BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser9: 'ac'

12BAG+< yeahCE yeahCE na oedden ni (y)n # adrodd a ryw gwahanol bobl yn cyfrannu # eu pwt felly # ac yn adrodd yr erCE # gwahanol enwau llefydd oedd [?] efo lloc ["] yn_de .
  yeah yeah no be.1PL.IMP PRON.1PL PRT report.NONFIN and some different people PRT contribute.NONFIN POSS.3PL bit thus and PRT report.NONFIN DET IM different names places be.3S.IMP with lloc TAG
  yeah.ADV yeah.ADV PRT.NEG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT recite.V.INFIN and.CONJ some.PREQ+SM different.ADJ people.N.F.SG+SM PRT contribute.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P pet.N.M.SG so.ADV and.CONJ PRT recite.V.INFIN the.DET.DEF er.IM different.ADJ names.N.M.PL places.N.M.PL be.V.3S.IMPERF with.PREP unk isn't_it.IM
  yeah yeah, no, we were reporting and various people were contributing their bit, like, and reporting the er different place names that had "lloc" in, you know
26BAGac oedd Rhys_ParryCE yna hefyd yn_de wsti +/ .
  and be.3S.IMP Rhys_Parry there also TAG know.2S
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF name there.ADV also.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  and Rhys Parry was there too, you know
36BAGac er +// .
  and IM
  and.CONJ er.IM
  and er...
39ABEoedd yn tad yn gynnar (fe)lly timod ac yn umCE # erCE # cymeryd mesuriadau ar leoliadau rei o (y)r sêr xx <ballu wedyn> [?] +.. .
  be.3S.IMP PRT father PRT early thus know.2S and PRT IM IM take.NONFIN measurements on locations some of DET stars suchlike then
  be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP father.N.M.SG PRT early.ADJ+SM so.ADV know.V.2S.PRES and.CONJ PRT.[or].in.PREP um.IM er.IM take.V.INFIN measurements.N.M.PL on.PREP locations.N.M.PL+SM some.PRON+SM of.PREP the.DET.DEF stars.N.F.PL suchlike.PRON afterwards.ADV
  yes definitely, early like you know, and um, taking measurements for the locations of some of the stars [..] and suchlike, then...
56ABEac eto fyth de mae styleCE # o draethu o de timod mor # xx &=laugh funnyE timod .
  and yet ever TAG be.3S.PRES style of speak.NONFIN PRON.3SM TAG know.2S so funny know.2S
  and.CONJ again.ADV never.ADV+SM be.IM+SM be.V.3S.PRES style.N.SG of.PREP pronounce.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.IM+SM know.V.2S.PRES so.ADV funny.ADJ know.V.2S.PRES
  and yet, right, his style of speaking, right you know, is so [...] funny, you know
71ABEac yn traddodi .
  and PRT deliver.NONFIN
  and.CONJ PRT commit.V.INFIN.[or].deliver.V.INFIN
  and speaking
80BAGoedden ni (y)n sôn am y lloc (y)ma (fe)lly ac umCE +"/ .
  be.1PL.IMP PRON.1PL PRT mention.NONFIN about DET enclosure here thus and IM
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF unk here.ADV so.ADV and.CONJ um.IM
  we were talking about this enclosure, like, and um...
97BAGac umCE # wedyn <oedd yr> [//] # oedd y drafodaeth umCE +// .
  and IM then be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET discussion IM
  and.CONJ um.IM afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF discussion.N.F.SG+SM um.IM
  and um then the discussion was um...
106BAGac umCE xx <mi oedd> [//] o'n i (y)n gweld # rhwng y gair # cored ["] # a (y)r gair lloc ["] yn_de o'n i gweld yr un cysyniad yno felly (y)n_de wsti sef rywbeth wedi amgáu yn_de wsti .
  and IM PRT be.3S.IMP be.1S.IMP PRON.1S PRT see.NONFIN between DET word cored and DET word lloc TAG be.1S.IMP PRON.1S see.NONFIN DET one concept there thus TAG know.2S namely something PRT.PAST enclose.NONFIN TAG know.2S
  and.CONJ um.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN between.PREP the.DET.DEF word.N.M.SG unk and.CONJ the.DET.DEF word.N.M.SG unk isn't_it.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S see.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM concept.N.M.SG there.ADV so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES namely.CONJ something.N.M.SG+SM after.PREP encapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  and um [...] I saw between the word "cored" and the word "lloc" right, I saw the same concept there, like right you know, that is something enclosed you know
117ABE+, rhwng # ClynnogCE ac AberdesachCE (fe)lly de .
  between Clynnog and Aberdesach thus TAG
  between.PREP name and.CONJ name so.ADV be.IM+SM
  between Clynnog and Aberdesach like, right
121ABEac umCE # timod mae o (y)n agor i (y)r môr yn fan (y)no .
  and IM know.2S be.3S.PRES PRON.3SM PRT open.NONFIN to DET sea in place there
  and.CONJ um.IM know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT open.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF sea.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  and um, you know, it opens to the sea there
124ABEac umCE xx [=! coughs] hwnna (y)dy Gored_BeunoCE .
  and IM that be.3S.PRES Gored_Beuno
  and.CONJ um.IM that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES name
  and um [...] that's Gored Beuno
125ABEac yn_ôl yr erCE y storyCE am y lle beth bynnag umCE # oedd y mynachod yn dod yno .
  and according_to DET IM DET story about DET place what ever IM be.3S.IMP DET monks PRT come.NONFIN there
  and.CONJ back.ADV the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF story.N.SG for.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ um.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk PRT come.V.INFIN there.ADV
  and according to, er, the story about the place anyway um the monks came there
132ABEac oedd unrhyw bysgod yn cael eu dal (fe)lly de .
  and be.3S.IMP any fish PRT get.NONFIN POSS.3PL catch.NONFIN thus TAG
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF any.ADJ fish.N.M.PL+SM PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM so.ADV be.IM+SM
  and any fish were caught, like right
151ABEac mi fysai (y)n bosib gosod rywbeth i_fewn xx bod (y)na gerrynt yn +/ .
  and PRT be.3S.CONDIT PRT possible place.NONFIN something in be.NONFIN there current PRT
  and.CONJ PRT.AFF finger.V.3S.IMPERF+SM PRT possible.ADJ+SM artificial.ADJ.[or].place.V.2S.IMPER.[or].place.V.INFIN something.N.M.SG+SM in.PREP be.V.INFIN there.ADV current.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP
  and it would be possible to place something in it [...] that there's a current ...
175ABE+, ac wrth_gwrs yr erCE f:ynedfa fach (y)ma de .
  and of_course DET IM entrance small here TAG
  and.CONJ of_course.ADV the.DET.DEF er.IM unk small.ADJ+SM here.ADV be.IM+SM
  and of course this little entrance, eh
184ABEac umCE # mae hwnna (y)n dyddio nôl felly i (y)r cyfnod erCE &mənaislɔ [//] mynachlogydd .
  and IM be.3S.PRES that PRT date.NONFIN back thus to DET period IM monasteries
  and.CONJ um.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT date.V.INFIN fetch.V.INFIN so.ADV to.PREP the.DET.DEF period.N.M.SG er.IM unk
  and um, that dates back, like, to the period of the er monasteries
206ABEwedyn be oedd yn digwydd oedd wrth_gwrs pan mae (y)na dipyn o li yn yr afon de oedd yr eogiaid yn [/] yn # dŵad ac yn xxx a beth bynnag .
  then what be.3S.IMP PRT happen.NONFIN be.3S.IMP of_course when be.3S.PRES there a_little of flow in DET river TAG be.3S.IMP DET salmons PRT PRT come.NONFIN and PRT and what ever
  afterwards.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF PRT happen.V.INFIN be.V.3S.IMPERF of_course.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV little_bit.N.M.SG+SM of.PREP flood.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF river.N.F.SG be.IM+SM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF salmon.N.M.PL PRT.[or].in.PREP PRT come.V.INFIN and.CONJ PRT.[or].in.PREP and.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ
  then what would happen was of course when there's some flow in the river, right, the salmon would come and [...] and what ever
210ABEac ar li de # fysai (y)r erCE pysgod yn cael eu dal .
  and on flow TAG be.3S.CONDIT DET IM fish PRT get.NONFIN POSS.3PL catch.NONFIN
  and.CONJ on.PREP flood.N.M.SG+SM be.IM+SM finger.V.3S.IMPERF+SM the.DET.DEF er.IM fish.N.M.PL PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM
  and when there was a flow, right, the fish would get caught
266BAG+< ac oedd (y)na (ddi)m drws i gau felly <yn y &m> [/] <yn y> [/] yn y geg felly ?
  and be.3S.IMP there NEG door to shut.NONFIN thus in DET in DET in DET mouth thus
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV not.ADV+SM door.N.M.SG to.PREP close.V.INFIN+SM so.ADV in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF mouth.N.F.SG+SM so.ADV
  and there was no door to shut, then, in the mouth, like?
281BAGac umCE # mae [/] mae llynnoedd a m:ynyddoedd yn y pethau efo (y)r enwau # hyna un mae debyg <yn y> [//] a [/] a [/] ac [/] ac afonydd wrth_gwrs yn_de .
  and IM be.3S.PRES be.3S.PRES lakes and mountains PRT DET things with DET names oldest one be.3S.PRES likely in DET and and and and rivers of_course TAG
  and.CONJ um.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES lakes.N.M.PL and.CONJ mountains.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL with.PREP the.DET.DEF names.N.M.PL there.ADV+H one.NUM be.V.3S.PRES similar.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF and.CONJ and.CONJ and.CONJ and.CONJ rivers.N.F.PL of_course.ADV isn't_it.IM
  and um lakes and mountains are the things that have the oldest names apparently, and rivers of course, right
281BAGac umCE # mae [/] mae llynnoedd a m:ynyddoedd yn y pethau efo (y)r enwau # hyna un mae debyg <yn y> [//] a [/] a [/] ac [/] ac afonydd wrth_gwrs yn_de .
  and IM be.3S.PRES be.3S.PRES lakes and mountains PRT DET things with DET names oldest one be.3S.PRES likely in DET and and and and rivers of_course TAG
  and.CONJ um.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES lakes.N.M.PL and.CONJ mountains.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL with.PREP the.DET.DEF names.N.M.PL there.ADV+H one.NUM be.V.3S.PRES similar.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF and.CONJ and.CONJ and.CONJ and.CONJ rivers.N.F.PL of_course.ADV isn't_it.IM
  and um lakes and mountains are the things that have the oldest names apparently, and rivers of course, right
281BAGac umCE # mae [/] mae llynnoedd a m:ynyddoedd yn y pethau efo (y)r enwau # hyna un mae debyg <yn y> [//] a [/] a [/] ac [/] ac afonydd wrth_gwrs yn_de .
  and IM be.3S.PRES be.3S.PRES lakes and mountains PRT DET things with DET names oldest one be.3S.PRES likely in DET and and and and rivers of_course TAG
  and.CONJ um.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES lakes.N.M.PL and.CONJ mountains.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL with.PREP the.DET.DEF names.N.M.PL there.ADV+H one.NUM be.V.3S.PRES similar.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF and.CONJ and.CONJ and.CONJ and.CONJ rivers.N.F.PL of_course.ADV isn't_it.IM
  and um lakes and mountains are the things that have the oldest names apparently, and rivers of course, right
298BAGmae [//] ac wedi &t tanseilio (y)r enw gwreiddiol yn_de wsti .
  be.3S.PRES and PRT.PAST undermine.NONFIN DET name original TAG know.2S
  be.V.3S.PRES and.CONJ after.PREP undermine.V.INFIN the.DET.DEF name.N.M.SG original.ADJ isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  and had undermined the original name, isn't it you know
299ABE+, cyfiawnhau # ac yn tanseilio (y)r [/] # <yr enwau> [?] newydd (fe)lly de .
  justify.NONFIN and PRT undermine.NONFIN DET DET names new thus TAG
  justify.V.INFIN and.CONJ PRT undermine.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF names.N.M.PL new.ADJ so.ADV be.IM+SM
  justified and undermines the new names, like you know
302BAGac eto +// .
  and yet
  and.CONJ again.ADV
  and yet...
314ABEac oes (y)na ?
  and be.3S.PRES there
  and.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV
  and are there?
325ABE+< umCE # dw i (y)n <wybod bod> [?] chdi (y)n hel hen gardiau postCE ac yn y blaen de .
  IM be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN be.NONFIN PRON.2S PRT collect.NONFIN old cards post and in DET front TAG
  um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN+SM be.V.INFIN you.PRON.2S PRT collect.V.INFIN old.ADJ cards.N.F.PL+SM post.N.SG and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG be.IM+SM
  um I know that you collect old postcards and so forth, right
327ABEac umCE # ella bod hwnna gynno chdi .
  and IM perhaps be.NONFIN that with.2S PRON.2S
  and.CONJ um.IM maybe.ADV be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG with_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2S
  and perhaps you've got that
336ABEond justCE meddwl bod [//] mae hwnna (y)n un bach da iawn oherwydd bod [?] dangos y [/] # y [/] y cwm yn ei gyfanrwydd a (y)r pentre (y)n y canol ac wrth_gwrs # dim ruddydendronsCE de .
  but just think.NONFIN be.NONFIN be.3S.PRES that PRT one small good very because be.NONFIN show.NONFIN DET DET DET valley in POSS.3SM entirety and DET village in DET middle and of_course NEG ruddydendrons TAG
  but.CONJ just.ADV thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN be.V.INFIN be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT one.NUM small.ADJ good.ADJ very.ADV because.CONJ be.V.INFIN show.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF cirque.N.M.SG PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk and.CONJ the.DET.DEF village.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF middle.N.M.SG and.CONJ of_course.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV unk be.IM+SM
  but I just thought that that's a really good little one because it shows the valley in its entirety and the village in the middle, and of course, no ruddydendrons, right
460BAG<ac umCE> [/] # a dw i (ddi)m yn gwybod .
  and IM and be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN
  and.CONJ um.IM and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  and I don't know
463BAGac umCE # (dy)dyn nhw (ddi)m (we)di sylwi (y)n arbennig (y)n_de .
  and IM be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT.PAST notice.NONFIN PRT special TAG
  and.CONJ um.IM be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP notice.V.INFIN PRT special.ADJ isn't_it.IM
  and they haven't noticed especially, right
464BAGond # mae # Alan_PowellCE erCE # un o (y)r gwybodusion yn fan (y)na (fe)lly # wedi # awgrymu mi # gael ryw bapur # o Mericia # <lle &m> [//] # ac erCE &s &s sydd &d ymdrin â (y)r union beth yn_de .
  but be.3S.PRES Alan_Powell IM one of DET learned_people in place there thus PRT.PAST suggest.NONFIN PRON.1S get.NONFIN some paper from America where and IM be.PRES.REL deal.NONFIN with DET exact thing TAG
  but.CONJ be.V.3S.PRES name er.IM one.NUM of.PREP the.DET.DEF unk PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV so.ADV after.PREP suggest.V.INFIN PRT.AFF get.V.INFIN+SM some.PREQ+SM paper.N.M.SG+SM from.PREP name where.INT.[or].place.N.M.SG and.CONJ er.IM be.V.3S.PRES.REL deal_with.V.INFIN.[or].strive_.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF exact.ADJ what.INT isn't_it.IM
  but Alan Powell, er one of the learned people there right, has suggested that I get a paper from America and, er, which deals with that exact thing, right
465BAGac # oes <mae (y)na> [/] # mae [/] mae (y)na duedd i (y)r # cordwellt (y)ma <gael ei> [/] # gael ei wladychu os lici di # gan yr umCE # yr ergotCE yn_de .
  and be.3S.PRES be.3S.PRES there be.3S.PRES be.3S.PRES there tendency to DET spartina here get.NONFIN POSS.3S get.NONFIN POSS.3SM colonise.NONFIN if like.2S.NONPAST PRON.2S by DET IM DET ergot TAG
  and.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV tendency.N.F.SG+SM to.PREP the.DET.DEF unk here.ADV get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S colonise.V.INFIN+SM if.CONJ like.V.2S.PRES you.PRON.2S+SM with.PREP the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF ergot.N.SG isn't_it.IM
  and yes, there is a tendency for this spartina to be colonised, if you like, by the ergot, you know
474ABEac umCE # mi fysai fo mae (y)n debyg yn fwy tueddol o gael +/ .
  and IM PRT be.3S.CONDIT PRON.3SM be.3S.PRES PRT likely PRT more tending of get.NONFIN
  and.CONJ um.IM PRT.AFF finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM PRT more.ADJ.COMP+SM biased.ADJ of.PREP get.V.INFIN+SM
  and um it'd probably tend to get more of...
527ABEac oedd pobl yn cael eu cyhuddo o wrachyddiaeth a ballu <a (e)u> [/] a (e)u llosgi de .
  and be.3S.IMP people PRT get.NONFIN POSS.3PL accuse.NONFIN of witchery and such and POSS.3PL and POSS.3PL burn.NONFIN TAG
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P accuse.V.INFIN he.PRON.M.3S unk and.CONJ suchlike.PRON and.CONJ their.ADJ.POSS.3P and.CONJ their.ADJ.POSS.3P burn.V.INFIN be.IM+SM
  and people were accused of witchery and so forth and were burnt, you know
528ABEac umCE mewn llefydd fath â # umCE RussiaCE a # dwyrain EuropeCE ac yn y blaen # lle wyt ti (y)n cael # cyfnodau mae (y)n debyg o (y)r ergotCE (y)ma # mae pobl wedi umCE # sbïo nôl yn hanesyddol # ac erCE wedi gweld &e timod erCE # bod (y)na rei blynyddoedd lle oedd (y)na # losgi gwrachod yn fwy nag arfer (fe)lly # a mae (r)heiny (y)n cyfateb hefo # blynyddoedd gwlyb yn_de # lle fysai (y)r ergotCE yn fwy erCE +/ .
  and IM in places kind with IM Russia and east Europe and in DET front where be.2S.PRES PRON.2S PRT get.NONFIN periods be.3S.PRES PRT likely from DET ergot here be.3S.PRES people PRT.PAST IM look.NONFIN back PRT historical and IM PRT.PAST see.NONFIN know.2S IM be.NONFIN there some years where be.3S.IMP there burn.NONFIN witches PRT more NEG habit thus and be.3S.PRES those PRT correspond.NONFIN with years wet TAG where be.3S.CONDIT DET ergot PRT more IM
  and.CONJ um.IM in.PREP places.N.M.PL type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM name and.CONJ east.N.M.SG name and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG where.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN periods.N.M.PL be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM of.PREP the.DET.DEF ergot.N.SG here.ADV be.V.3S.PRES people.N.F.SG after.PREP um.IM look.V.INFIN fetch.V.INFIN PRT historical.ADJ and.CONJ er.IM after.PREP see.V.INFIN know.V.2S.PRES er.IM be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM years.N.F.PL where.INT be.V.3S.IMPERF there.ADV burn.V.INFIN+SM unk PRT more.ADJ.COMP+SM than.CONJ habit.N.M.SG.[or].use.V.3S.PRES.[or].use.V.INFIN so.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES those.PRON PRT correspond_to.V.INFIN with.PREP+H years.N.F.PL wet.ADJ isn't_it.IM where.INT.[or].place.N.M.SG finger.V.3S.IMPERF+SM the.DET.DEF ergot.N.SG PRT more.ADJ.COMP+SM er.IM
  and um in places like um Russia and eastern Europe and so forth, where you apparently get periods of this ergot, people have looked back historically and er have seen, you know, er that there were some years where there was more witch burning than usual, like, and those correspond to wet years, you know, where this ergot would be more er...
528ABEac umCE mewn llefydd fath â # umCE RussiaCE a # dwyrain EuropeCE ac yn y blaen # lle wyt ti (y)n cael # cyfnodau mae (y)n debyg o (y)r ergotCE (y)ma # mae pobl wedi umCE # sbïo nôl yn hanesyddol # ac erCE wedi gweld &e timod erCE # bod (y)na rei blynyddoedd lle oedd (y)na # losgi gwrachod yn fwy nag arfer (fe)lly # a mae (r)heiny (y)n cyfateb hefo # blynyddoedd gwlyb yn_de # lle fysai (y)r ergotCE yn fwy erCE +/ .
  and IM in places kind with IM Russia and east Europe and in DET front where be.2S.PRES PRON.2S PRT get.NONFIN periods be.3S.PRES PRT likely from DET ergot here be.3S.PRES people PRT.PAST IM look.NONFIN back PRT historical and IM PRT.PAST see.NONFIN know.2S IM be.NONFIN there some years where be.3S.IMP there burn.NONFIN witches PRT more NEG habit thus and be.3S.PRES those PRT correspond.NONFIN with years wet TAG where be.3S.CONDIT DET ergot PRT more IM
  and.CONJ um.IM in.PREP places.N.M.PL type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM name and.CONJ east.N.M.SG name and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG where.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN periods.N.M.PL be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM of.PREP the.DET.DEF ergot.N.SG here.ADV be.V.3S.PRES people.N.F.SG after.PREP um.IM look.V.INFIN fetch.V.INFIN PRT historical.ADJ and.CONJ er.IM after.PREP see.V.INFIN know.V.2S.PRES er.IM be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM years.N.F.PL where.INT be.V.3S.IMPERF there.ADV burn.V.INFIN+SM unk PRT more.ADJ.COMP+SM than.CONJ habit.N.M.SG.[or].use.V.3S.PRES.[or].use.V.INFIN so.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES those.PRON PRT correspond_to.V.INFIN with.PREP+H years.N.F.PL wet.ADJ isn't_it.IM where.INT.[or].place.N.M.SG finger.V.3S.IMPERF+SM the.DET.DEF ergot.N.SG PRT more.ADJ.COMP+SM er.IM
  and um in places like um Russia and eastern Europe and so forth, where you apparently get periods of this ergot, people have looked back historically and er have seen, you know, er that there were some years where there was more witch burning than usual, like, and those correspond to wet years, you know, where this ergot would be more er...
528ABEac umCE mewn llefydd fath â # umCE RussiaCE a # dwyrain EuropeCE ac yn y blaen # lle wyt ti (y)n cael # cyfnodau mae (y)n debyg o (y)r ergotCE (y)ma # mae pobl wedi umCE # sbïo nôl yn hanesyddol # ac erCE wedi gweld &e timod erCE # bod (y)na rei blynyddoedd lle oedd (y)na # losgi gwrachod yn fwy nag arfer (fe)lly # a mae (r)heiny (y)n cyfateb hefo # blynyddoedd gwlyb yn_de # lle fysai (y)r ergotCE yn fwy erCE +/ .
  and IM in places kind with IM Russia and east Europe and in DET front where be.2S.PRES PRON.2S PRT get.NONFIN periods be.3S.PRES PRT likely from DET ergot here be.3S.PRES people PRT.PAST IM look.NONFIN back PRT historical and IM PRT.PAST see.NONFIN know.2S IM be.NONFIN there some years where be.3S.IMP there burn.NONFIN witches PRT more NEG habit thus and be.3S.PRES those PRT correspond.NONFIN with years wet TAG where be.3S.CONDIT DET ergot PRT more IM
  and.CONJ um.IM in.PREP places.N.M.PL type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM name and.CONJ east.N.M.SG name and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG where.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN periods.N.M.PL be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM of.PREP the.DET.DEF ergot.N.SG here.ADV be.V.3S.PRES people.N.F.SG after.PREP um.IM look.V.INFIN fetch.V.INFIN PRT historical.ADJ and.CONJ er.IM after.PREP see.V.INFIN know.V.2S.PRES er.IM be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM years.N.F.PL where.INT be.V.3S.IMPERF there.ADV burn.V.INFIN+SM unk PRT more.ADJ.COMP+SM than.CONJ habit.N.M.SG.[or].use.V.3S.PRES.[or].use.V.INFIN so.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES those.PRON PRT correspond_to.V.INFIN with.PREP+H years.N.F.PL wet.ADJ isn't_it.IM where.INT.[or].place.N.M.SG finger.V.3S.IMPERF+SM the.DET.DEF ergot.N.SG PRT more.ADJ.COMP+SM er.IM
  and um in places like um Russia and eastern Europe and so forth, where you apparently get periods of this ergot, people have looked back historically and er have seen, you know, er that there were some years where there was more witch burning than usual, like, and those correspond to wet years, you know, where this ergot would be more er...
533ABEac umCE +/ .
  and IM
  and.CONJ um.IM
  and um...
538BAGac umCE # (y)dy (we)di bod yn flwyddyn gwlyb # arbennig eleni ?
  and IM be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT year wet special this_year
  and.CONJ um.IM be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT year.N.F.SG+SM wet.ADJ special.ADJ this year.ADV
  and um, has it been an especially wet year this year?
582BAGumCE # ac oedd erCE # Chris_JenkinsCE +// .
  IM and be.3S.IMP IM Chris_Jenkins
  um.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM name
  um and er Chris Jenkins had...
589BAGac oedd o (y)n poeni .
  and be.3S.IMP PRON.3SM PRT worry.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT worry.V.INFIN
  and he was worried
592BAGac <oedd o (y)n> [/] ohCE xx oedd o (y)n # umCE pryderu fawr bod nhw (ddi)m mynd i gael dim_byd yn_de .
  and be.3S.IMP PRON.3SM PRT IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT IM worry.NONFIN big be.NONFIN PRON.3PL NEG go.NONFIN to get.NONFIN nothing TAG
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP oh.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP um.IM worry.V.INFIN big.ADJ+SM be.V.INFIN they.PRON.3P not.ADV+SM go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM nothing.ADV isn't_it.IM
  and he was...oh [...] he was really um worried that they weren't going to get anything, right
606ABEac eto pan ti mynd allan i chwilio +/ .
  and yet when PRON.2S go.NONFIN out to search.NONFIN
  and.CONJ again.ADV when.CONJ you.PRON.2S go.V.INFIN out.ADV to.PREP search.V.INFIN
  and yet, when you go out to look
667BAGac erCE # dw i methu cael y mhen rowndyn nhw wsti yr umCE y &bi &gm # arian cyfatebol (y)ma ac +// .
  and IM be.1S.PRES PRON.1S fail.NONFIN get.NONFIN POSS.1S head round.3PL PRON.3PL know.2S DET IM DET money corresponding here and
  and.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S fail.V.INFIN get.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S head.N.M.SG+NM unk they.PRON.3P know.V.2S.PRES the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF money.N.M.SG corresponding.ADJ here.ADV and.CONJ
  and er, I can't get my head round them, you know, this match-funding and...
667BAGac erCE # dw i methu cael y mhen rowndyn nhw wsti yr umCE y &bi &gm # arian cyfatebol (y)ma ac +// .
  and IM be.1S.PRES PRON.1S fail.NONFIN get.NONFIN POSS.1S head round.3PL PRON.3PL know.2S DET IM DET money corresponding here and
  and.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S fail.V.INFIN get.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S head.N.M.SG+NM unk they.PRON.3P know.V.2S.PRES the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF money.N.M.SG corresponding.ADJ here.ADV and.CONJ
  and er, I can't get my head round them, you know, this match-funding and...
670BAGumCE # ac umCE +/ .
  IM and IM
  um.IM and.CONJ um.IM
  um, and um...
687ABEac ar_ôl ti wneud o +/ .
  and after PRON.2S do.NONFIN PRON.3SM
  and.CONJ after.PREP you.PRON.2S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S
  and after you do it...
692ABEoherwydd timod # <wyt ti (y)n> [/] wyt ti (y)n addasu ac yn esblygu dy brojectCE fel mae (y)n mynd ymlaen de [?] .
  because know.2S be.2S.PRES PRON.2S PRT be.2S.PRES PRON.2S PRT modify.NONFIN and PRT evolve.NONFIN POSS.2S project like be.3S.PRES PRT go.NONFIN ahead TAG
  because.CONJ know.V.2S.PRES be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT adapt.V.INFIN and.CONJ PRT explain.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S project.N.SG+SM like.CONJ be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN forward.ADV be.IM+SM
  because, you know, you modify and evolve your project as it goes on, you know
737BAG+, +< ac [/] a [/] a gadael [/] # gadael i (y)r oes nesa a (y)r genhedlaeth nesa # wneud ohoni # be mae nhw isio felly (y)n_de wsti .
  and and and leave.NONFIN leave.NONFIN to DET age next and DET generation next do.NONFIN of.3SF what be.3PL.PRES PRON.3PL want thus TAG know.2S
  and.CONJ and.CONJ and.CONJ leave.V.INFIN leave.V.INFIN to.PREP that.PRON.REL be.V.3S.PRES.INDEF next.ADJ.SUP and.CONJ the.DET.DEF generation.N.F.SG+SM next.ADJ.SUP make.V.INFIN+SM from_her.PREP+PRON.F.3S what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  and let the next age and the next generation make of it what they like, like right you know
746BAGac umCE +.. .
  and IM
  and.CONJ um.IM
  and um...
748BAG&=clears_throat ac [/] ac umCE # dw isio wneud umCE # wsti trio datblygu (y)r # darlledu dipyn bach yn_de .
  and and IM be.1S.PRES want do.NONFIN IM know.2S try.NONFIN develop.NONFIN DET broadcast.NONFIN a_little small TAG
  and.CONJ and.CONJ um.IM be.V.1S.PRES want.N.M.SG make.V.INFIN+SM um.IM know.V.2S.PRES try.V.INFIN develop.V.INFIN the.DET.DEF broadcast.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ isn't_it.IM
  and um, I want to do um, you know, try to develop the broadcasting a little bit, you know
748BAG&=clears_throat ac [/] ac umCE # dw isio wneud umCE # wsti trio datblygu (y)r # darlledu dipyn bach yn_de .
  and and IM be.1S.PRES want do.NONFIN IM know.2S try.NONFIN develop.NONFIN DET broadcast.NONFIN a_little small TAG
  and.CONJ and.CONJ um.IM be.V.1S.PRES want.N.M.SG make.V.INFIN+SM um.IM know.V.2S.PRES try.V.INFIN develop.V.INFIN the.DET.DEF broadcast.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ isn't_it.IM
  and um, I want to do um, you know, try to develop the broadcasting a little bit, you know
778BAGac wedyn erCE # wsti erCE # <dw i (ddi)m yn> [/] # dw i (ddi)m yn holwr da .
  and then IM know.2S IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT interviewer good
  and.CONJ afterwards.ADV er.IM know.V.2S.PRES er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk be.IM+SM
  and then er, you know er, I'm not a good interviewer
793BAGdan ni (we)di bod yn # cynnal cyfweliadau efo # hen bobl # AberCE felly (y)n_de wsti &m # xx pobl sy (we)di cael eu magu # ac yn # mynd i # oed rwan (fe)lly yn_de wsti .
  be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT carry_out.NONFIN interviews with old people Aber thus TAG know.2S people be.PRES.REL PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL bring_up.NONFIN and PRT go.NONFIN to age now thus TAG know.2S
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT support.V.INFIN interviews.N.M.PL with.PREP old.ADJ people.N.F.SG+SM name so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P rear.V.INFIN and.CONJ PRT go.V.INFIN to.PREP age.N.M.SG now.ADV so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  we've been holding interviews with old people from Aber, like right you know, people who were brought up and so who are getting old now, right, you know
800BAGac umCE # erCE ges i hwyl arni dw meddwl felly (y)n_de .
  and IM IM get.1S.PAST PRON.1S fun on.3SF be.1S.PRES think.NONFIN thus TAG
  and.CONJ um.IM er.IM get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S fun.N.F.SG on_her.PREP+PRON.F.3S be.V.1S.PRES think.V.INFIN so.ADV isn't_it.IM
  and um, er, it went quite well, I think, like, right
814BAGac # &m # pwrpas y cyfweliadau ydy i gael gwybodaeth am y tirlun yn_de wsti .
  and purpose DET interviews be.3S.PRES to get.NONFIN information about DET landscape TAG know.2S
  and.CONJ purpose.N.M.SG the.DET.DEF interviews.N.M.PL be.V.3S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP get.V.INFIN+SM knowledge.N.F.SG for.PREP the.DET.DEF landscape.N.M.SG isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  and the purpose of the interviews is to get specific information about the landscape, isn't it you know
822BAGum:CE # ac umCE # &ʔʔʔʔ &a # oherwydd # bod Dafydd_BevanCE # yr dyn # enwau llefydd yn_de # wedi erCE +// .
  IM and IM because be.NONFIN Dafydd_Bevan DET man names places TAG PRT.PAST IM
  um.IM and.CONJ um.IM because.CONJ be.V.INFIN name the.DET.DEF man.N.M.SG names.N.M.PL places.N.M.PL isn't_it.IM after.PREP er.IM
  um, and um, because Dafydd Bevan, the place names man, you know, had er...
826BAGac umCE # ac erCE wsti mae [/] mae DafyddCE yn un sydd yn # &p wsti erCE +"/ .
  and IM and IM know.2S be.3S.PRES be.3S.PRES Dafydd PRT one be.PRES.REL PRT know.2S IM
  and.CONJ um.IM and.CONJ er.IM know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name PRT one.NUM be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES er.IM
  and um, and er, you know, Dafydd is someone who's, you know, er:
826BAGac umCE # ac erCE wsti mae [/] mae DafyddCE yn un sydd yn # &p wsti erCE +"/ .
  and IM and IM know.2S be.3S.PRES be.3S.PRES Dafydd PRT one be.PRES.REL PRT know.2S IM
  and.CONJ um.IM and.CONJ er.IM know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name PRT one.NUM be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES er.IM
  and um, and er, you know, Dafydd is someone who's, you know, er:
834BAGac umCE mae o (y)n dda iawn am [/] erCE am # &ʔʔ gorfodi fi i &v # fod yn ofalus yn_de .
  and IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT good very for IM for force.NONFIN PRON.1S to be.NONFIN PRT careful TAG
  and.CONJ um.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM very.ADV for.PREP er.IM for.PREP compel.V.INFIN.[or].force.V.INFIN I.PRON.1S+SM to.PREP be.V.INFIN+SM PRT careful.ADJ+SM isn't_it.IM
  and um, he's very good at er at forcing me to be careful, you know
844BAGac umCE # &ʔ ges i (ddi)m_byd gynno fo [?] .
  and IM get.1S.PAST PRON.1S nothing from.3SM PRON.3SM
  and.CONJ um.IM get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S nothing.ADV+SM with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  and um, I didn't get anything from him
859ABEoedd o (we)di bod yn ymwneud hefo # cychwyn y gymdeithas # defaid mynydd ac yn y blaen de .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRT deal.NONFIN with start.NONFIN DET society sheep mountain and in DET front TAG
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT concern.V.INFIN with.PREP+H start.V.INFIN the.DET.DEF society.N.F.SG+SM sheep.N.F.PL mountain.N.M.SG and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG be.IM+SM
  he'd been involved with starting the mountain sheep society and so forth, right
862ABEa (we)dyn o'n i (y)na ac yn gofyn iddo fo am rywbeth penodol .
  and then be.1S.IMP PRON.1S there and PRT ask.NONFIN to.3SM PRON.3SM about something specific
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S there.ADV and.CONJ PRT ask.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S for.PREP something.N.M.SG+SM specific.ADJ
  and then I was there and asking him about something specific
876ABE+, timod wybodaeth a hyn a llall a straeon ac ati de .
  know.2S information and this and other and stories and so_on TAG
  know.V.2S.PRES knowledge.N.F.SG+SM and.CONJ this.PRON.DEM.SP and.CONJ other.PRON and.CONJ stories.N.F.PL and.CONJ to_her.PREP+PRON.F.3S be.IM+SM
  you know, information and this and that and stories and so forth, you know
899BAGac umCE # erCE # be o'n i isio gynno fo # oedd # pam ddaru o ddewis Coedydd_AberCE # a (y)r coedydd eraill felly # umCE <yn &warxo> [//] yn [/] yn [/] yn Eryri # yn warchodfeydd natur yn_de .
  and IM IM what be.1S.IMP PRON.1S want from.3SM PRON.3SM be.3S.IMP why happen.PAST PRON.3SM choose.NONFIN Coedydd_Aber and DET woods others thus IM PRT in in in Snowdonia PRT reserves nature TAG
  and.CONJ um.IM er.IM what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF why?.ADV do.V.123SP.PAST of.PREP choose.V.INFIN+SM name and.CONJ the.DET.DEF unk others.PRON so.ADV um.IM PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP in.PREP name PRT.[or].in.PREP unk nature.N.F.SG isn't_it.IM
  and um, er what I wanted from him was why he chose Coedydd Aber and the other woods, like, um in Snowdonia as nature reserves, you know
906BAGac wedyn dyffryn ConwyCE # yng nghysgod yr [//] erCE Eryri xx sych a xx +/ .
  and then valley Conwy in shadow DET IM Snowdonia dry and
  and.CONJ afterwards.ADV valley.N.M.SG name my.ADJ.POSS.1S shadow.N.M.SG+NM the.DET.DEF er.IM name dry.ADJ and.CONJ
  and then the Conwy valley, in the shadow of er Snowdonia [...] dry and [...] ...
911BAGac ohCE # <oedd o (y)n> [//] # &=laugh <oedd o fwy ar dân i ddeud (wr)tha i> [=! laughs] ffordd oedd o (y)n # wsti # trin yr [/] yr [/] <yr erCE> [/] <yr erCE> [/] <y bobl> [//] # umCE # y [/] y [/] y [//] yr awdurdodau felly (y)n_de wsti .
  and IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM more on fire to say.NONFIN to.1S PRON.1S way be.3S.IMP PRON.3SM PRT know.2S treat.NONFIN DET DET DET IM DET IM DET people IM DET DET DET DET authorities thus TAG know.2S
  and.CONJ oh.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S more.ADJ.COMP+SM on.PREP fire.N.M.SG+SM to.PREP say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S way.N.F.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES treat.V.INFIN that.PRON.REL the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF people.N.F.SG+SM um.IM the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF authorities.N.MF.PL so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  and oh, he was...he was more eager to tell me the wat he, you know, treated the...the er...the er...the people...um the...the...the...the authorities, like right, you know
919BAG<erCE ac mae o> [//] ac # mewn difri <mae o (y)n> [///] # wsti dan ni (y)n dal i warchod y llefydd (y)ma heddiw .
  IM and be.3S.PRES PRON.3SM and in earnest be.3S.PRES PRON.3SM PRT know.2S be.1PL.PRES PRON.1PL PRT still to protect.NONFIN DET places here today
  er.IM and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S and.CONJ in.PREP serious.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT still.ADV to.PREP protect.V.INFIN+SM the.DET.DEF places.N.M.PL here.ADV today.ADV
  and he's...and in earnest, he's...you know, we still protect these places today
919BAG<erCE ac mae o> [//] ac # mewn difri <mae o (y)n> [///] # wsti dan ni (y)n dal i warchod y llefydd (y)ma heddiw .
  IM and be.3S.PRES PRON.3SM and in earnest be.3S.PRES PRON.3SM PRT know.2S be.1PL.PRES PRON.1PL PRT still to protect.NONFIN DET places here today
  er.IM and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S and.CONJ in.PREP serious.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT still.ADV to.PREP protect.V.INFIN+SM the.DET.DEF places.N.M.PL here.ADV today.ADV
  and he's...and in earnest, he's...you know, we still protect these places today
945ABEac xx mae (y)r peth yn mynd ymlaen rwan xx hir am # N_V_CCE felly [?] timod .
  and be.3S.PRES DET thing PRT go.NONFIN on now long for N_V_C thus know.2S
  and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF thing.N.M.SG PRT go.V.INFIN forward.ADV now.ADV long.ADJ for.PREP name so.ADV know.V.2S.PRES
  and [...] the thing's going on now [...] long about NVC, like, you know
963ABE+, <ac yn> [//] # a medru bod yn # justCE # patchCE bach yn gymaint â (y)r stafell (y)ma weithiau timod neu lai hyd_(y)n_oed de timod a # mewn cyswllt mwy pan ti (y)n sbïo ar yr erCE # ffordd mae o (y)n # tonyddu i_fewn i gymuned arall # drws nesa iddo fo ac yn y blaen de timod .
  and PRT and can.NONFIN be.NONFIN PRT just patch small PRT so_much with DET room here sometimes know.2S or smaller even TAG know.2S and in connection more when PRON.2S PRT look.NONFIN on DET IM way be.3S.PRES PRON.3SM PRT wave.NONFIN in to community other door next to.3SM PRON.3SM and in DET front TAG know.2S
  and.CONJ PRT.[or].in.PREP and.CONJ be_able.V.INFIN be.V.INFIN PRT just.ADV patch.N.SG small.ADJ PRT so much.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF room.N.F.SG here.ADV times.N.F.PL+SM know.V.2S.PRES or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM even.ADV be.IM+SM know.V.2S.PRES and.CONJ in.PREP link.N.M.SG more.ADJ.COMP when.CONJ you.PRON.2S PRT look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF er.IM way.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk in.PREP to.PREP community.N.F.SG+SM other.ADJ door.N.M.SG next.ADJ.SUP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG be.IM+SM know.V.2S.PRES
  and can be just a small patch as big as this room sometimes, you know, or smaller even, right you know, and in a wider sense when you look at er the way it seeps into another community next door to it and so forth, isn't it, you know
963ABE+, <ac yn> [//] # a medru bod yn # justCE # patchCE bach yn gymaint â (y)r stafell (y)ma weithiau timod neu lai hyd_(y)n_oed de timod a # mewn cyswllt mwy pan ti (y)n sbïo ar yr erCE # ffordd mae o (y)n # tonyddu i_fewn i gymuned arall # drws nesa iddo fo ac yn y blaen de timod .
  and PRT and can.NONFIN be.NONFIN PRT just patch small PRT so_much with DET room here sometimes know.2S or smaller even TAG know.2S and in connection more when PRON.2S PRT look.NONFIN on DET IM way be.3S.PRES PRON.3SM PRT wave.NONFIN in to community other door next to.3SM PRON.3SM and in DET front TAG know.2S
  and.CONJ PRT.[or].in.PREP and.CONJ be_able.V.INFIN be.V.INFIN PRT just.ADV patch.N.SG small.ADJ PRT so much.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF room.N.F.SG here.ADV times.N.F.PL+SM know.V.2S.PRES or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM even.ADV be.IM+SM know.V.2S.PRES and.CONJ in.PREP link.N.M.SG more.ADJ.COMP when.CONJ you.PRON.2S PRT look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF er.IM way.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk in.PREP to.PREP community.N.F.SG+SM other.ADJ door.N.M.SG next.ADJ.SUP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG be.IM+SM know.V.2S.PRES
  and can be just a small patch as big as this room sometimes, you know, or smaller even, right you know, and in a wider sense when you look at er the way it seeps into another community next door to it and so forth, isn't it, you know
986BAGac erCE wsti # dw i (y)n dal i allu +// .
  and IM know.2S be.1S.PRES PRON.1S PRT still to can.NONFIN
  and.CONJ er.IM know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT still.ADV to.PREP be_able.V.INFIN+SM
  and er, you know, I can still...
987BAGwsti dw i (y)n gwybod # enw pob un bryn a pant yn [//] ar y RhinogyddCE neu dw i (y)n teimlo mod i felly (y)n_de ac <ar y> [//] # ar yr arfordir yn fan (y)na felly .
  know.2S be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN name every one hill and hollow in on DET Rhinogydd or be.1S.PRES PRON.1S PRT feel.NONFIN be.NONFIN PRON.1S thus TAG and on DET on DET coast in place there thus
  know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN name.N.M.SG each.PREQ one.NUM hill.N.M.SG.[or].buy.V.3S.PRES+SM and.CONJ hollow.N.M.SG PRT.[or].in.PREP on.PREP the.DET.DEF name or.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN+NM to.PREP so.ADV isn't_it.IM and.CONJ on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF coast.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV so.ADV
  you know, I know the name of every hill and hollow in...on the Rhinogydd, or I think I do, like, you know, and on the coast there, like
988BAGac dw i (e)rioed wedi cael &an adnabyddiaeth # tebyg yn # gogledd Eryri ers i mi symud i_fyny de wsti .
  and be.1S.PRES PRON.1S ever PRT.PAST get.NONFIN acquaintance similar in north Eryri since to PRON.1S move.NONFIN up TAG know.2S
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP get.V.INFIN recognition.N.F.SG similar.ADJ PRT.[or].in.PREP north.N.M.SG name since.PREP to.PREP I.PRON.1S move.V.INFIN up.ADV be.IM+SM know.V.2S.PRES
  and I've never had a similar acquaintance in northern Eryri since I moved up, right, you know
998ABEac eto # dw i ddim quiteCE yn nabod # y lle o ran # enwau (y)r # tyddynod a # bob math o bethau yma [?] timod de .
  and yet be.1S.PRES PRON.1S NEG quite PRT know.NONFIN DET place of part names DET homesteads and every kind of things here know.2S TAG
  and.CONJ again.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM quite.ADV PRT know_someone.V.INFIN the.DET.DEF place.N.M.SG of.PREP part.N.F.SG+SM names.N.M.PL the.DET.DEF unk and.CONJ each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP things.N.M.PL+SM here.ADV know.V.2S.PRES be.IM+SM
  and yet I don't quite know the place, in terms of the names of the homesteads and all kinds of things, you know, isn't it
1003ABEo_kCE &ʔʔʔ dw i (y)n # gyfarwydd â datblygiad cyffredinol # y tirlun a dipyn o hanes ac yn y blaen .
  o_k be.1S.PRES PRON.1S PRT familiar with development general DET landscape and a_little of history and in DET front
  OK.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT skilled.ADJ+SM.[or].familiar.ADJ+SM with.PREP development.N.M.SG general.ADJ the.DET.DEF landscape.N.M.SG and.CONJ little_bit.N.M.SG+SM of.PREP story.N.M.SG and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG
  ok, I'm familiar with the general development of the landscape and a little history and so forth
1010BAGyeahCE achos <mae [?] gyn> [//] wyt ti gwneud [//] # ymhél â <ryw &han> [//] # y tirlun ac # hanes <de felly> [?] yn dy waith yn gyffredinol xx # <wyt ti (ddi)m (we)di> [//] ti (ddi)m (we)di sbïo yn dy ardd gefn mewn ffordd &ɬ hwyrach yn_de .
  yeah because be.3S.PRES with be.2S.PRES PRON.2S do.NONFIN deal.NONFIN with some DET landscape and history TAG thus in POSS.2S work PRT general be.2S.PRES PRON.2S NEG PRT.PAST PRON.2S NEG PRT.PAST look.NONFIN in POSS.2S garden back in way perhaps TAG
  yeah.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP be.V.2S.PRES you.PRON.2S make.V.INFIN meddle.V.INFIN as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES some.PREQ+SM the.DET.DEF landscape.N.M.SG and.CONJ story.N.M.SG be.IM+SM so.ADV PRT.[or].in.PREP your.ADJ.POSS.2S work.N.M.SG+SM PRT general.ADJ+SM be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM after.PREP you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP look.V.INFIN PRT.[or].in.PREP your.ADJ.POSS.2S garden.N.F.SG+SM back.N.M.SG+SM in.PREP way.N.F.SG perhaps.ADV isn't_it.IM
  yeah because you deal with the landscape and history, you know like, in your work in general [...] you haven't...you haven't looked in your own back-yard in a way, perhaps, isn't it
1018ABE+, erCE # timod &s llefydd unigol ac yn y blaen <a # timod> [//] # erCE a ballu timod .
  IM know.2S places individual and in DET front and know.2S IM and such know.2S
  er.IM know.V.2S.PRES places.N.M.PL singular.ADJ.[or].individual.ADJ and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG and.CONJ know.V.2S.PRES er.IM and.CONJ suchlike.PRON know.V.2S.PRES
  er, you know individual places and so forth and, you know, er and stuff, you know
1032ABEac wrth_gwrs mae (y)r cwbl yn y mhen i de timod .
  and of_course be.3S.PRES DET complete in POSS.1S head PRON.1S TAG know.2S
  and.CONJ of_course.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF all.ADJ PRT.[or].in.PREP my.ADJ.POSS.1S head.N.M.SG+NM to.PREP be.IM+SM know.V.2S.PRES
  and of course, it's all in my head, isn't it, you know
1036ABEIesu mawr oedd bob_dim yn llifo nôl timod ac atgofion a &d +// .
  Jesus big be.3S.IMP everything PRT flow.NONFIN back know.2S and memories and
  name big.ADJ be.V.3S.IMPERF everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM PRT dye.V.INFIN.[or].flow.V.INFIN fetch.V.INFIN know.V.2S.PRES and.CONJ reminders.N.M.PL and.CONJ
  Jesus, everything flooded back, you know, and memories and...
1045ABEac umCE (y)r un peth efo # llefydd eraill <sy (we)di cael> [//] # sy (we)di creu argraff arna i fath â umCE # Enlli a ballu timod .
  and IM DET one thing with places other be.PRES.REL PRT.PAST get.NONFIN be.PRES.REL PRT.PAST create.NONFIN impression on.1S PRON.1S kind with IM Enlli and such know.2S
  and.CONJ um.IM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG with.PREP places.N.M.PL others.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP get.V.INFIN be.V.3S.PRES.REL after.PREP create.V.INFIN impression.N.F.SG on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM name and.CONJ suchlike.PRON know.V.2S.PRES
  and um, the same with other places that have made an impression on me, like um Enlli and so forth, you know
1085ABEac umCE # uffern o gymeriad .
  and IM hell of character
  and.CONJ um.IM unk of.PREP character.N.M.SG+SM
  and um, a hell of a character
1096ABEac oedden i (y)n mynd yna bore Sadwrn .
  and be.1S.IMP PRON.1S PRT go.NONFIN there morning Saturday
  and.CONJ be.V.13P.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN there.ADV morning.N.M.SG Saturday.N.M.SG.[or].Saturn.N.M.SG
  and I'd go there on Saturday mornings
1097ABEac wrth_gwrs umCE # erCE # yr hen foyCE (y)ma (y)n gymaint o straewr wsti timod .
  and of_course IM IM DET old boy here PRT so_much of storyteller know.2S know.2S
  and.CONJ of_course.ADV um.IM er.IM the.DET.DEF old.ADJ boy.N.SG+SM here.ADV PRT so much.ADJ+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk know.V.2S.PRES know.V.2S.PRES
  and of course, um er, this old guy was such a storyteller, you know
1098ABEac o'n i mynd â ryw # damaid o gacen neu ryw fince_piesCE neu rywbeth .
  and be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN with some piece of cake or some mince_pies or something
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN with.PREP some.PREQ+SM piece.N.M.SG+SM of.PREP cake.N.F.PL+SM or.CONJ some.PREQ+SM unk or.CONJ something.N.M.SG+SM
  and I'd take a piece of cake, or some mince-pies or something
1104ABEac i ryw # beth bychan tua ryw wyth deg oed de timod .
  and to some thing small approximately some eight ten age TAG know.2S
  and.CONJ to.PREP some.PREQ+SM thing.N.M.SG+SM small.ADJ towards.PREP some.PREQ+SM eight.NUM ten.NUM age.N.M.SG be.IM+SM know.V.2S.PRES
  and to a little thing, about eight or ten years old, you know
1114ABEac yntau # wedyn xx timod a (we)di &k roid machine_gunE yn ei geg # deifio am [?] nofio dan dŵr am [/] am hanner milltir de # i_fyny wedyn de a wedi [?] cymeryd drosodd y pillboxesE (y)ma a (we)di # saethu pawb a phopeth a (we)di ennill yr ynys &b ben ei hun timod .
  and PRON.3SM then know.2S and PRT.PAST put.NONFIN machine_gun in POSS.3SM mouth dive.NONFIN for swim.NONFIN under water for for half mile TAG up then TAG and PRT.PAST take.NONFIN over DET pillboxes here and PRT.PAST shoot.NONFIN everybody and everything and PRT.PAST win.NONFIN DET island head POSS.3S self know.2S
  and.CONJ he.PRON.EMPH.M.3S afterwards.ADV know.V.2S.PRES and.CONJ after.PREP give.V.INFIN+SM unk PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S mouth.N.F.SG+SM dive.V.INFIN for.PREP swim.V.INFIN under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM water.N.M.SG.[or].tower.N.M.SG+SM for.PREP for.PREP half.N.M.SG mile.N.F.SG be.IM+SM up.ADV afterwards.ADV be.IM+SM and.CONJ after.PREP take.V.INFIN over.ADV+SM the.DET.DEF pillbox.N.PL here.ADV and.CONJ after.PREP shoot.V.INFIN everyone.PRON and.CONJ everything.N.M.SG+AM and.CONJ after.PREP win.V.INFIN the.DET.DEF island.N.F.SG head.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG know.V.2S.PRES
  and then he [...] you know, and put a machine-gun in his mouth, dived in, swam under water for half a mile, right, up then, right and took over these pillboxes and shot everyone and everything and won the island by himself
1116ABEac yn mynd drwy hyn mor lliwgar wsti .
  and PRT go.NONFIN through this so colourful know.2S
  and.CONJ PRT go.V.INFIN through.PREP+SM this.PRON.DEM.SP so.ADV colourful.ADJ know.V.2S.PRES
  and went through this so colourfully, you know
1117BAG+< ac oeddet ti (y)n gegrwth yn blentyn bach .
  and be.2S.IMP PRON.2S PRT gaping PRT child small
  and.CONJ be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk PRT child.N.M.SG+SM small.ADJ
  and you were a gaping little child
1121ABEa finnau (y)n ddisgrifio fel [?] oedden ni (y)n cael y bloomingE teledu (y)ma de # <ac umCE> [//] # a bod isio aerialCE i_fyny ar y to .
  and PRON.1S PRT describe.NONFIN like be.1PL.IMP PRON.1PL PRT get.NONFIN DET blooming television here TAG and IM and be.NONFIN want aerial up on DET roof
  and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM PRT describe.V.INFIN+SM like.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN the.DET.DEF blooming.ADV television.N.M.SG.[or].televise.V.INFIN here.ADV be.IM+SM and.CONJ um.IM and.CONJ be.V.INFIN want.N.M.SG aerial.ADJ up.ADV on.PREP the.DET.DEF roof.N.M.SG
  and me describing how we got this blooming television, right, and um, and that we needed an aerial up on the roof
1127ABEac wrth_gwrs am bod (y)na gymaint o wynt yn chwythu fe chwythwyd yr ystol .
  and of_course for be.NONFIN there so_much of wind PRT blow.NONFIN PRT blow.IMPERSONAL.PAST DET ladder.NONFIN
  and.CONJ of_course.ADV for.PREP be.V.INFIN there.ADV so much.ADJ+SM of.PREP wind.N.M.SG+SM PRT blow.V.INFIN PRT.AFF blow.V.0.PAST the.DET.DEF unk
  and of course, because the wind was blowing so hard, the ladder was blown away
1128ABEac yntau wedyn yn hongian fel mwnci # &=laugh ar y to (y)ma .
  and PRON.3SM then PRT hand.NONFIN like monkey on DET roof here
  and.CONJ he.PRON.EMPH.M.3S afterwards.ADV PRT hang.V.INFIN like.CONJ unk on.PREP the.DET.DEF roof.N.M.SG here.ADV
  and him hanging like a monkey on this roof
1139ABEac xx oedd hynna (y)n creu gymaint o argraff mae (we)di effeithio # ar # timod yng # nychymyg creadigol i byth ers hynny de .
  and be.3S.IMP that PRT create.NONFIN so_much of impression be.3S.PRES PRT.PAST effect.NONFIN on know.2S POSS.1S imagination creative PRON.1S ever since that TAG
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP PRT create.V.INFIN so much.ADJ+SM of.PREP impression.N.F.SG be.V.3S.PRES after.PREP effect.V.INFIN on.PREP know.V.2S.PRES my.ADJ.POSS.1S imagine.V.INFIN+NM creative.ADJ to.PREP never.ADV since.PREP that.PRON.DEM.SP be.IM+SM
  and [...] that created such an impression, it's effected, you know, my creative imagination ever since then, right
1146ABEa timod umCE # ac &o erCE timod [?] mae gen ti gyma(int) [//] # gymaint o gymeriadau ballu timod yn dod acw gyda (y)r nosau ballu timod ac yn deud straeon a ballu ac yn # justCE # wellCE cyn &də &ðə bloomingE dyddiau teledu a ballu de .
  and know.2S IM and IM know.2S PRES.3S.PRES with PRON.2S so_much so_much of characters such know.2S PRT come.NONFIN there with DET nights such know.2S and PRT say.NONFIN stories and such and PRT just well before blooming days television and such TAG
  and.CONJ know.V.2S.PRES um.IM and.CONJ er.IM know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S so much.ADJ+SM so much.ADJ+SM of.PREP characters.N.M.SG+SM suchlike.PRON know.V.2S.PRES PRT come.V.INFIN over there.ADV with.PREP the.DET.DEF nights.N.F.PL suchlike.PRON know.V.2S.PRES and.CONJ PRT say.V.INFIN stories.N.F.PL and.CONJ suchlike.PRON and.CONJ PRT just.ADV well.ADV before.PREP blooming.ADV day.N.M.PL television.N.M.SG.[or].televise.V.INFIN and.CONJ suchlike.PRON be.IM+SM
  and you know, um, and er you know, you've got so many characters and such, you know, coming over in the evenings and such, you know, and telling stories and such, and just, well before the blooming days of the television and such, yeah
1146ABEa timod umCE # ac &o erCE timod [?] mae gen ti gyma(int) [//] # gymaint o gymeriadau ballu timod yn dod acw gyda (y)r nosau ballu timod ac yn deud straeon a ballu ac yn # justCE # wellCE cyn &də &ðə bloomingE dyddiau teledu a ballu de .
  and know.2S IM and IM know.2S PRES.3S.PRES with PRON.2S so_much so_much of characters such know.2S PRT come.NONFIN there with DET nights such know.2S and PRT say.NONFIN stories and such and PRT just well before blooming days television and such TAG
  and.CONJ know.V.2S.PRES um.IM and.CONJ er.IM know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S so much.ADJ+SM so much.ADJ+SM of.PREP characters.N.M.SG+SM suchlike.PRON know.V.2S.PRES PRT come.V.INFIN over there.ADV with.PREP the.DET.DEF nights.N.F.PL suchlike.PRON know.V.2S.PRES and.CONJ PRT say.V.INFIN stories.N.F.PL and.CONJ suchlike.PRON and.CONJ PRT just.ADV well.ADV before.PREP blooming.ADV day.N.M.PL television.N.M.SG.[or].televise.V.INFIN and.CONJ suchlike.PRON be.IM+SM
  and you know, um, and er you know, you've got so many characters and such, you know, coming over in the evenings and such, you know, and telling stories and such, and just, well before the blooming days of the television and such, yeah
1146ABEa timod umCE # ac &o erCE timod [?] mae gen ti gyma(int) [//] # gymaint o gymeriadau ballu timod yn dod acw gyda (y)r nosau ballu timod ac yn deud straeon a ballu ac yn # justCE # wellCE cyn &də &ðə bloomingE dyddiau teledu a ballu de .
  and know.2S IM and IM know.2S PRES.3S.PRES with PRON.2S so_much so_much of characters such know.2S PRT come.NONFIN there with DET nights such know.2S and PRT say.NONFIN stories and such and PRT just well before blooming days television and such TAG
  and.CONJ know.V.2S.PRES um.IM and.CONJ er.IM know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S so much.ADJ+SM so much.ADJ+SM of.PREP characters.N.M.SG+SM suchlike.PRON know.V.2S.PRES PRT come.V.INFIN over there.ADV with.PREP the.DET.DEF nights.N.F.PL suchlike.PRON know.V.2S.PRES and.CONJ PRT say.V.INFIN stories.N.F.PL and.CONJ suchlike.PRON and.CONJ PRT just.ADV well.ADV before.PREP blooming.ADV day.N.M.PL television.N.M.SG.[or].televise.V.INFIN and.CONJ suchlike.PRON be.IM+SM
  and you know, um, and er you know, you've got so many characters and such, you know, coming over in the evenings and such, you know, and telling stories and such, and just, well before the blooming days of the television and such, yeah
1161ABEa timod <dw i newydd> [//] <dw i (we)di> [/] dw i (we)di defnyddio hynny de # timod erCE yn # Plas Tan_(y)_BwlchCE pan dw i (y)n mynd allan ac yn # paldaruo ac yn stretsio pethau i ryw bobl yeahCE [?] timod de [?] .
  and know.2S be.1S.PRES PRON.1S newly be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST use.NONFIN that TAG know.2S IM in Plas Tan_y_Bwlch when be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN out and PRT blather.NONFIN and PRT stretch.NONFIN things to some people yeah know.2S TAG
  and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S new.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP use.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.IM+SM know.V.2S.PRES er.IM in.PREP name name when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN out.ADV and.CONJ PRT blather.V.INFIN and.CONJ PRT.[or].in.PREP unk things.N.M.PL to.PREP some.PREQ+SM people.N.F.SG+SM yeah.ADV know.V.2S.PRES be.IM+SM
  and you know, I've just...I've...I've used that, right, you know, er in Plas Tan-y-Bwlch, when I go out and blather and stretch things to some people, yeah, you know right
1161ABEa timod <dw i newydd> [//] <dw i (we)di> [/] dw i (we)di defnyddio hynny de # timod erCE yn # Plas Tan_(y)_BwlchCE pan dw i (y)n mynd allan ac yn # paldaruo ac yn stretsio pethau i ryw bobl yeahCE [?] timod de [?] .
  and know.2S be.1S.PRES PRON.1S newly be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST use.NONFIN that TAG know.2S IM in Plas Tan_y_Bwlch when be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN out and PRT blather.NONFIN and PRT stretch.NONFIN things to some people yeah know.2S TAG
  and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S new.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP use.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.IM+SM know.V.2S.PRES er.IM in.PREP name name when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN out.ADV and.CONJ PRT blather.V.INFIN and.CONJ PRT.[or].in.PREP unk things.N.M.PL to.PREP some.PREQ+SM people.N.F.SG+SM yeah.ADV know.V.2S.PRES be.IM+SM
  and you know, I've just...I've...I've used that, right, you know, er in Plas Tan-y-Bwlch, when I go out and blather and stretch things to some people, yeah, you know right
1179ABE+, ac erCE yn cwyno am bob_dim .
  and IM PRT complain.NONFIN about everything
  and.CONJ er.IM PRT complain.V.INFIN for.PREP everything.PRON
  and er, who complain about everything
1194ABEac erCE # isio gwybod bob_dim am # timod # pethau xxx +// .
  and IM want know.2S everything about know.2S things
  and.CONJ er.IM want.N.M.SG know.V.INFIN everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM for.PREP know.V.2S.PRES things.N.M.PL
  and er, wanted to know everything about, you know, things [...]
1224ABEac umCE # rywun yn gofyn de timod &b be (y)dy enwau (y)r mynyddoedd .
  and IM somebody PRT ask.NONFIN TAG know.2S what be.3S.PRES names DET mountains
  and.CONJ um.IM someone.N.M.SG+SM PRT ask.V.INFIN be.IM+SM know.V.2S.PRES what.INT be.V.3S.PRES names.N.M.PL the.DET.DEF mountains.N.M.PL
  and um, someone asked, right, you know, what the mountains are called
1227ABEac erCE # duwcs o'n i (ddi)m (we)di bod yn # gweithio (y)n y plas ers ryw hir iawn .
  and IM gosh be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT.PAST be.NONFIN PRT work.NONFIN in DET mansion since some long very
  and.CONJ er.IM unk be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN PRT work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF unk since.PREP some.PREQ+SM long.ADJ very.ADV
  and er, gosh, I hadn't been working at the Plas for very long
1229ABEac umCE (y)n dechrau deud +"/ .
  and IM PRT start.NONFIN say.NONFIN
  and.CONJ um.IM PRT begin.V.INFIN say.V.INFIN
  and um, started to say...
1237ABEa (we)dyn pan oedd hwnnw mynd â ryw griwiau o Saeson o_gwmpas oedd gynno fo fath â ryw microphoneCE bach de timod # ac yn # deud bob mathau o bethau # am enwau (y)r mynyddoedd (y)ma timod .
  and then when be.3S.IMP that go.NONFIN with some crews of English_people around be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM kind with some microphone small TAG know.2S and PRT say.NONFIN every kinds of things about names DET mountains here know.2S
  and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG go.V.INFIN with.PREP some.PREQ+SM crews.N.M.PL+SM from.PREP name around.ADV be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM microphone.N.SG small.ADJ be.IM+SM know.V.2S.PRES and.CONJ PRT say.V.INFIN each.PREQ+SM types.N.M.PL of.PREP things.N.M.PL+SM for.PREP names.N.M.PL the.DET.DEF mountains.N.M.PL here.ADV know.V.2S.PRES
  and then when he'd take these groups of English people around, he had like some small microphone, right, you know, and would say all kinds of things about the names of these mountains, you know
1249ABEa timod ac [/] ac yn cael andros o hwyl yn fewnol timod yn y mhen de xx deud (r)hein .
  and know.2S and and PRT get.NONFIN devil of fun PRT inner know.2S in POSS.2S head TAG say.NONFIN these
  and.CONJ know.V.2S.PRES and.CONJ and.CONJ PRT get.V.INFIN exceptionally.ADV of.PREP fun.N.F.SG PRT internal.ADJ+SM know.V.2S.PRES PRT.[or].in.PREP my.ADJ.POSS.1S head.N.M.SG+NM be.IM+SM say.V.INFIN these.PRON
  and, you know, and having such fun inside, you know, in my head, right [...] saying these
1249ABEa timod ac [/] ac yn cael andros o hwyl yn fewnol timod yn y mhen de xx deud (r)hein .
  and know.2S and and PRT get.NONFIN devil of fun PRT inner know.2S in POSS.2S head TAG say.NONFIN these
  and.CONJ know.V.2S.PRES and.CONJ and.CONJ PRT get.V.INFIN exceptionally.ADV of.PREP fun.N.F.SG PRT internal.ADJ+SM know.V.2S.PRES PRT.[or].in.PREP my.ADJ.POSS.1S head.N.M.SG+NM be.IM+SM say.V.INFIN these.PRON
  and, you know, and having such fun inside, you know, in my head, right [...] saying these
1255ABEerCE timod oedd o (y)n sbïo drwy ei fapCE bob_dim yeahCE timod ac yn +// .
  IM know.2S be.3S.IMP PRON.3SM PRT look.NONFIN through POSS.3SM map everything yeah know.2S and PRT
  er.IM know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT look.V.INFIN through.PREP+SM his.ADJ.POSS.M.3S bap.N.SG+SM.[or].map.N.SG+SM everything.PRON yeah.ADV know.V.2S.PRES and.CONJ PRT.[or].in.PREP
  er, you know, he was looking through his map and everything, yeah you know, and...
1257ABEa mae (y)n dod ato fi yn diwedd # ac yn gofyn de # ac yn deud timod de +"/ .
  and be.3S.PRES PRT come.NONFIN to.1S PRON.1S PRT end and PRT ask.NONFIN TAG and PRT say.NONFIN know.2S TAG
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT come.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG and.CONJ PRT ask.V.INFIN be.IM+SM and.CONJ PRT say.V.INFIN know.V.2S.PRES be.IM+SM
  and he comes to me at the end, and asks, right, and says, you know, right:
1257ABEa mae (y)n dod ato fi yn diwedd # ac yn gofyn de # ac yn deud timod de +"/ .
  and be.3S.PRES PRT come.NONFIN to.1S PRON.1S PRT end and PRT ask.NONFIN TAG and PRT say.NONFIN know.2S TAG
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT come.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG and.CONJ PRT ask.V.INFIN be.IM+SM and.CONJ PRT say.V.INFIN know.V.2S.PRES be.IM+SM
  and he comes to me at the end, and asks, right, and says, you know, right: