56 | ABE | ac eto fyth de mae styleCE # o draethu o de timod mor # xx &=laugh funnyE timod . |
| | and yet ever TAG be.3S.PRES style of speak.NONFIN PRON.3SM TAG know.2S so funny know.2S |
| | and.CONJ again.ADV never.ADV+SM be.IM+SM be.V.3S.PRES style.N.SG of.PREP pronounce.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.IM+SM know.V.2S.PRES so.ADV funny.ADJ know.V.2S.PRES |
| | and yet, right, his style of speaking, right you know, is so [...] funny, you know |
85 | BAG | &dɪ wedyn mae [/] # mae (y)n amlwg <bod o (y)n> [/] # bod o (y)n air sydd yn golygu mwy na # corlan ddefaid felly yn wreiddiol yn_de wsti a <bod o (y)n> [//] bod y # lloc (y)ma hwyrach yn # eto os ddalltais i (y)n iawn # umCE yn # ryw fath o # um:CE le yn amgáu # cell # mynacho(d) [//] &m # &m um:CE # umCE be [/] be (ba)set ti (y)n ddeud cell # mynach felly yn_de wsti . |
| | then be.3S.PRES be.3S.PRES PRT obvious be.NONFIN PRON.3SM PRT be.NONFIN PRON.3SM PRT word be.PRES.REL PRT mean.NONFIN more PRT pen sheep thus PRT original TAG know.2S and be.NONFIN PRON.3SM PRT be.NONFIN DET enclosure here perhaps PRT again if understand.1S.PAST PRON.1S PRT right IM PRT some kind of IM place PRT enclose.NONFIN cell monks IM IM what what be.2S.CONDIT PRON.2S PRT say.NONFIN cell monk thus TAG know.2S |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT obvious.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT word.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT edit.V.INFIN more.ADJ.COMP (n)or.CONJ fold.N.F.SG sheep.N.F.PL+SM so.ADV PRT original.ADJ+SM isn't_it.IM know.V.2S.PRES and.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT be.V.INFIN the.DET.DEF unk here.ADV perhaps.ADV PRT again.ADV if.CONJ unk to.PREP PRT OK.ADV um.IM in.PREP some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP um.IM place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRT encapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN cell.N.F.SG unk um.IM um.IM what.INT what.INT be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT say.V.INFIN+SM cell.N.F.SG unk so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES |
| | then it's obvious that it's a word which means more than sheepfold, like, originally, right you know, and that this enclosure was perhaps a, again if I understood correctly, um some sort of um place enclosing a monk cell, um um what would you say, a monk cell, like right you know |
302 | BAG | ac eto +// . |
| | and yet |
| | and.CONJ again.ADV |
| | and yet... |
606 | ABE | ac eto pan ti mynd allan i chwilio +/ . |
| | and yet when PRON.2S go.NONFIN out to search.NONFIN |
| | and.CONJ again.ADV when.CONJ you.PRON.2S go.V.INFIN out.ADV to.PREP search.V.INFIN |
| | and yet, when you go out to look |
710 | BAG | a dan ni (ddi)m yn gwybod hynny eto (fe)lly . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT know.NONFIN that yet thus |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN that.PRON.DEM.SP again.ADV so.ADV |
| | and we don't know that yet, like |
743 | ABE | +< na mae (y)na lotCE [/] lotCE o waith i wneud eto does . |
| | no be.3S.PRES there lot lot of work to do.NONFIN yet be.3S.PRES.NEG |
| | no.ADV be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG lot.N.SG of.PREP work.N.M.SG+SM to.PREP make.V.INFIN+SM again.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | no, there's still a lot of work to do, isn't there |
883 | ABE | +< eto fyth os byswn i mynd yn_ôl ryw dro arall a bod o # mewn # temperCE dipyn bach yn wahanol # neu bod chdi (we)di procio rywbeth ryw triggerCE arbennig timod (ba)set ti gael fflydlif [?] de . |
| | yet ever if be.1S.CONDIT PRON.1S go.NONFIN back some turn other and be.NONFIN PRON.3SM in temper a_little small PRT different or be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST prod.NONFIN something some trigger special know.2S be.2S.CONDIT PRON.2S get.NONFIN flood TAG |
| | again.ADV never.ADV+SM if.CONJ finger.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN back.ADV some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM other.ADJ and.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP temper.N.SG little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ PRT different.ADJ+SM or.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP poke.V.INFIN something.N.M.SG+SM some.PREQ+SM trigger.N.SG special.ADJ know.V.2S.PRES be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S get.V.INFIN+SM unk be.IM+SM |
| | yet again, if I went back some other time and he was in a slightly different mood or that you'd probed something, some special trigger, you know, you'd get a flood, you know |
998 | ABE | ac eto # dw i ddim quiteCE yn nabod # y lle o ran # enwau (y)r # tyddynod a # bob math o bethau yma [?] timod de . |
| | and yet be.1S.PRES PRON.1S NEG quite PRT know.NONFIN DET place of part names DET homesteads and every kind of things here know.2S TAG |
| | and.CONJ again.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM quite.ADV PRT know_someone.V.INFIN the.DET.DEF place.N.M.SG of.PREP part.N.F.SG+SM names.N.M.PL the.DET.DEF unk and.CONJ each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP things.N.M.PL+SM here.ADV know.V.2S.PRES be.IM+SM |
| | and yet I don't quite know the place, in terms of the names of the homesteads and all kinds of things, you know, isn't it |
1050 | ABE | ond eto fyth mae (y)na ryw Enlli bach yn y mhen i de . |
| | but yet ever be.3S.PRES there some Bardsey small in POSS.1S head PRON.1S TAG |
| | but.CONJ again.ADV never.ADV+SM be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM name small.ADJ PRT.[or].in.PREP my.ADJ.POSS.1S head.N.M.SG+NM to.PREP be.IM+SM |
| | and yet, there's a little Bardsey in my head, you know |
1078 | ABE | ond eto fyth yeahCE timod de # mae (y)r atgofion mor gry . |
| | but yet ever yeah know.2S TAG be.3S.PRES DET memories so strong |
| | but.CONJ again.ADV never.ADV+SM yeah.ADV know.V.2S.PRES be.IM+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF reminders.N.M.PL so.ADV strong.ADJ+SM |
| | and yet, yeah you know, you know right, the memories are so strong |