44 | BAG | wsti achos erCE dw [/] dw i (y)n gweld o (y)n ddyn &ss xx isio cadw # allan o bethau fel (yn)a (fe)lly . |
| | know.2S because IM be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.3SM PRT man want keep.NONFIN out of things like there thus |
| | know.V.2S.PRES because.CONJ er.IM be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT man.N.M.SG+SM want.N.M.SG keep.V.INFIN out.ADV of.PREP things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV so.ADV |
| | you know, because er I see him as a man who wants to keep out of things like that, like |
498 | ABE | (ba)sai (y)n ddifyr gweld os ydy o (y)n umCE # effeithio # adar a bob math o bethau felly hefyd de xx . |
| | be.3S.CONDIT PRT interesting see.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SM PRT IM effect.NONFIN birds and every kind of things thus also TAG |
| | be.V.3S.PLUPERF PRT amusing.ADJ+SM see.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP um.IM effect.V.INFIN birds.N.M.PL and.CONJ each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP things.N.M.PL+SM so.ADV also.ADV be.IM+SM |
| | it'd be interesting to see if it um effects birds and all kinds of things, like, also |
504 | ABE | +< na ond er mae (y)n dibynnu ar erCE os oes (yn)a broteinCE a bob math o bethau eraill yno fo does timod [?] . |
| | no but IM be.3S.PRES PRT depend.NONFIN on IM if be.3S.PRES there protein and every kind of things other in.3SM PRON.3SM be.3S.PRES.NEG know.2S |
| | no.ADV but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES PRT depend.V.INFIN on.PREP er.IM if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV protein.N.SG+SM and.CONJ each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP things.N.M.PL+SM others.PRON there.ADV he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.INDEF.NEG know.V.2S.PRES |
| | no, but er it depends er whether there's protein and all kinds of other things in it, doesn't it you know |
517 | ABE | ond mae rhyfedd wsti timod umCE # mae (y)r effaith ar bobl wrth_gwrs &kə creu (y)r umCE hallucinationsE (y)ma a (y)r erCE # effeithiau rhyfedd ar y circulationE a bob math o bethau fel (yn)a . |
| | but be.3S.PRES strange know.2S know.2S IM be.3S.PRES DET effect on people of_course create.NONFIN DET IM hallucinations here and DET IM effects strange on DET circulation and every kind of things like there |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES strange.ADJ know.V.2S.PRES know.V.2S.PRES um.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF effect.N.F.SG on.PREP people.N.F.SG+SM of_course.ADV create.V.INFIN the.DET.DEF um.IM hallucination.N.PL here.ADV and.CONJ the.DET.DEF er.IM effects.N.F.PL strange.ADJ on.PREP the.DET.DEF circulation.N.SG and.CONJ each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV |
| | but it's strange you know, um the effect on people, of_course, creating um these hallucinations and the er strange effects on the circulation and all kinds of things like that |
593 | BAG | ond oedd Gordon_FletcherCE wedi # cael llwyth o bethau yn # diwedd de . |
| | but be.3S.IMP Gordon_Fletcher PRT.PAST get.NONFIN load of things in end TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF name after.PREP get.V.INFIN load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG of.PREP things.N.M.PL+SM PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG be.IM+SM |
| | but Gordon Fletcher had gotten loads of stuff in the end, right |
998 | ABE | ac eto # dw i ddim quiteCE yn nabod # y lle o ran # enwau (y)r # tyddynod a # bob math o bethau yma [?] timod de . |
| | and yet be.1S.PRES PRON.1S NEG quite PRT know.NONFIN DET place of part names DET homesteads and every kind of things here know.2S TAG |
| | and.CONJ again.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM quite.ADV PRT know_someone.V.INFIN the.DET.DEF place.N.M.SG of.PREP part.N.F.SG+SM names.N.M.PL the.DET.DEF unk and.CONJ each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP things.N.M.PL+SM here.ADV know.V.2S.PRES be.IM+SM |
| | and yet I don't quite know the place, in terms of the names of the homesteads and all kinds of things, you know, isn't it |
1130 | ABE | timod a ryw bethau fel (yn)a de timod de . |
| | know.2S and some things like there TAG know.2S TAG |
| | know.V.2S.PRES and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV be.IM+SM know.V.2S.PRES be.IM+SM |
| | you know, and some things like that, right, you know yeah |
1144 | BAG | +< <ti (y)n> [/] erCE ti (y)n un da am roid stretchCE ar bethau weithiau &=laugh . |
| | PRT.2S PRT IM PRON.2S PRT one good for put.NONFIN stretch on things sometimes |
| | you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP er.IM you.PRON.2S PRT one.NUM good.ADJ for.PREP give.V.INFIN+SM stretch.SV.INFIN on.PREP things.N.M.PL+SM times.N.F.PL+SM |
| | you're a good one for putting a stretch on things sometimes |
1149 | ABE | a (we)dyn oedd y [/] y ddawn deud a (y)r celwydd golau a [/] a roid llathen ar bethau i greu storyCE allan o # ddim_byd de . |
| | and then be.3S.IMP DET DET talent say.NONFIN and DET lie light and and put.NONFIN yard on things to create.NONFIN story out of nothing TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF talent.N.MF.SG+SM say.V.INFIN and.CONJ the.DET.DEF lie.N.M.SG light.N.M.SG and.CONJ and.CONJ give.V.INFIN+SM yard.N.F.SG on.PREP things.N.M.PL+SM to.PREP create.V.INFIN+SM story.N.SG out.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP nothing.ADV+SM be.IM+SM |
| | and then, there was the gift of the gab and the white lie and stretching things to make stories out of nothing, isn't it |
1174 | ABE | xx (y)n enwedig os ti mynd # ddiwrnod ar_ôl diwrnod ar_ôl diwrnod xx a ryw grewCE o ryw bethau sydd mwya # bloodyCE +/ . |
| | PRT particular if PRON.2S go.NONFIN day after day after day and some crew of some things be.PRES.REL most bloody |
| | PRT especially.ADJ if.CONJ you.PRON.2S go.V.INFIN day.N.M.SG+SM after.PREP day.N.M.SG after.PREP day.N.M.SG and.CONJ some.PREQ+SM grew.SV.INFIN.[or].crew.N.SG+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM be.V.3S.PRES.REL biggest.ADJ.SUP bloody.ADJ |
| | [...] especially if you're going day after day after day [...] and a group of some things who are the most bloody... |
1237 | ABE | a (we)dyn pan oedd hwnnw mynd â ryw griwiau o Saeson o_gwmpas oedd gynno fo fath â ryw microphoneCE bach de timod # ac yn # deud bob mathau o bethau # am enwau (y)r mynyddoedd (y)ma timod . |
| | and then when be.3S.IMP that go.NONFIN with some crews of English_people around be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM kind with some microphone small TAG know.2S and PRT say.NONFIN every kinds of things about names DET mountains here know.2S |
| | and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG go.V.INFIN with.PREP some.PREQ+SM crews.N.M.PL+SM from.PREP name around.ADV be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM microphone.N.SG small.ADJ be.IM+SM know.V.2S.PRES and.CONJ PRT say.V.INFIN each.PREQ+SM types.N.M.PL of.PREP things.N.M.PL+SM for.PREP names.N.M.PL the.DET.DEF mountains.N.M.PL here.ADV know.V.2S.PRES |
| | and then when he'd take these groups of English people around, he had like some small microphone, right, you know, and would say all kinds of things about the names of these mountains, you know |