514 | ABE | xx cael eu torri lawr xx gan ryw bacteriaCE <(y)n y> [/] yn y # cylla xx . |
| | get.NONFIN POSS.3PL break.NONFIN down by some bacteria in DET in DET stomach |
| | get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P break.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM with.PREP some.PREQ+SM bacteria.N.PL in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF unk |
| | [...] get broken down [...] by some bacteria in the stomach [...] |
821 | BAG | ia es i lawr [=! laughs] yn un swydd yn_de . |
| | yes go.1S.PAST PRON.1S down PRT one job TAG |
| | yes.ADV go.V.1S.PAST I.PRON.1S down.ADV PRT one.NUM job.N.F.SG isn't_it.IM |
| | yes, I went down especially, you know |
1197 | ABE | oedden nhw (ddi)m isio justCE eistedd lawr am goffeeCE . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL NEG want just sit.NONFIN down for coffee |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM want.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ sit.V.INFIN down.ADV for.PREP coffee.N.SG+SM |
| | they didn't want to just sit down for a coffee |
1230 | ABE | +" ohCE <dacw hi> [?] umCE &d umCE # Cader_IdrisCE lawr yn fan (a)cw # y RhinogyddCE yn fan (y)na Aran_FawddwyCE fan (y)na . |
| | IM there PRON.3SF IM IM Cader_Idris down in place there DET Rhinogydd in place there Aran_Fawddwy place there |
| | oh.IM unk she.PRON.F.3S um.IM um.IM name down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM PRT place.N.MF.SG+SM over there.ADV the.DET.DEF name PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV name place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | "oh that's um Cader Idris down there, the Rhinogydd there, Aran Fawddwy there" |