BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser9: 'fel'

44BAGwsti achos erCE dw [/] dw i (y)n gweld o (y)n ddyn &ss xx isio cadw # allan o bethau fel (yn)a (fe)lly .
  know.2S because IM be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.3SM PRT man want keep.NONFIN out of things like there thus
  know.V.2S.PRES because.CONJ er.IM be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT man.N.M.SG+SM want.N.M.SG keep.V.INFIN out.ADV of.PREP things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV so.ADV
  you know, because er I see him as a man who wants to keep out of things like that, like
103BAGwsti &bd dw i # wrth y modd <efo (y)r> [/] efo (y)r um:CE # termau fel (yn)a felly de wsti .
  know.2S be.1S.PRES PRON.1S by POSS.1S liking with DET with DET IM terms like there thus TAG know.2S
  know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S by.PREP the.DET.DEF means.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF um.IM terms.N.M.PL like.CONJ there.ADV so.ADV be.IM+SM know.V.2S.PRES
  you know, I love um terms like that, like right you know
119ABEa (we)dyn <mae gyn ti fel> [?] pwll mawr # yn ei ganol o .
  and then be.3S.PRES with PRON.2S like pool big in POSS.3SM middle PRON.3SM
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S like.CONJ pool.N.M.SG big.ADJ PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S middle.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S
  and then you have like a big pool in its middle
126ABEa (we)dyn oedden nhw (y)n umCE # gadael [//] pan mae (y)r llanw (y)n dod fewn # yn ei agor o # gadael i (y)r # &ɬ lli ddod i_fewn a # unrhyw bysgod a ballu # a (we)dyn yn rhoid umCE ryw fath o # giât neu ryw erCE # glwyd ballu # erCE ar # erCE timod yn y ceg fel petai .
  and then be.3PL.IMP PRON.3PL PRT IM leave.NONFIN when be.3S.PRES DET tide PRT come.NONFIN in PRT POSS.3SM open.NONFIN PRON.3SM leave.NONFIN to DET flow come.NONFIN in and any fish and such and then PRT give.NONFIN IM some kind of gate or some IM gate such IM and IM know.2S in DET mouth like if_be.3S.CONDIT
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP um.IM leave.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF incoming tide.N.M.SG PRT come.V.INFIN in.PREP+SM PRT his.ADJ.POSS.M.3S open.V.INFIN he.PRON.M.3S leave.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF flood.N.M.SG come.V.INFIN+SM in.PREP and.CONJ any.ADJ fish.N.M.PL+SM and.CONJ suchlike.PRON and.CONJ afterwards.ADV PRT give.V.INFIN um.IM some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP gate.N.F.SG or.CONJ some.PREQ+SM er.IM gate.N.F.SG+SM suchlike.PRON er.IM on.PREP er.IM know.V.2S.PRES in.PREP the.DET.DEF mouth.N.F.SG like.CONJ if (it) were.CONJ
  and then they um let...when the tide comes in, open it, let the flow come in and any fish and things, and then put um some sort of gate or some er gate or such er and er you know, in the mouth, as it were
165ABEia timod cerrig gwaddod # umCE timod erCE rhan o (y)r umCE # gwaddod y &m moraineE (y)ma fel petai timod .
  yes know.2S stones sediment IM know.2S IM part of DET IM sediment DET moraine here like if_be.3S.CONDIT know.2S
  yes.ADV know.V.2S.PRES stones.N.F.PL unk um.IM know.V.2S.PRES er.IM part.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF um.IM unk the.DET.DEF moraine.N.SG here.ADV like.CONJ if (it) were.CONJ know.V.2S.PRES
  yes you know, sediment pebbles, um you know, er part of the um sediment of this moraine, as it were, you know
173ABEia ond [/] ond [?] y peth ydy timod gyn ti fel bowlen # erCE i_fewn yn ei ganol o +/ .
  yes but but DET thing be.3S.PRES know.2S with PRON.2S like bowl IM in in POSS.3SM middle PRON.3SM
  yes.ADV but.CONJ but.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES know.V.2S.PRES with.PREP you.PRON.2S like.CONJ bowl.N.F.SG er.IM in.PREP PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S middle.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S
  yes but the thing is, you know, you've got like a bowl in its centre
208ABEwedyn oedd y [/] # y gawell (y)ma yn ffitio # umCE i_fewn i # fel hafn bach # yn y dŵr yn_de yn yr afon (fe)lly .
  then be.3S.IMP DET DET cage here PRT fit.NONFIN IM in to like crevasse small in DET water TAG in DET river thus
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF unk here.ADV PRT fit.V.INFIN um.IM in.PREP to.PREP like.CONJ unk small.ADJ in.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG isn't_it.IM in.PREP the.DET.DEF river.N.F.SG so.ADV
  then this cage would fit um into like a little crevasse in the water, right, in the river, like
233ABEwellCE &ʔ na be [//] timod mae [/] mae fel twmffat de .
  well no what know.2S be.3S.PRES be.3S.PRES like funnel TAG
  well.ADV no.ADV what.INT know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES like.CONJ unk be.IM+SM
  well no, you know it's like a funnel, right
235ABEtimod mae [/] <mae o (y)n> [//] # timod [?] &r mae (y)r # fynedfa # fel [/] fel frameCE sgwâr frameCE sgwâr fath â frameCE llun de .
  know.2S be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT know.2S be.3S.PRES DET entrance like like frame square frame square kind with frame picture TAG
  know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk like.CONJ like.CONJ frame.N.SG square.N.M.SG frame.N.SG square.N.M.SG type.N.F.SG+SM as.PREP frame.N.SG picture.N.M.SG be.IM+SM
  you know it's...you know the entrance is like a square frame, a square frame like a picture frame right
235ABEtimod mae [/] <mae o (y)n> [//] # timod [?] &r mae (y)r # fynedfa # fel [/] fel frameCE sgwâr frameCE sgwâr fath â frameCE llun de .
  know.2S be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT know.2S be.3S.PRES DET entrance like like frame square frame square kind with frame picture TAG
  know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk like.CONJ like.CONJ frame.N.SG square.N.M.SG frame.N.SG square.N.M.SG type.N.F.SG+SM as.PREP frame.N.SG picture.N.M.SG be.IM+SM
  you know it's...you know the entrance is like a square frame, a square frame like a picture frame right
256ABE+, fel bod nhw (y)n dŵad yn fain de .
  like be.NONFIN PRON.3PL PRT come.NONFIN PRT thin TAG
  like.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P PRT come.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk be.IM+SM
  so that they become thin, right
261ABEmae (y)r # currentE yn ei ddal o (y)n ei le de fel [/] fel bod o methu dod allan de .
  be.3S.PRES DET current PRT POSS.3SM hold.NONFIN PRON.3SM in POSS.3SM place TAG like like be.NONFIN PRON.3SM fail.NONFIN come.NONFIN out TAG
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF current.ADJ PRT his.ADJ.POSS.M.3S continue.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S where.INT+SM be.IM+SM like.CONJ like.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S fail.V.INFIN come.V.INFIN out.ADV be.IM+SM
  the current holds it in place, right so that it can't come out, right
261ABEmae (y)r # currentE yn ei ddal o (y)n ei le de fel [/] fel bod o methu dod allan de .
  be.3S.PRES DET current PRT POSS.3SM hold.NONFIN PRON.3SM in POSS.3SM place TAG like like be.NONFIN PRON.3SM fail.NONFIN come.NONFIN out TAG
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF current.ADJ PRT his.ADJ.POSS.M.3S continue.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S where.INT+SM be.IM+SM like.CONJ like.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S fail.V.INFIN come.V.INFIN out.ADV be.IM+SM
  the current holds it in place, right so that it can't come out, right
296ABE+, yn y cyfnod yna fel bod o (y)n [/] yn [/] yn +/ .
  in DET period there like be.NONFIN PRON.3SM PRT PRT PRT
  in.PREP the.DET.DEF period.N.M.SG there.ADV like.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP
  in that period so that it...
310ABE+< ia ond timod <fel mae> [//] os oes (yn)a ryw ddefnydd newydd yn dŵad yna mae [/] mae (y)na # ddisodli (y)n digwydd yn aml iawn does timod [?] .
  yes but know.2S like be.3S.PRES if be.3S.PRES there some use new PRT come.NONFIN then be.3S.PRES be.3S.PRES there displace.NONFIN PRT happen.NONFIN PRT often very be.3S.PRES.NEG know.2S
  yes.ADV but.CONJ know.V.2S.PRES like.CONJ be.V.3S.PRES if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV some.PREQ+SM material.N.M.SG+SM new.ADJ PRT come.V.INFIN there.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV supplant.V.INFIN+SM PRT happen.V.INFIN PRT frequent.ADJ very.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG know.V.2S.PRES
  yes but you know like...if a new usage comes along, then displacement happens very often, doesn't it, you know
352ABE+< mae (y)n edrych fel petai (y)n <dyddio at> [?] +.. .
  be.3S.PRES PRT look.NONFIN like if_be.3S.CONDIT PRT date.NONFIN to
  be.V.3S.PRES PRT look.V.INFIN like.CONJ if (it) were.CONJ PRT date.V.INFIN to.PREP
  it looks like it dates to...
408ABEond o'n i (y)n meddwl timod fysai fo ddefnydd mawr i rywun fel PaulCE pan mae o (y)n rhoid ryw sgyrsiau ar umCE daclo ruddydendronsCE ballu timod .
  but be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN know.2S be.3S.CONDIT PRON.3SM use big to somebody like Paul when be.3S.PRES PRON.3SM PRT give.NONFIN some talks on IM tackle.NONFIN ruddydendrons such know.2S
  but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN know.V.2S.PRES finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S material.N.M.SG+SM big.ADJ to.PREP someone.N.M.SG+SM like.CONJ name when.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT give.V.INFIN some.PREQ+SM chats.N.F.PL on.PREP um.IM tackle.V.INFIN+SM unk suchlike.PRON know.V.2S.PRES
  but I was thinking, you know, it would be of great use to someone like Paul when he's giving some talks on um tackling ruddydendrons and so forth, you know
517ABEond mae rhyfedd wsti timod umCE # mae (y)r effaith ar bobl wrth_gwrs &kə creu (y)r umCE hallucinationsE (y)ma a (y)r erCE # effeithiau rhyfedd ar y circulationE a bob math o bethau fel (yn)a .
  but be.3S.PRES strange know.2S know.2S IM be.3S.PRES DET effect on people of_course create.NONFIN DET IM hallucinations here and DET IM effects strange on DET circulation and every kind of things like there
  but.CONJ be.V.3S.PRES strange.ADJ know.V.2S.PRES know.V.2S.PRES um.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF effect.N.F.SG on.PREP people.N.F.SG+SM of_course.ADV create.V.INFIN the.DET.DEF um.IM hallucination.N.PL here.ADV and.CONJ the.DET.DEF er.IM effects.N.F.PL strange.ADJ on.PREP the.DET.DEF circulation.N.SG and.CONJ each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV
  but it's strange you know, um the effect on people, of_course, creating um these hallucinations and the er strange effects on the circulation and all kinds of things like that
537BAGia leni # ges i (y)r # plasterCE fel (pe)tai [?] o ergotCE # ar y [/] # y cordwellt yn # AberCE yn_de # yn [//] ar traeth LavanCE yn_de .
  yes this_year get.1S.PAST PRON.1S DET plaster like if_be.3S.CONDIT of ergot on DET DET spartina in Aber TAG in on beach Lavan TAG
  yes.ADV this year.ADV get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S the.DET.DEF plaster.N.SG like.CONJ if (it) were.CONJ of.PREP ergot.N.SG on.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF unk in.PREP name isn't_it.IM PRT.[or].in.PREP on.PREP beach.N.M.SG name isn't_it.IM
  yes this year I got the plaster, so to speak, of ergot on the spartina at Aber, you know, on Lavan Sands, you know
692ABEoherwydd timod # <wyt ti (y)n> [/] wyt ti (y)n addasu ac yn esblygu dy brojectCE fel mae (y)n mynd ymlaen de [?] .
  because know.2S be.2S.PRES PRON.2S PRT be.2S.PRES PRON.2S PRT modify.NONFIN and PRT evolve.NONFIN POSS.2S project like be.3S.PRES PRT go.NONFIN ahead TAG
  because.CONJ know.V.2S.PRES be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT adapt.V.INFIN and.CONJ PRT explain.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S project.N.SG+SM like.CONJ be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN forward.ADV be.IM+SM
  because, you know, you modify and evolve your project as it goes on, you know
708ABEohCE grea(t)CE [//] ohCE ia fel +/ .
  IM great IM yes like
  oh.IM great.ADJ oh.IM yes.ADV like.CONJ
  oh great, oh yes as...
776BAGmae [/] mae HuwCE wedi roid umCE # gearE &rɪ # record(ydd) [/] # recordydd i mi # fel o'n i ddeud gynnau .
  be.3S.PRES be.3S.PRES Huw PRT.PAST give.NONFIN IM gear recorder recorder to PRON.1S as be.1S.IMP PRON.1S say.NONFIN earlier
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name after.PREP give.V.INFIN+SM um.IM gear.N.SG unk unk to.PREP I.PRON.1S like.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S say.V.INFIN+SM light.V.INFIN+SM
  Huw has given me um a recorder, as I was saying just now
805BAGfel dw i (y)n wneud rwan hwyrach yn_de wsti xx mae (y)n &di xx +// .
  like be.1S.PRES PRON.1S PRT do.NONFIN now perhaps TAG know.2S be.3S.PRES PRT xx...
  like.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM now.ADV perhaps.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP
  like I'm doing now perhaps, isn't it you know xx it's...
929ABEydy (y)r un un # weledigaeth oedd gynno fo neu (y)dy [/] (y)dy (y)r <athroniaeth tu ôl i (y)r peth> [//] sail y peth ydy honno (y)r un peth deuda mewn llefydd eraill hefyd # oedd ddim dan ei # arolygaeth o <fel yn> [/] fel yng gogledd Lloegr neu (y)r Alban neu beth bynnag (fe)lly ?
  be.3S.PRES DET one one vision be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM or be.3S.PRES be.3S.PRES DET philosophy side back to DET thing foundation DET thing be.3S.PRES that DET one thing say.2S.IMPER in places other also be.3S.IMP NEG under POSS.3SM supervision PRON.3SM like in like in north England or DET Scotland or what ever thus
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM one.NUM vision.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S or.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF philosophy.N.F.SG side.N.M.SG rear.ADJ to.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG base.N.F.SG the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.F.SG the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER in.PREP places.N.M.PL others.PRON also.ADV be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM his.ADJ.POSS.M.3S unk he.PRON.M.3S like.CONJ PRT.[or].in.PREP like.CONJ my.ADJ.POSS.1S.[or].in.PREP north.N.M.SG England.N.F.SG.PLACE or.CONJ the.DET.DEF Scotland.NAME.F.SG.PLACE or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ so.ADV
  is the same vision he had, or is the philosophy behind the thing.. . it's foundation, is that the same, say, in other places too, which weren't under his supervision, like in northern England or Scotland or whatever, like?
929ABEydy (y)r un un # weledigaeth oedd gynno fo neu (y)dy [/] (y)dy (y)r <athroniaeth tu ôl i (y)r peth> [//] sail y peth ydy honno (y)r un peth deuda mewn llefydd eraill hefyd # oedd ddim dan ei # arolygaeth o <fel yn> [/] fel yng gogledd Lloegr neu (y)r Alban neu beth bynnag (fe)lly ?
  be.3S.PRES DET one one vision be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM or be.3S.PRES be.3S.PRES DET philosophy side back to DET thing foundation DET thing be.3S.PRES that DET one thing say.2S.IMPER in places other also be.3S.IMP NEG under POSS.3SM supervision PRON.3SM like in like in north England or DET Scotland or what ever thus
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM one.NUM vision.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S or.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF philosophy.N.F.SG side.N.M.SG rear.ADJ to.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG base.N.F.SG the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.F.SG the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER in.PREP places.N.M.PL others.PRON also.ADV be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM his.ADJ.POSS.M.3S unk he.PRON.M.3S like.CONJ PRT.[or].in.PREP like.CONJ my.ADJ.POSS.1S.[or].in.PREP north.N.M.SG England.N.F.SG.PLACE or.CONJ the.DET.DEF Scotland.NAME.F.SG.PLACE or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ so.ADV
  is the same vision he had, or is the philosophy behind the thing.. . it's foundation, is that the same, say, in other places too, which weren't under his supervision, like in northern England or Scotland or whatever, like?
950BAG+, mewn [/] mewn [//] fel ynys nac (y)dy .
  in in like island NEG be.3S.PRES
  in.PREP in.PREP like.CONJ island.N.F.SG PRT.NEG be.V.3S.PRES
  in...as an island, does it
1025BAGa bod chdi mynd i ryw rigol bach fel ti mynd yn hŷn yn_de wsti .
  and be.NONFIN PRON.2S go.NONFIN to some groove little like PRON.2S go.NONFIN PRT older TAG know.2S
  and.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM unk small.ADJ like.CONJ you.PRON.2S go.V.INFIN PRT older.ADJ isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  and that you get into some groove as you get older, isn't it, you know
1052ABEfel mae (y)na ryw Hafod_y_WernCE fach # yn y mhen i .
  like be.3S.PRES there some Hafod_y_Wern small in POSS.1S head PRON.1S
  like.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM name small.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP my.ADJ.POSS.1S head.N.M.SG+NM to.PREP
  like there's a little Hafod_y_Wern in my head
1121ABEa finnau (y)n ddisgrifio fel [?] oedden ni (y)n cael y bloomingE teledu (y)ma de # <ac umCE> [//] # a bod isio aerialCE i_fyny ar y to .
  and PRON.1S PRT describe.NONFIN like be.1PL.IMP PRON.1PL PRT get.NONFIN DET blooming television here TAG and IM and be.NONFIN want aerial up on DET roof
  and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM PRT describe.V.INFIN+SM like.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN the.DET.DEF blooming.ADV television.N.M.SG.[or].televise.V.INFIN here.ADV be.IM+SM and.CONJ um.IM and.CONJ be.V.INFIN want.N.M.SG aerial.ADJ up.ADV on.PREP the.DET.DEF roof.N.M.SG
  and me describing how we got this blooming television, right, and um, and that we needed an aerial up on the roof
1128ABEac yntau wedyn yn hongian fel mwnci # &=laugh ar y to (y)ma .
  and PRON.3SM then PRT hand.NONFIN like monkey on DET roof here
  and.CONJ he.PRON.EMPH.M.3S afterwards.ADV PRT hang.V.INFIN like.CONJ unk on.PREP the.DET.DEF roof.N.M.SG here.ADV
  and him hanging like a monkey on this roof
1130ABEtimod a ryw bethau fel (yn)a de timod de .
  know.2S and some things like there TAG know.2S TAG
  know.V.2S.PRES and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV be.IM+SM know.V.2S.PRES be.IM+SM
  you know, and some things like that, right, you know yeah