ANT | mae gynno nhw gyddfau (ei)tha [?] hir . |
| | be.3S.PRES with.3PL PRON.3PL necks quite long |
| | be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S they.PRON.3P unk fairly.ADV long.ADJ |
| | They have quite long necks. |
687 | ANT | (w)edyn mae (y)na rhai yn ChileCE a mae nhw (y)n # patchesCE brownCE a gwyn . |
| | then be.3S.PRES there some in Chile and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT patches brown and white |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON in.PREP name and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP unk brown.N.SG and.CONJ white.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM |
| | Then, there's some in Chile, and they're brown and white patches. |
692 | ANT | +" uh_huhCE [?] giraffesCE ydy nhw . |
| | IM giraffes be.3S.PRES PRON.3PL |
| | unk unk be.V.3S.PRES they.PRON.3P |
| | "uh-huh, they're giraffes" . |
693 | ANT | a mae (y)n dal i gwrthod ma(i) [/] ma(i) # y pethau eraill <(y)na oedden nhw> [?] . |
| | and be.3S.PRES PRT still PRT refuse.NONFIN PRT PRT DET things other there be.3PL.IMP PRON.3PL |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT still.ADV to.PREP refuse.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS that_it_is.CONJ.FOCUS the.DET.DEF things.N.M.PL others.PRON there.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | And she's still refusing that they're those other things. |
694 | ANT | mae (y)n dal i mynnu mai giraffesCE oedden nhw wsti yeahCE . |
| | be.3S.PRES PRT still PRT insist.NONFIN PRT giraffes be.3PL.IMP PRON.3PL know.2S yeah |
| | be.V.3S.PRES PRT still.ADV to.PREP insist.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS unk be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P know.V.2S.PRES yeah.ADV |
| | She still insists they were giraffes, you know, yeah. |
697 | ANT | tibod o'n nhw (gor)ffod tynnu sgidie oddi wrthi yn diwedd . |
| | know.2S be.3PL.IMP PRON.3PL must.NONFIN pull.NONFIN shoes off.3SF by.3SF in end |
| | unk be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P unk draw.V.INFIN unk from.PREP to_her.PREP+PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG |
| | You know, they had to take the shoes off her in the end. |