411 | BAG | yeahCE # <wna i> [/] umCE # wna i un_ai sganio fo neu os (y)dy o gynno fi wna i justCE roid o nôl i chdi o_kCE # pan dan ni (y)n +// . |
| | yeah do.1S.NONPAST PRON.1S IM do.1S.NONPAST PRON.1S either scan.NONFIN PRON.3SM or if be.3S.PRES PRON.3SM with.1S PRON.1S do.1S.NONPAST PRON.1S just give.NONFIN PRON.3SM back to PRON.2S o_k when be.1PL.PRES PRON.1PL PRT |
| | yeah.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S um.IM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S either.ADV scan.V.INFIN he.PRON.M.3S or.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S OK.IM when.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP |
| | yeah, I'll...um I'll either scan it or if I have it I'll just give it back to you ok, when we're... |
412 | BAG | dan ni (y)n cyfarfod ws(nos) [/] # wsnos yma ta wsnos nesa # efo (y)r gwyfynod ? |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT meet.NONFIN week week here or week next with DET moths |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT meet.V.INFIN week.N.F.SG week.N.F.SG here.ADV be.IM week.N.F.SG next.ADJ.SUP with.PREP the.DET.DEF unk |
| | are we meeting this week or next week, with the moths? |
645 | BAG | <dan ni (y)n> [/] umCE # dan ni ffurfio cwmni sti . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT IM be.1PL.PRES PRON.1PL form.NONFIN company know.2S |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P form.V.INFIN company.N.M.SG you_know.IM |
| | we're forming a company, you know |
645 | BAG | <dan ni (y)n> [/] umCE # dan ni ffurfio cwmni sti . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT IM be.1PL.PRES PRON.1PL form.NONFIN company know.2S |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P form.V.INFIN company.N.M.SG you_know.IM |
| | we're forming a company, you know |
656 | BAG | dan ni (we)di bod yn # trafod efo (y)r # &m bobl yr +// . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT discuss.NONFIN with DET people DET |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT discuss.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF people.N.F.SG+SM the.DET.DEF |
| | we've been discussing with the people of... |
673 | BAG | +< ohCE ia <dan ni (we)di> [/] erCE &d ohCE dan ni (we)di bod yn mynd ar_ôl hynna [?] . |
| | IM yes be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST IM IM be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT go.NONFIN after that |
| | oh.IM yes.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP er.IM oh.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT go.V.INFIN after.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | oh yes, we've...we've been going after that |
673 | BAG | +< ohCE ia <dan ni (we)di> [/] erCE &d ohCE dan ni (we)di bod yn mynd ar_ôl hynna [?] . |
| | IM yes be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST IM IM be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT go.NONFIN after that |
| | oh.IM yes.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP er.IM oh.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT go.V.INFIN after.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | oh yes, we've...we've been going after that |
703 | BAG | +< ia wedyn # &p dyna [/] # dyna lle dan ni arni felly . |
| | yes then there there where be.1PL.PRES PRON.1PL on.3SF thus |
| | yes.ADV afterwards.ADV that_is.ADV that_is.ADV where.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P on_her.PREP+PRON.F.3S so.ADV |
| | yes so, that's where we're at, then |
710 | BAG | a dan ni (ddi)m yn gwybod hynny eto (fe)lly . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT know.NONFIN that yet thus |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN that.PRON.DEM.SP again.ADV so.ADV |
| | and we don't know that yet, like |
714 | BAG | ond dan ni (ddi)m yn # sureCE iawn felly (y)n_de wsti . |
| | but be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT sure very thus TAG know.2S |
| | but.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT sure.ADJ very.ADV so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES |
| | but we're not quite sure like, right, you know |
730 | BAG | &=clears_throat <dan ni> [/] dan ni (ddi)m yma am byth nac (y)dan wsti . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL NEG here for ever NEG be.1PL.PRES know.2S |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM here.ADV for.PREP never.ADV PRT.NEG be.V.1P.PRES know.V.2S.PRES |
| | we're not here for ever, are we, you know |
730 | BAG | &=clears_throat <dan ni> [/] dan ni (ddi)m yma am byth nac (y)dan wsti . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL NEG here for ever NEG be.1PL.PRES know.2S |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM here.ADV for.PREP never.ADV PRT.NEG be.V.1P.PRES know.V.2S.PRES |
| | we're not here for ever, are we, you know |
733 | BAG | +< dan ni (y)n roid ein stampCE tra &da +// . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT give.NONFIN POSS.1PL stamp while |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT give.V.INFIN+SM our.ADJ.POSS.1P stamp.SV.INFIN while.CONJ.[or].very.ADV |
| | we make our mark while... |
734 | BAG | tra dan ni yma dan ni roid ein stampCE ni felly (y)n_de . |
| | while be.1PL.PRES PRON.1PL here be.1PL.PRES PRON.1PL give.NONFIN POSS.1PL stamp PRON.1PL thus TAG |
| | while.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P here.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P give.V.INFIN+SM our.ADJ.POSS.1P stamp.SV.INFIN we.PRON.1P so.ADV isn't_it.IM |
| | while we're here, we make our mark, like, you know |
734 | BAG | tra dan ni yma dan ni roid ein stampCE ni felly (y)n_de . |
| | while be.1PL.PRES PRON.1PL here be.1PL.PRES PRON.1PL give.NONFIN POSS.1PL stamp PRON.1PL thus TAG |
| | while.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P here.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P give.V.INFIN+SM our.ADJ.POSS.1P stamp.SV.INFIN we.PRON.1P so.ADV isn't_it.IM |
| | while we're here, we make our mark, like, you know |
762 | BAG | wellCE &=exhales # wellCE y peth mwya # gwreiddiol ond (dy)dy o (ddi)m_byd i wneud efo ymddeol chwaith <ydy (y)r> [/] # ydy (y)r peth umCE dan ni trio wneud efo Llên_y_LlysiauCE (y)n_de efo (y)r [//] # cael <yr erCE> [/] # yr erCE peth cwcio . |
| | well well DET thing most original but be.3S.PRES.NEG PRON.3SM nothing to do.NONFIN with retire.NONFIN either be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET thing IM be.1PL.PRES PRON.1P try.NONFIN do.NONFIN with Llên_y_Llysiau TAG with DET get.NONFIN DET IM DET IM thing cook.NONFIN |
| | well.ADV well.ADV the.DET.DEF thing.N.M.SG biggest.ADJ.SUP original.ADJ but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S nothing.ADV+SM to.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP retire.V.INFIN neither.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF thing.N.M.SG um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P try.V.INFIN make.V.INFIN+SM with.PREP name isn't_it.IM with.PREP the.DET.DEF get.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF er.IM thing.N.M.SG cook.V.INFIN |
| | well, the most original thing, but it's nothing to do with retiring either, is the thing um we're trying to do with Llên y Llysiau, you know, with the...getting the er cooking thing |
791 | BAG | umCE # dan ni (we)di bod # efo (y)r # businessCE tirlun hanesyddol AberCE yn_de +// . |
| | IM be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN with DET business landscape historical Aber TAG |
| | um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF business.N.SG landscape.N.M.SG historical.ADJ name isn't_it.IM |
| | um we've been with this Aber historical landscape business, right... |
793 | BAG | dan ni (we)di bod yn # cynnal cyfweliadau efo # hen bobl # AberCE felly (y)n_de wsti &m # xx pobl sy (we)di cael eu magu # ac yn # mynd i # oed rwan (fe)lly yn_de wsti . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT carry_out.NONFIN interviews with old people Aber thus TAG know.2S people be.PRES.REL PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL bring_up.NONFIN and PRT go.NONFIN to age now thus TAG know.2S |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT support.V.INFIN interviews.N.M.PL with.PREP old.ADJ people.N.F.SG+SM name so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P rear.V.INFIN and.CONJ PRT go.V.INFIN to.PREP age.N.M.SG now.ADV so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES |
| | we've been holding interviews with old people from Aber, like right you know, people who were brought up and so who are getting old now, right, you know |
797 | BAG | ond umCE # dan ni (we)di wneud ryw hanner dwsin o wahanol &gəve [//] gyfweliadau felly (y)n_de wsti . |
| | but IM be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN some half dozen of different interviews thus TAG know.2S |
| | but.CONJ um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM half.N.M.SG dozen.N.M.SG he.PRON.M.3S different.ADJ+SM interviews.N.M.PL+SM so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES |
| | but um, we've done about half a dozen different interviews now, like right you know |
919 | BAG | <erCE ac mae o> [//] ac # mewn difri <mae o (y)n> [///] # wsti dan ni (y)n dal i warchod y llefydd (y)ma heddiw . |
| | IM and be.3S.PRES PRON.3SM and in earnest be.3S.PRES PRON.3SM PRT know.2S be.1PL.PRES PRON.1PL PRT still to protect.NONFIN DET places here today |
| | er.IM and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S and.CONJ in.PREP serious.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT still.ADV to.PREP protect.V.INFIN+SM the.DET.DEF places.N.M.PL here.ADV today.ADV |
| | and he's...and in earnest, he's...you know, we still protect these places today |
924 | BAG | o_kCE <dan ni (y)n> [/] # dan ni (y)n gweld y safleoedd # dipyn bach yn wahanol wan felly (y)n_de . |
| | o_k be.1PL.PRES PRON.1PL PRT be.1PL.PRES PRON.1PL PRT see.NONFIN DET sites a_little small PRT different now thus TAG |
| | OK.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT see.V.INFIN the.DET.DEF positions.N.M.PL little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ PRT different.ADJ+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM so.ADV isn't_it.IM |
| | ok we...we consider the sites a little bit differently now, like, right |
924 | BAG | o_kCE <dan ni (y)n> [/] # dan ni (y)n gweld y safleoedd # dipyn bach yn wahanol wan felly (y)n_de . |
| | o_k be.1PL.PRES PRON.1PL PRT be.1PL.PRES PRON.1PL PRT see.NONFIN DET sites a_little small PRT different now thus TAG |
| | OK.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT see.V.INFIN the.DET.DEF positions.N.M.PL little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ PRT different.ADJ+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM so.ADV isn't_it.IM |
| | ok we...we consider the sites a little bit differently now, like, right |
925 | BAG | <dan ni (y)n> [//] (doe)s gynnon ni ddim <yr un # umCE # gweledigaeth &wr> [//] yr un erCE # &a ag oedd gynno fo (y)n wreiddiol felly . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT be.3S.PRES.NEG with.1PL PRON.1PL NEG DET one IM vision DET one IM as be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM PRT original thus |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM the.DET.DEF one.NUM um.IM vision.N.F.SG the.DET.DEF one.NUM er.IM with.PREP be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S PRT original.ADJ+SM so.ADV |
| | we're...we don't have the same um vision...the same er...as he had originally, like |
926 | BAG | ond <yr un> [//] <dan ni (y)n> [/] # dan ni (y)n gwarchod yr un safleoedd . |
| | but DET one be.1PL.PRES PRON.1PL PRT be.1PL.PRES PRON.1PL PRT protect.NONFIN DET one sites |
| | but.CONJ the.DET.DEF one.NUM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT protect.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM positions.N.M.PL |
| | but the same...we're...we're protecting the same sites |
926 | BAG | ond <yr un> [//] <dan ni (y)n> [/] # dan ni (y)n gwarchod yr un safleoedd . |
| | but DET one be.1PL.PRES PRON.1PL PRT be.1PL.PRES PRON.1PL PRT protect.NONFIN DET one sites |
| | but.CONJ the.DET.DEF one.NUM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT protect.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM positions.N.M.PL |
| | but the same...we're...we're protecting the same sites |
929 | ABE | ydy (y)r un un # weledigaeth oedd gynno fo neu (y)dy [/] (y)dy (y)r <athroniaeth tu ôl i (y)r peth> [//] sail y peth ydy honno (y)r un peth deuda mewn llefydd eraill hefyd # oedd ddim dan ei # arolygaeth o <fel yn> [/] fel yng gogledd Lloegr neu (y)r Alban neu beth bynnag (fe)lly ? |
| | be.3S.PRES DET one one vision be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM or be.3S.PRES be.3S.PRES DET philosophy side back to DET thing foundation DET thing be.3S.PRES that DET one thing say.2S.IMPER in places other also be.3S.IMP NEG under POSS.3SM supervision PRON.3SM like in like in north England or DET Scotland or what ever thus |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM one.NUM vision.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S or.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF philosophy.N.F.SG side.N.M.SG rear.ADJ to.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG base.N.F.SG the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.F.SG the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER in.PREP places.N.M.PL others.PRON also.ADV be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM his.ADJ.POSS.M.3S unk he.PRON.M.3S like.CONJ PRT.[or].in.PREP like.CONJ my.ADJ.POSS.1S.[or].in.PREP north.N.M.SG England.N.F.SG.PLACE or.CONJ the.DET.DEF Scotland.NAME.F.SG.PLACE or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ so.ADV |
| | is the same vision he had, or is the philosophy behind the thing.. . it's foundation, is that the same, say, in other places too, which weren't under his supervision, like in northern England or Scotland or whatever, like? |
1030 | ABE | xx # mwy neu lai medru gweld y lle o [/] o lle dan ni (y)n NeboCE wan de . |
| | more or less can.NONFIN see.NONFIN DET place from from place be.1PL.PRES PRON.1PL in Nebo now TAG |
| | more.ADJ.COMP or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM be_able.V.INFIN see.V.INFIN the.DET.DEF place.N.M.SG of.PREP of.PREP where.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P in.PREP name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | [...] can more or less see the place from where we are in Nebo now, you know |
1114 | ABE | ac yntau # wedyn xx timod a (we)di &k roid machine_gunE yn ei geg # deifio am [?] nofio dan dŵr am [/] am hanner milltir de # i_fyny wedyn de a wedi [?] cymeryd drosodd y pillboxesE (y)ma a (we)di # saethu pawb a phopeth a (we)di ennill yr ynys &b ben ei hun timod . |
| | and PRON.3SM then know.2S and PRT.PAST put.NONFIN machine_gun in POSS.3SM mouth dive.NONFIN for swim.NONFIN under water for for half mile TAG up then TAG and PRT.PAST take.NONFIN over DET pillboxes here and PRT.PAST shoot.NONFIN everybody and everything and PRT.PAST win.NONFIN DET island head POSS.3S self know.2S |
| | and.CONJ he.PRON.EMPH.M.3S afterwards.ADV know.V.2S.PRES and.CONJ after.PREP give.V.INFIN+SM unk PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S mouth.N.F.SG+SM dive.V.INFIN for.PREP swim.V.INFIN under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM water.N.M.SG.[or].tower.N.M.SG+SM for.PREP for.PREP half.N.M.SG mile.N.F.SG be.IM+SM up.ADV afterwards.ADV be.IM+SM and.CONJ after.PREP take.V.INFIN over.ADV+SM the.DET.DEF pillbox.N.PL here.ADV and.CONJ after.PREP shoot.V.INFIN everyone.PRON and.CONJ everything.N.M.SG+AM and.CONJ after.PREP win.V.INFIN the.DET.DEF island.N.F.SG head.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG know.V.2S.PRES |
| | and then he [...] you know, and put a machine-gun in his mouth, dived in, swam under water for half a mile, right, up then, right and took over these pillboxes and shot everyone and everything and won the island by himself |