160 | ABE | +< <ond efallai> [/] ond efallai bysai (y)na erCE erCE timod umCE adeiladwaith dipyn # gwell na sydd (y)na rwan oherwydd timod justCE olion y peth sy (y)na wan wrth_gwrs de . |
| | but perhaps but perhaps be.3S.CONDIT there IM IM know.2S IM construction a_little better PRT be.PRES.REL there now because know.2S just traces DET thing be.PRES.REL there now of_course TAG |
| | but.CONJ perhaps.CONJ but.CONJ perhaps.CONJ finger.V.3S.IMPERF there.ADV er.IM er.IM know.V.2S.PRES um.IM structure.N.M.SG little_bit.N.M.SG+SM better.ADJ.COMP PRT.NEG be.V.3S.PRES.REL there.ADV now.ADV because.CONJ know.V.2S.PRES just.ADV tracks.N.M.PL the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL there.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM of_course.ADV be.IM+SM |
| | but perhaps there would have been er er you know, um a much better construction there than what's there now because, you know, it's just its remains that are there now of course, isn't it |
172 | BAG | <fysai (y)r &v> [//] # (fy)sai # rhaid iddyn nhw adnewyddu (y)r peth yn [/] # yn aml faswn i feddwl yn_bysai # yr [/] yr [/] # yr [//] # <mur y> [/] y wal y [/] # y peth ei hun felly (y)n_bysai ? |
| | be.3S.CONDIT DET be.3S.CONDIT necessity to.3PL PRON.3PL renew.NONFIN DET thing PRT PRT often be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN be.3S.CONDIT DET DET DET wall DET DET wall DET DET thing POSS.3S self thus be.3S.CONDIT |
| | finger.V.3S.IMPERF+SM that.PRON.REL finger.V.3S.IMPERF+SM necessity.N.M.SG to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P refresh.V.INFIN.[or].renew.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG PRT.[or].in.PREP PRT frequent.ADJ be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S think.V.INFIN+SM unk that.PRON.REL the.DET.DEF the.DET.DEF wall.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF wall.N.F.SG the.DET.DEF the.DET.DEF thing.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG so.ADV unk |
| | they'd have to renew the thing often, I'd think, wouldn't they, the wall of the thing itself, like, wouldn't they? |
172 | BAG | <fysai (y)r &v> [//] # (fy)sai # rhaid iddyn nhw adnewyddu (y)r peth yn [/] # yn aml faswn i feddwl yn_bysai # yr [/] yr [/] # yr [//] # <mur y> [/] y wal y [/] # y peth ei hun felly (y)n_bysai ? |
| | be.3S.CONDIT DET be.3S.CONDIT necessity to.3PL PRON.3PL renew.NONFIN DET thing PRT PRT often be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN be.3S.CONDIT DET DET DET wall DET DET wall DET DET thing POSS.3S self thus be.3S.CONDIT |
| | finger.V.3S.IMPERF+SM that.PRON.REL finger.V.3S.IMPERF+SM necessity.N.M.SG to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P refresh.V.INFIN.[or].renew.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG PRT.[or].in.PREP PRT frequent.ADJ be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S think.V.INFIN+SM unk that.PRON.REL the.DET.DEF the.DET.DEF wall.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF wall.N.F.SG the.DET.DEF the.DET.DEF thing.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG so.ADV unk |
| | they'd have to renew the thing often, I'd think, wouldn't they, the wall of the thing itself, like, wouldn't they? |
173 | ABE | ia ond [/] ond [?] y peth ydy timod gyn ti fel bowlen # erCE i_fewn yn ei ganol o +/ . |
| | yes but but DET thing be.3S.PRES know.2S with PRON.2S like bowl IM in in POSS.3SM middle PRON.3SM |
| | yes.ADV but.CONJ but.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES know.V.2S.PRES with.PREP you.PRON.2S like.CONJ bowl.N.F.SG er.IM in.PREP PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S middle.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | yes but the thing is, you know, you've got like a bowl in its centre |
182 | ABE | +< ond y peth ydy wrth_gwrs mae (y)r enw yn_dydy # Gored_BeunoCE . |
| | but DET thing be.3S.PRES of_course be.3S.PRES DET name be.3S.PRES.NEG Gored_Beuno |
| | but.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES of_course.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF name.N.M.SG be.V.3S.PRES.TAG name |
| | but the thing is, of course, it's the name, isn't it, Gored Beuno |
269 | ABE | a (we)dyn timod umCE # y peth oedd o't ti mynd yna wedyn a justCE codi (y)r +/ . |
| | and then know.2S IM DET thing be.3S.IMP be.2S.IMP PRON.2S go.NONFIN there then and just raise.NONFIN DET |
| | and.CONJ afterwards.ADV know.V.2S.PRES um.IM the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.IMPERF unk you.PRON.2S go.V.INFIN there.ADV afterwards.ADV and.CONJ just.ADV lift.V.INFIN the.DET.DEF |
| | and then you know, um the thing was, you'd just go there then and just raise the... |
271 | ABE | +, peth i_fyny +/ . |
| | thing up |
| | thing.N.M.SG up.ADV |
| | thing up |
387 | ABE | peth ydy timod # umCE # fedra i roid o i rywun fath â Gethin_EvansCE # CrafwynCE +/ . |
| | thing be.3S.PRES know.2S IM can.1S.NONPAST PRON.1S give.NONFIN PRON.3SM to somebody kind with Gethin_Evans Crafwyn |
| | thing.N.M.SG be.V.3S.PRES know.V.2S.PRES um.IM be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP someone.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ name name |
| | the thing is, you know, um I can give it to somebody like Gethin Evans Crafwyn |
507 | ABE | peth ydy wrth_gwrs mae mewn # timod &p +// . |
| | thing be.3S.PRES of_course be.3S.PRES in know.2S |
| | thing.N.M.SG be.V.3S.PRES of_course.ADV be.V.3S.PRES in.PREP know.V.2S.PRES |
| | thing is you know, it's in... |
580 | ABE | +< pobl eraill yn reportio (y)r un peth hefyd . |
| | people other PRT report.NONFIN DET one thing also |
| | people.N.F.SG others.PRON PRT.[or].in.PREP unk the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG also.ADV |
| | other people reported the same thing too |
596 | ABE | +< mi oedd hi yn flwyddyn eithriadol o dda yn un peth . |
| | PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT year extreme of good PRT one thing |
| | PRT.AFF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT year.N.F.SG+SM exceptional.ADJ of.PREP good.ADJ+SM PRT one.NUM thing.N.M.SG |
| | it was an extremely good year for one thing |
598 | ABE | a peth arall dw i (we)di sylwi (he)fyd timod pan ti mynd allan efo [/] efo [//] # chwilio am ryw fungiCE ballu de . |
| | and thing other be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST notice.NONFIN also know.2S when PRON.2S go.NONFIN out with with search.NONFIN for some fungi such TAG |
| | and.CONJ thing.N.M.SG other.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP notice.V.INFIN also.ADV know.V.2S.PRES when.CONJ you.PRON.2S go.V.INFIN out.ADV with.PREP with.PREP search.V.INFIN for.PREP some.PREQ+SM fungi.N.SG suchlike.PRON be.IM+SM |
| | and another thing I've noticed too, you know, when you go out with...looking for some fungi and such, you know |
680 | ABE | +< timod ti (y)n justCE gwneud y peth allan o dy bloodyCE pen beth bynnag (fe)lly . |
| | know.2S PRON.2S PRT just do.NONFIN DET thing out of POSS.2S bloody head what ever thus |
| | know.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT just.ADV make.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG out.ADV of.PREP your.ADJ.POSS.2S bloody.ADJ head.N.M.SG thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ so.ADV |
| | you know, you're just making the thing out of your bloody head anywya, like |
725 | ABE | +, hand_ioE+C drosodd i ryw [/] # rywun sydd yn gyflogedig i wneud y peth <de timod> [?] a (r)heiny mynd offCE i ryw gyfeiriad hollol bloodyCE wahanol de . |
| | hand.NONFIN over to some somebody be.PRES.REL PRT employed to do.NONFIN DET thing TAG know.2S and those go.NONFIN off to some direction complete bloody different TAG |
| | hand.N.SG over.ADV+SM to.PREP some.PREQ+SM someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT employed.ADJ+SM to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF thing.N.M.SG be.IM+SM know.V.2S.PRES and.CONJ those.PRON go.V.INFIN off.PREP to.PREP some.PREQ+SM direction.N.M.SG+SM completely.ADJ bloody.ADJ different.ADJ+SM be.IM+SM |
| | hand over to somebody who's employed to do the thing, right you know, and those go off to some completely bloody different direction, right |
762 | BAG | wellCE &=exhales # wellCE y peth mwya # gwreiddiol ond (dy)dy o (ddi)m_byd i wneud efo ymddeol chwaith <ydy (y)r> [/] # ydy (y)r peth umCE dan ni trio wneud efo Llên_y_LlysiauCE (y)n_de efo (y)r [//] # cael <yr erCE> [/] # yr erCE peth cwcio . |
| | well well DET thing most original but be.3S.PRES.NEG PRON.3SM nothing to do.NONFIN with retire.NONFIN either be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET thing IM be.1PL.PRES PRON.1P try.NONFIN do.NONFIN with Llên_y_Llysiau TAG with DET get.NONFIN DET IM DET IM thing cook.NONFIN |
| | well.ADV well.ADV the.DET.DEF thing.N.M.SG biggest.ADJ.SUP original.ADJ but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S nothing.ADV+SM to.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP retire.V.INFIN neither.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF thing.N.M.SG um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P try.V.INFIN make.V.INFIN+SM with.PREP name isn't_it.IM with.PREP the.DET.DEF get.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF er.IM thing.N.M.SG cook.V.INFIN |
| | well, the most original thing, but it's nothing to do with retiring either, is the thing um we're trying to do with Llên y Llysiau, you know, with the...getting the er cooking thing |
762 | BAG | wellCE &=exhales # wellCE y peth mwya # gwreiddiol ond (dy)dy o (ddi)m_byd i wneud efo ymddeol chwaith <ydy (y)r> [/] # ydy (y)r peth umCE dan ni trio wneud efo Llên_y_LlysiauCE (y)n_de efo (y)r [//] # cael <yr erCE> [/] # yr erCE peth cwcio . |
| | well well DET thing most original but be.3S.PRES.NEG PRON.3SM nothing to do.NONFIN with retire.NONFIN either be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET thing IM be.1PL.PRES PRON.1P try.NONFIN do.NONFIN with Llên_y_Llysiau TAG with DET get.NONFIN DET IM DET IM thing cook.NONFIN |
| | well.ADV well.ADV the.DET.DEF thing.N.M.SG biggest.ADJ.SUP original.ADJ but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S nothing.ADV+SM to.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP retire.V.INFIN neither.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF thing.N.M.SG um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P try.V.INFIN make.V.INFIN+SM with.PREP name isn't_it.IM with.PREP the.DET.DEF get.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF er.IM thing.N.M.SG cook.V.INFIN |
| | well, the most original thing, but it's nothing to do with retiring either, is the thing um we're trying to do with Llên y Llysiau, you know, with the...getting the er cooking thing |
762 | BAG | wellCE &=exhales # wellCE y peth mwya # gwreiddiol ond (dy)dy o (ddi)m_byd i wneud efo ymddeol chwaith <ydy (y)r> [/] # ydy (y)r peth umCE dan ni trio wneud efo Llên_y_LlysiauCE (y)n_de efo (y)r [//] # cael <yr erCE> [/] # yr erCE peth cwcio . |
| | well well DET thing most original but be.3S.PRES.NEG PRON.3SM nothing to do.NONFIN with retire.NONFIN either be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET thing IM be.1PL.PRES PRON.1P try.NONFIN do.NONFIN with Llên_y_Llysiau TAG with DET get.NONFIN DET IM DET IM thing cook.NONFIN |
| | well.ADV well.ADV the.DET.DEF thing.N.M.SG biggest.ADJ.SUP original.ADJ but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S nothing.ADV+SM to.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP retire.V.INFIN neither.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF thing.N.M.SG um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P try.V.INFIN make.V.INFIN+SM with.PREP name isn't_it.IM with.PREP the.DET.DEF get.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF er.IM thing.N.M.SG cook.V.INFIN |
| | well, the most original thing, but it's nothing to do with retiring either, is the thing um we're trying to do with Llên y Llysiau, you know, with the...getting the er cooking thing |
811 | ABE | +, a (we)dyn bod gynno chdi gynnyrch # penodol # o (y)r peth de . |
| | and then be.NONFIN with.2S PRON.2S produce specific of DET thing TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2S product.N.M.SG+SM specific.ADJ of.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG be.IM+SM |
| | and then that you have a specific output of the thing, you know |
845 | BAG | oedd o fath â bod o (we)di anghofio (y)n llwyr am y peth yn_de . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM kind with be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST forget.NONFIN PRT complete about DET thing TAG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP forget.V.INFIN PRT complete.ADJ for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG isn't_it.IM |
| | it was like he'd completely forgotten about it, right |
882 | BAG | wellCE # yr un peth # &ɛ &ɛ xxx +/ . |
| | well DET one thing |
| | well.ADV the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG |
| | well the one thing [...] ... |
929 | ABE | ydy (y)r un un # weledigaeth oedd gynno fo neu (y)dy [/] (y)dy (y)r <athroniaeth tu ôl i (y)r peth> [//] sail y peth ydy honno (y)r un peth deuda mewn llefydd eraill hefyd # oedd ddim dan ei # arolygaeth o <fel yn> [/] fel yng gogledd Lloegr neu (y)r Alban neu beth bynnag (fe)lly ? |
| | be.3S.PRES DET one one vision be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM or be.3S.PRES be.3S.PRES DET philosophy side back to DET thing foundation DET thing be.3S.PRES that DET one thing say.2S.IMPER in places other also be.3S.IMP NEG under POSS.3SM supervision PRON.3SM like in like in north England or DET Scotland or what ever thus |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM one.NUM vision.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S or.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF philosophy.N.F.SG side.N.M.SG rear.ADJ to.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG base.N.F.SG the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.F.SG the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER in.PREP places.N.M.PL others.PRON also.ADV be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM his.ADJ.POSS.M.3S unk he.PRON.M.3S like.CONJ PRT.[or].in.PREP like.CONJ my.ADJ.POSS.1S.[or].in.PREP north.N.M.SG England.N.F.SG.PLACE or.CONJ the.DET.DEF Scotland.NAME.F.SG.PLACE or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ so.ADV |
| | is the same vision he had, or is the philosophy behind the thing.. . it's foundation, is that the same, say, in other places too, which weren't under his supervision, like in northern England or Scotland or whatever, like? |
929 | ABE | ydy (y)r un un # weledigaeth oedd gynno fo neu (y)dy [/] (y)dy (y)r <athroniaeth tu ôl i (y)r peth> [//] sail y peth ydy honno (y)r un peth deuda mewn llefydd eraill hefyd # oedd ddim dan ei # arolygaeth o <fel yn> [/] fel yng gogledd Lloegr neu (y)r Alban neu beth bynnag (fe)lly ? |
| | be.3S.PRES DET one one vision be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM or be.3S.PRES be.3S.PRES DET philosophy side back to DET thing foundation DET thing be.3S.PRES that DET one thing say.2S.IMPER in places other also be.3S.IMP NEG under POSS.3SM supervision PRON.3SM like in like in north England or DET Scotland or what ever thus |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM one.NUM vision.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S or.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF philosophy.N.F.SG side.N.M.SG rear.ADJ to.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG base.N.F.SG the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.F.SG the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER in.PREP places.N.M.PL others.PRON also.ADV be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM his.ADJ.POSS.M.3S unk he.PRON.M.3S like.CONJ PRT.[or].in.PREP like.CONJ my.ADJ.POSS.1S.[or].in.PREP north.N.M.SG England.N.F.SG.PLACE or.CONJ the.DET.DEF Scotland.NAME.F.SG.PLACE or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ so.ADV |
| | is the same vision he had, or is the philosophy behind the thing.. . it's foundation, is that the same, say, in other places too, which weren't under his supervision, like in northern England or Scotland or whatever, like? |
929 | ABE | ydy (y)r un un # weledigaeth oedd gynno fo neu (y)dy [/] (y)dy (y)r <athroniaeth tu ôl i (y)r peth> [//] sail y peth ydy honno (y)r un peth deuda mewn llefydd eraill hefyd # oedd ddim dan ei # arolygaeth o <fel yn> [/] fel yng gogledd Lloegr neu (y)r Alban neu beth bynnag (fe)lly ? |
| | be.3S.PRES DET one one vision be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM or be.3S.PRES be.3S.PRES DET philosophy side back to DET thing foundation DET thing be.3S.PRES that DET one thing say.2S.IMPER in places other also be.3S.IMP NEG under POSS.3SM supervision PRON.3SM like in like in north England or DET Scotland or what ever thus |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM one.NUM vision.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S or.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF philosophy.N.F.SG side.N.M.SG rear.ADJ to.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG base.N.F.SG the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.F.SG the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER in.PREP places.N.M.PL others.PRON also.ADV be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM his.ADJ.POSS.M.3S unk he.PRON.M.3S like.CONJ PRT.[or].in.PREP like.CONJ my.ADJ.POSS.1S.[or].in.PREP north.N.M.SG England.N.F.SG.PLACE or.CONJ the.DET.DEF Scotland.NAME.F.SG.PLACE or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ so.ADV |
| | is the same vision he had, or is the philosophy behind the thing.. . it's foundation, is that the same, say, in other places too, which weren't under his supervision, like in northern England or Scotland or whatever, like? |
933 | BAG | (pe)tasai fo (we)di # bachu ar y peth yn_de wsti fysw(n) [/] fyswn i (we)di gallu mynd ar_ôl hynna felly . |
| | if_be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST grab.NONFIN on DET thing TAG know.2S be.1S.CONDIT be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST can.NONFIN go.NONFIN after that thus |
| | be.V.3S.PLUPERF.HYP he.PRON.M.3S after.PREP hook.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG isn't_it.IM know.V.2S.PRES finger.V.1S.IMPERF+SM.[or].finger.V.1P.PRES+SM finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S after.PREP be_able.V.INFIN go.V.INFIN after.PREP that.PRON.DEM.SP so.ADV |
| | had he hooked onto the thing, right, you know, I'd have been able to go after that, like |
937 | ABE | felly xx timod # ai # umCE (we)di # cymeryd y syniad a (e)i addasu o i (y)r # sefyllfa Gymreig oedd o o ran # ecoleg felly yntau # &og oedd o (y)n gwthio (y)r peth +// . |
| | thus know.2S PRT.INT IM PRT.PAST take.NONFIN DET idea and POSS.3SM modify.NONFIN PRON.3SM to DET situation Welsh be.3S.IMP PRON.3SM of part ecology thus or be.3S.IMP PRON.3SM PRT push.NONFIN DET thing |
| | so.ADV know.V.2S.PRES or.CONJ um.IM after.PREP take.V.INFIN the.DET.DEF idea.N.M.SG and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S adapt.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF situation.N.F.SG Welsh.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF of.PREP of.PREP part.N.F.SG+SM unk so.ADV he.PRON.EMPH.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT shove.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | so [...] you know, did he um take the idea and modify it to the Welsh situation in terms of ecology, like, or did he push the thing... |
945 | ABE | ac xx mae (y)r peth yn mynd ymlaen rwan xx hir am # N_V_CCE felly [?] timod . |
| | and be.3S.PRES DET thing PRT go.NONFIN on now long for N_V_C thus know.2S |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF thing.N.M.SG PRT go.V.INFIN forward.ADV now.ADV long.ADJ for.PREP name so.ADV know.V.2S.PRES |
| | and [...] the thing's going on now [...] long about NVC, like, you know |
959 | ABE | <hynny (y)dy> [?] xx fedri di (ddi)m rhoid ffin # ar y peth timod . |
| | that be.3S.PRES can.2S.NONPAST PRON.2S NEG put.NONFIN boundary on DET thing know.2S |
| | that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM give.V.INFIN boundary.N.F.SG.[or].border.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | that is, [...] you can't put a boundary on it, you know |
994 | ABE | ia dw innau (y)r un peth wsti timod yn ardal # <lle wan> [?] yn NeboCE (y)ma timod . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S DET one thing know.2S know.2S in area where now in Nebo here know.2S |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.EMPH.1S the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG know.V.2S.PRES know.V.2S.PRES PRT region.N.F.SG.[or].regional.ADJ place.N.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM in.PREP name here.ADV know.V.2S.PRES |
| | yes, I'm the same, you know in the area of, where now, in Nebo, you know |
1045 | ABE | ac umCE (y)r un peth efo # llefydd eraill <sy (we)di cael> [//] # sy (we)di creu argraff arna i fath â umCE # Enlli a ballu timod . |
| | and IM DET one thing with places other be.PRES.REL PRT.PAST get.NONFIN be.PRES.REL PRT.PAST create.NONFIN impression on.1S PRON.1S kind with IM Enlli and such know.2S |
| | and.CONJ um.IM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG with.PREP places.N.M.PL others.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP get.V.INFIN be.V.3S.PRES.REL after.PREP create.V.INFIN impression.N.F.SG on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM name and.CONJ suchlike.PRON know.V.2S.PRES |
| | and um, the same with other places that have made an impression on me, like um Enlli and so forth, you know |