12 | BAG | +< yeahCE yeahCE na oedden ni (y)n # adrodd a ryw gwahanol bobl yn cyfrannu # eu pwt felly # ac yn adrodd yr erCE # gwahanol enwau llefydd oedd [?] efo lloc ["] yn_de . |
| | yeah yeah no be.1PL.IMP PRON.1PL PRT report.NONFIN and some different people PRT contribute.NONFIN POSS.3PL bit thus and PRT report.NONFIN DET IM different names places be.3S.IMP with lloc TAG |
| | yeah.ADV yeah.ADV PRT.NEG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT recite.V.INFIN and.CONJ some.PREQ+SM different.ADJ people.N.F.SG+SM PRT contribute.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P pet.N.M.SG so.ADV and.CONJ PRT recite.V.INFIN the.DET.DEF er.IM different.ADJ names.N.M.PL places.N.M.PL be.V.3S.IMPERF with.PREP unk isn't_it.IM |
| | yeah yeah, no, we were reporting and various people were contributing their bit, like, and reporting the er different place names that had "lloc" in, you know |
80 | BAG | oedden ni (y)n sôn am y lloc (y)ma (fe)lly ac umCE +"/ . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT mention.NONFIN about DET enclosure here thus and IM |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF unk here.ADV so.ADV and.CONJ um.IM |
| | we were talking about this enclosure, like, and um... |
411 | BAG | yeahCE # <wna i> [/] umCE # wna i un_ai sganio fo neu os (y)dy o gynno fi wna i justCE roid o nôl i chdi o_kCE # pan dan ni (y)n +// . |
| | yeah do.1S.NONPAST PRON.1S IM do.1S.NONPAST PRON.1S either scan.NONFIN PRON.3SM or if be.3S.PRES PRON.3SM with.1S PRON.1S do.1S.NONPAST PRON.1S just give.NONFIN PRON.3SM back to PRON.2S o_k when be.1PL.PRES PRON.1PL PRT |
| | yeah.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S um.IM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S either.ADV scan.V.INFIN he.PRON.M.3S or.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S OK.IM when.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP |
| | yeah, I'll...um I'll either scan it or if I have it I'll just give it back to you ok, when we're... |
412 | BAG | dan ni (y)n cyfarfod ws(nos) [/] # wsnos yma ta wsnos nesa # efo (y)r gwyfynod ? |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT meet.NONFIN week week here or week next with DET moths |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT meet.V.INFIN week.N.F.SG week.N.F.SG here.ADV be.IM week.N.F.SG next.ADJ.SUP with.PREP the.DET.DEF unk |
| | are we meeting this week or next week, with the moths? |
422 | BAG | +< ia ti (y)n dod heibio fi (y)n_dwyt # i ni gael mynd ymlaen i # lle Alun_Wyn_OwenCE . |
| | yes PRON.2S PRT come.NONFIN past PRON.1S be.2S.PRES.NEG to PRON.1PL get.NONFIN go.NONFIN forward to place Alun_Wyn_Owen |
| | yes.ADV you.PRON.2S PRT come.V.INFIN past.PREP I.PRON.1S+SM unk to.PREP we.PRON.1P get.V.INFIN+SM go.V.INFIN forward.ADV to.PREP place.N.M.SG name |
| | yes, you're coming by mine, aren't you, so we can go on to Alun Wyn Owen's place |
442 | BAG | ond AbelCE # sôn am # gordwellt yn_de # oedden ni (y)n trafod hwnna # ar daith # Edward_LlwydCE dydd Sadwrn yn_de . |
| | but Abel mention.NONFIN about spartina TAG be.1PL.IMP PRON.1PL PRT discuss.NONFIN that on trip Edward_Llwyd day Saturday TAG |
| | but.CONJ name mention.V.INFIN for.PREP unk isn't_it.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT discuss.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG on.PREP journey.N.F.SG+SM name day.N.M.SG Saturday.N.M.SG isn't_it.IM |
| | but Abel, speaking of spartina, right, we were discussing that on a trip with Edward Llwyd on Saturday, right |
571 | ABE | umCE erCE &ɔ oedd gynnon ni gourseCE # timod yn y <plas (a)cw timod efo (y)r hen> [?] GeorgeCE George_CampbellCE . |
| | IM IM be.3S.IMP with.1PL PRON.1PL course know.2S in DET mansion there know.2S with DET old George George_Campbell |
| | um.IM er.IM be.V.3S.IMPERF with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P course.N.SG+SM know.V.2S.PRES in.PREP the.DET.DEF unk over there.ADV know.V.2S.PRES with.PREP the.DET.DEF old.ADJ name name |
| | um er we had a course, you know, at the mansion you know, with old George, George Campbell |
574 | ABE | (y)r argoeledig yr amrywiaeth o stuffCE gafon ni de . |
| | DET gosh DET variety of stuff get.1PL.PAST PRON.1PL TAG |
| | the.DET.DEF unk the.DET.DEF variety.N.F.SG he.PRON.M.3S stuff.SV.INFIN get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P be.IM+SM |
| | gosh the variety of stuff we had, right |
645 | BAG | <dan ni (y)n> [/] umCE # dan ni ffurfio cwmni sti . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT IM be.1PL.PRES PRON.1PL form.NONFIN company know.2S |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P form.V.INFIN company.N.M.SG you_know.IM |
| | we're forming a company, you know |
645 | BAG | <dan ni (y)n> [/] umCE # dan ni ffurfio cwmni sti . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT IM be.1PL.PRES PRON.1PL form.NONFIN company know.2S |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P form.V.INFIN company.N.M.SG you_know.IM |
| | we're forming a company, you know |
656 | BAG | dan ni (we)di bod yn # trafod efo (y)r # &m bobl yr +// . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT discuss.NONFIN with DET people DET |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT discuss.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF people.N.F.SG+SM the.DET.DEF |
| | we've been discussing with the people of... |
673 | BAG | +< ohCE ia <dan ni (we)di> [/] erCE &d ohCE dan ni (we)di bod yn mynd ar_ôl hynna [?] . |
| | IM yes be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST IM IM be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT go.NONFIN after that |
| | oh.IM yes.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP er.IM oh.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT go.V.INFIN after.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | oh yes, we've...we've been going after that |
673 | BAG | +< ohCE ia <dan ni (we)di> [/] erCE &d ohCE dan ni (we)di bod yn mynd ar_ôl hynna [?] . |
| | IM yes be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST IM IM be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT go.NONFIN after that |
| | oh.IM yes.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP er.IM oh.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT go.V.INFIN after.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | oh yes, we've...we've been going after that |
703 | BAG | +< ia wedyn # &p dyna [/] # dyna lle dan ni arni felly . |
| | yes then there there where be.1PL.PRES PRON.1PL on.3SF thus |
| | yes.ADV afterwards.ADV that_is.ADV that_is.ADV where.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P on_her.PREP+PRON.F.3S so.ADV |
| | yes so, that's where we're at, then |
704 | BAG | oedden ni am fynd ar # &aʔ i [/] i erCE +/ . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL for go.NONFIN on to to IM |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P for.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP to.PREP to.PREP er.IM |
| | we were going to go on...to, er... |
710 | BAG | a dan ni (ddi)m yn gwybod hynny eto (fe)lly . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT know.NONFIN that yet thus |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN that.PRON.DEM.SP again.ADV so.ADV |
| | and we don't know that yet, like |
714 | BAG | ond dan ni (ddi)m yn # sureCE iawn felly (y)n_de wsti . |
| | but be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT sure very thus TAG know.2S |
| | but.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT sure.ADJ very.ADV so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES |
| | but we're not quite sure like, right, you know |
730 | BAG | &=clears_throat <dan ni> [/] dan ni (ddi)m yma am byth nac (y)dan wsti . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL NEG here for ever NEG be.1PL.PRES know.2S |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM here.ADV for.PREP never.ADV PRT.NEG be.V.1P.PRES know.V.2S.PRES |
| | we're not here for ever, are we, you know |
730 | BAG | &=clears_throat <dan ni> [/] dan ni (ddi)m yma am byth nac (y)dan wsti . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL NEG here for ever NEG be.1PL.PRES know.2S |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM here.ADV for.PREP never.ADV PRT.NEG be.V.1P.PRES know.V.2S.PRES |
| | we're not here for ever, are we, you know |
733 | BAG | +< dan ni (y)n roid ein stampCE tra &da +// . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT give.NONFIN POSS.1PL stamp while |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT give.V.INFIN+SM our.ADJ.POSS.1P stamp.SV.INFIN while.CONJ.[or].very.ADV |
| | we make our mark while... |
734 | BAG | tra dan ni yma dan ni roid ein stampCE ni felly (y)n_de . |
| | while be.1PL.PRES PRON.1PL here be.1PL.PRES PRON.1PL give.NONFIN POSS.1PL stamp PRON.1PL thus TAG |
| | while.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P here.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P give.V.INFIN+SM our.ADJ.POSS.1P stamp.SV.INFIN we.PRON.1P so.ADV isn't_it.IM |
| | while we're here, we make our mark, like, you know |
734 | BAG | tra dan ni yma dan ni roid ein stampCE ni felly (y)n_de . |
| | while be.1PL.PRES PRON.1PL here be.1PL.PRES PRON.1PL give.NONFIN POSS.1PL stamp PRON.1PL thus TAG |
| | while.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P here.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P give.V.INFIN+SM our.ADJ.POSS.1P stamp.SV.INFIN we.PRON.1P so.ADV isn't_it.IM |
| | while we're here, we make our mark, like, you know |
734 | BAG | tra dan ni yma dan ni roid ein stampCE ni felly (y)n_de . |
| | while be.1PL.PRES PRON.1PL here be.1PL.PRES PRON.1PL give.NONFIN POSS.1PL stamp PRON.1PL thus TAG |
| | while.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P here.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P give.V.INFIN+SM our.ADJ.POSS.1P stamp.SV.INFIN we.PRON.1P so.ADV isn't_it.IM |
| | while we're here, we make our mark, like, you know |
762 | BAG | wellCE &=exhales # wellCE y peth mwya # gwreiddiol ond (dy)dy o (ddi)m_byd i wneud efo ymddeol chwaith <ydy (y)r> [/] # ydy (y)r peth umCE dan ni trio wneud efo Llên_y_LlysiauCE (y)n_de efo (y)r [//] # cael <yr erCE> [/] # yr erCE peth cwcio . |
| | well well DET thing most original but be.3S.PRES.NEG PRON.3SM nothing to do.NONFIN with retire.NONFIN either be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET thing IM be.1PL.PRES PRON.1P try.NONFIN do.NONFIN with Llên_y_Llysiau TAG with DET get.NONFIN DET IM DET IM thing cook.NONFIN |
| | well.ADV well.ADV the.DET.DEF thing.N.M.SG biggest.ADJ.SUP original.ADJ but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S nothing.ADV+SM to.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP retire.V.INFIN neither.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF thing.N.M.SG um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P try.V.INFIN make.V.INFIN+SM with.PREP name isn't_it.IM with.PREP the.DET.DEF get.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF er.IM thing.N.M.SG cook.V.INFIN |
| | well, the most original thing, but it's nothing to do with retiring either, is the thing um we're trying to do with Llên y Llysiau, you know, with the...getting the er cooking thing |
771 | ABE | na: justCE defnyddio ni i gael syniadau oedd o timod . |
| | no just use.NONFIN PRON.1PL to get.NONFIN ideas be.3S.IMP PRON.3SM know.2S |
| | no.ADV just.ADV use.V.INFIN we.PRON.1P to.PREP get.V.INFIN+SM ideas.N.M.PL be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES |
| | no, he was just using us to get ideas, you know |
790 | BAG | o'n i deud wrth MarikaCE justCE umCE # <cyn i ni umCE> [//] # cyn i chdi ddod . |
| | be.1S.IMP PRON.1S say.NONFIN to Marika just um before to PRON.1PL IM before to PRON.2S come.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S say.V.INFIN by.PREP name just.ADV um.IM before.PREP to.PREP we.PRON.1P um.IM before.PREP to.PREP you.PRON.2S come.V.INFIN+SM |
| | I was telling Marika just um before we um...before you came |
791 | BAG | umCE # dan ni (we)di bod # efo (y)r # businessCE tirlun hanesyddol AberCE yn_de +// . |
| | IM be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN with DET business landscape historical Aber TAG |
| | um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF business.N.SG landscape.N.M.SG historical.ADJ name isn't_it.IM |
| | um we've been with this Aber historical landscape business, right... |
793 | BAG | dan ni (we)di bod yn # cynnal cyfweliadau efo # hen bobl # AberCE felly (y)n_de wsti &m # xx pobl sy (we)di cael eu magu # ac yn # mynd i # oed rwan (fe)lly yn_de wsti . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT carry_out.NONFIN interviews with old people Aber thus TAG know.2S people be.PRES.REL PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL bring_up.NONFIN and PRT go.NONFIN to age now thus TAG know.2S |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT support.V.INFIN interviews.N.M.PL with.PREP old.ADJ people.N.F.SG+SM name so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P rear.V.INFIN and.CONJ PRT go.V.INFIN to.PREP age.N.M.SG now.ADV so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES |
| | we've been holding interviews with old people from Aber, like right you know, people who were brought up and so who are getting old now, right, you know |
797 | BAG | ond umCE # dan ni (we)di wneud ryw hanner dwsin o wahanol &gəve [//] gyfweliadau felly (y)n_de wsti . |
| | but IM be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN some half dozen of different interviews thus TAG know.2S |
| | but.CONJ um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM half.N.M.SG dozen.N.M.SG he.PRON.M.3S different.ADJ+SM interviews.N.M.PL+SM so.ADV isn't_it.IM know.V.2S.PRES |
| | but um, we've done about half a dozen different interviews now, like right you know |
919 | BAG | <erCE ac mae o> [//] ac # mewn difri <mae o (y)n> [///] # wsti dan ni (y)n dal i warchod y llefydd (y)ma heddiw . |
| | IM and be.3S.PRES PRON.3SM and in earnest be.3S.PRES PRON.3SM PRT know.2S be.1PL.PRES PRON.1PL PRT still to protect.NONFIN DET places here today |
| | er.IM and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S and.CONJ in.PREP serious.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT still.ADV to.PREP protect.V.INFIN+SM the.DET.DEF places.N.M.PL here.ADV today.ADV |
| | and he's...and in earnest, he's...you know, we still protect these places today |
924 | BAG | o_kCE <dan ni (y)n> [/] # dan ni (y)n gweld y safleoedd # dipyn bach yn wahanol wan felly (y)n_de . |
| | o_k be.1PL.PRES PRON.1PL PRT be.1PL.PRES PRON.1PL PRT see.NONFIN DET sites a_little small PRT different now thus TAG |
| | OK.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT see.V.INFIN the.DET.DEF positions.N.M.PL little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ PRT different.ADJ+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM so.ADV isn't_it.IM |
| | ok we...we consider the sites a little bit differently now, like, right |
924 | BAG | o_kCE <dan ni (y)n> [/] # dan ni (y)n gweld y safleoedd # dipyn bach yn wahanol wan felly (y)n_de . |
| | o_k be.1PL.PRES PRON.1PL PRT be.1PL.PRES PRON.1PL PRT see.NONFIN DET sites a_little small PRT different now thus TAG |
| | OK.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT see.V.INFIN the.DET.DEF positions.N.M.PL little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ PRT different.ADJ+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM so.ADV isn't_it.IM |
| | ok we...we consider the sites a little bit differently now, like, right |
925 | BAG | <dan ni (y)n> [//] (doe)s gynnon ni ddim <yr un # umCE # gweledigaeth &wr> [//] yr un erCE # &a ag oedd gynno fo (y)n wreiddiol felly . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT be.3S.PRES.NEG with.1PL PRON.1PL NEG DET one IM vision DET one IM as be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM PRT original thus |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM the.DET.DEF one.NUM um.IM vision.N.F.SG the.DET.DEF one.NUM er.IM with.PREP be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S PRT original.ADJ+SM so.ADV |
| | we're...we don't have the same um vision...the same er...as he had originally, like |
925 | BAG | <dan ni (y)n> [//] (doe)s gynnon ni ddim <yr un # umCE # gweledigaeth &wr> [//] yr un erCE # &a ag oedd gynno fo (y)n wreiddiol felly . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT be.3S.PRES.NEG with.1PL PRON.1PL NEG DET one IM vision DET one IM as be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM PRT original thus |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM the.DET.DEF one.NUM um.IM vision.N.F.SG the.DET.DEF one.NUM er.IM with.PREP be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S PRT original.ADJ+SM so.ADV |
| | we're...we don't have the same um vision...the same er...as he had originally, like |
926 | BAG | ond <yr un> [//] <dan ni (y)n> [/] # dan ni (y)n gwarchod yr un safleoedd . |
| | but DET one be.1PL.PRES PRON.1PL PRT be.1PL.PRES PRON.1PL PRT protect.NONFIN DET one sites |
| | but.CONJ the.DET.DEF one.NUM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT protect.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM positions.N.M.PL |
| | but the same...we're...we're protecting the same sites |
926 | BAG | ond <yr un> [//] <dan ni (y)n> [/] # dan ni (y)n gwarchod yr un safleoedd . |
| | but DET one be.1PL.PRES PRON.1PL PRT be.1PL.PRES PRON.1PL PRT protect.NONFIN DET one sites |
| | but.CONJ the.DET.DEF one.NUM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT protect.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM positions.N.M.PL |
| | but the same...we're...we're protecting the same sites |
1001 | ABE | mae gynnon ni (ei)n ynys bach yn fan (y)na timod . |
| | be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL POSS.1PL island small in place there know.2S |
| | be.V.3S.PRES with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P our.ADJ.POSS.1P island.N.F.SG small.ADJ PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV know.V.2S.PRES |
| | we've got our little island there, you know |
1030 | ABE | xx # mwy neu lai medru gweld y lle o [/] o lle dan ni (y)n NeboCE wan de . |
| | more or less can.NONFIN see.NONFIN DET place from from place be.1PL.PRES PRON.1PL in Nebo now TAG |
| | more.ADJ.COMP or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM be_able.V.INFIN see.V.INFIN the.DET.DEF place.N.M.SG of.PREP of.PREP where.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P in.PREP name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | [...] can more or less see the place from where we are in Nebo now, you know |
1119 | ABE | a (we)dyn umCE # pan [//] erCE gafon ni deledu timod . |
| | and then IM when IM get.1PL.PAST PRON.1PL television know.2S |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM when.CONJ er.IM get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P televise.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES |
| | and then um, when we got a television, you know |
1121 | ABE | a finnau (y)n ddisgrifio fel [?] oedden ni (y)n cael y bloomingE teledu (y)ma de # <ac umCE> [//] # a bod isio aerialCE i_fyny ar y to . |
| | and PRON.1S PRT describe.NONFIN like be.1PL.IMP PRON.1PL PRT get.NONFIN DET blooming television here TAG and IM and be.NONFIN want aerial up on DET roof |
| | and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM PRT describe.V.INFIN+SM like.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN the.DET.DEF blooming.ADV television.N.M.SG.[or].televise.V.INFIN here.ADV be.IM+SM and.CONJ um.IM and.CONJ be.V.INFIN want.N.M.SG aerial.ADJ up.ADV on.PREP the.DET.DEF roof.N.M.SG |
| | and me describing how we got this blooming television, right, and um, and that we needed an aerial up on the roof |
1212 | ABE | +" dyma ni ta . |
| | here PRON.1PL then |
| | this_is.ADV we.PRON.1P be.IM |
| | "here we are then" |