BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser9: 'cell'

85BAG&dɪ wedyn mae [/] # mae (y)n amlwg <bod o (y)n> [/] # bod o (y)n air sydd yn golygu mwy na # corlan ddefaid felly yn wreiddiol yn_de wsti a <bod o (y)n> [//] bod y # lloc (y)ma hwyrach yn # eto os ddalltais i (y)n iawn # umCE yn # ryw fath o # um:CE le yn amgáu # cell # mynacho(d) [//] &m # &m um:CE # umCE be [/] be (ba)set ti (y)n ddeud cell # mynach felly yn_de wsti .
  then be.3S.PRES be.3S.PRES PRT obvious be.NONFIN PRON.3SM PRT be.NONFIN PRON.3SM PRT word be.PRES.REL PRT mean.NONFIN more PRT pen sheep thus PRT original TAG know.2S and be.NONFIN PRON.3SM PRT be.NONFIN DET enclosure here perhaps PRT again if understand.1S.PAST PRON.1S PRT right IM PRT some kind of IM place PRT enclose.NONFIN cell monks IM IM what what be.2S.CONDIT PRON.2S PRT say.NONFIN cell monk thus TAG know.2S
  afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT obvious.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT word.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT edit.V.INFIN more.ADJ.COMP (n)or.CONJ fold.N.F.SG sheep.N.F.PL+SM so.ADV PRT original.ADJ+SM isn't_it.IM know.V.2S.PRES and.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT be.V.INFIN the.DET.DEF unk here.ADV perhaps.ADV PRT again.ADV if.CONJ unk to.PREP PRT OK.ADV um.IM in.PREP some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP um.IM place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRT encapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN cell.N.F.SG unk um.IM um.IM what.INT what.INT be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT say.V.INFIN+SM cell.N.F.SG unk so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  then it's obvious that it's a word which means more than sheepfold, like, originally, right you know, and that this enclosure was perhaps a, again if I understood correctly, um some sort of um place enclosing a monk cell, um um what would you say, a monk cell, like right you know
85BAG&dɪ wedyn mae [/] # mae (y)n amlwg <bod o (y)n> [/] # bod o (y)n air sydd yn golygu mwy na # corlan ddefaid felly yn wreiddiol yn_de wsti a <bod o (y)n> [//] bod y # lloc (y)ma hwyrach yn # eto os ddalltais i (y)n iawn # umCE yn # ryw fath o # um:CE le yn amgáu # cell # mynacho(d) [//] &m # &m um:CE # umCE be [/] be (ba)set ti (y)n ddeud cell # mynach felly yn_de wsti .
  then be.3S.PRES be.3S.PRES PRT obvious be.NONFIN PRON.3SM PRT be.NONFIN PRON.3SM PRT word be.PRES.REL PRT mean.NONFIN more PRT pen sheep thus PRT original TAG know.2S and be.NONFIN PRON.3SM PRT be.NONFIN DET enclosure here perhaps PRT again if understand.1S.PAST PRON.1S PRT right IM PRT some kind of IM place PRT enclose.NONFIN cell monks IM IM what what be.2S.CONDIT PRON.2S PRT say.NONFIN cell monk thus TAG know.2S
  afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT obvious.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT word.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT edit.V.INFIN more.ADJ.COMP (n)or.CONJ fold.N.F.SG sheep.N.F.PL+SM so.ADV PRT original.ADJ+SM isn't_it.IM know.V.2S.PRES and.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT be.V.INFIN the.DET.DEF unk here.ADV perhaps.ADV PRT again.ADV if.CONJ unk to.PREP PRT OK.ADV um.IM in.PREP some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP um.IM place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRT encapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN cell.N.F.SG unk um.IM um.IM what.INT what.INT be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT say.V.INFIN+SM cell.N.F.SG unk so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  then it's obvious that it's a word which means more than sheepfold, like, originally, right you know, and that this enclosure was perhaps a, again if I understood correctly, um some sort of um place enclosing a monk cell, um um what would you say, a monk cell, like right you know
88ABE+< yeahCE cell mynach yeahCE .
  yeah cell monk yeah
  yeah.ADV cell.N.F.SG unk yeah.ADV
  yeah a monk cell, yeah