3 | BAG | wrth_gwrs lloc ydy # corlan +/ . |
| | of course enclosure be.3S.PRES pen |
| | of_course.ADV unk be.V.3S.PRES fold.N.F.SG |
| | of course, an enclosure is a pen |
4 | ABE | ia corlan # (y)r [?] anifeiliaid <mwy neu lai yeahCE> [?] . |
| | yes pen DET animals more or less yeah |
| | yes.ADV fold.N.F.SG the.DET.DEF animals.N.M.PL more.ADJ.COMP or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM yeah.ADV |
| | yes, a pen for the animals, more or less, yeah. |
85 | BAG | &dɪ wedyn mae [/] # mae (y)n amlwg <bod o (y)n> [/] # bod o (y)n air sydd yn golygu mwy na # corlan ddefaid felly yn wreiddiol yn_de wsti a <bod o (y)n> [//] bod y # lloc (y)ma hwyrach yn # eto os ddalltais i (y)n iawn # umCE yn # ryw fath o # um:CE le yn amgáu # cell # mynacho(d) [//] &m # &m um:CE # umCE be [/] be (ba)set ti (y)n ddeud cell # mynach felly yn_de wsti . |
| | then be.3S.PRES be.3S.PRES PRT obvious be.NONFIN PRON.3SM PRT be.NONFIN PRON.3SM PRT word be.PRES.REL PRT mean.NONFIN more PRT pen sheep thus PRT original TAG know.2S and be.NONFIN PRON.3SM PRT be.NONFIN DET enclosure here perhaps PRT again if understand.1S.PAST PRON.1S PRT right IM PRT some kind of IM place PRT enclose.NONFIN cell monks IM IM what what be.2S.CONDIT PRON.2S PRT say.NONFIN cell monk thus TAG know.2S |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT obvious.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT word.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT edit.V.INFIN more.ADJ.COMP (n)or.CONJ fold.N.F.SG sheep.N.F.PL+SM so.ADV PRT original.ADJ+SM isn't_it.IM know.V.2S.PRES and.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT be.V.INFIN the.DET.DEF unk here.ADV perhaps.ADV PRT again.ADV if.CONJ unk to.PREP PRT OK.ADV um.IM in.PREP some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP um.IM place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRT encapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN cell.N.F.SG unk um.IM um.IM what.INT what.INT be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT say.V.INFIN+SM cell.N.F.SG unk so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES |
| | then it's obvious that it's a word which means more than sheepfold, like, originally, right you know, and that this enclosure was perhaps a, again if I understood correctly, um some sort of um place enclosing a monk cell, um um what would you say, a monk cell, like right you know |
99 | BAG | ond umCE # y # gair gored ["] yn_de cored ["] yn_de cor ["] yn_de wsti corlan ["] yn_de wsti yr un math o syniad o rywbeth yn amgáu yn_de . |
| | but IM DET word gored TAG cored TAG cor TAG know.2S corlan TAG know.2S DET one kind of idea of something PRT enclose.NONFIN TAG |
| | but.CONJ um.IM the.DET.DEF word.N.M.SG unk isn't_it.IM unk isn't_it.IM unk isn't_it.IM know.V.2S.PRES fold.N.F.SG isn't_it.IM know.V.2S.PRES the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG of.PREP idea.N.M.SG of.PREP something.N.M.SG+SM PRT encapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN isn't_it.IM |
| | but um the word "gored", right, "cored" right, "cor" right you know, "corlan" right you know, the same kind of idea of something enclosing, you know |
102 | BAG | +< lloc ["] corlan ["] yn_de # bangor ["] yn_de . |
| | lloc corlan TAG bangor TAG |
| | unk fold.N.F.SG isn't_it.IM unk isn't_it.IM |
| | "lloc", "corlan" right, "bangor" right |
188 | BAG | xxx sy (y)n gysylltu fo efo corlan ["] yn_de wsti . |
| | be.PRES.REL PRT connect.NONFIN PRON.3SM with corlan TAG know.2S |
| | be.V.3S.PRES.REL PRT link.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S with.PREP fold.N.F.SG isn't_it.IM know.V.2S.PRES |
| | [...] you connect it with "corlan" don't you, you know |