11 | FLO | eighteenE yw e &prɔ +// . |
| | eighteen be.3S.PRES PRON.3SM |
| | eighteen.NUM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | he's only eighteen |
12 | FLO | wellCE na so fe hyd_(y)n_oed yn eighteenE odyw e ? |
| | well no NEG PRON.3SM even PRT eighteen be.3S.PRES PRON.3SM |
| | well.ADV no.ADV so.CONJ what.INT+SM even.ADV PRT.[or].in.PREP eighteen.NUM unk he.PRON.M.3S |
| | well no, he's not even eighteen, is he? |
14 | FLO | wellCE [?] (dy)na (y)r unig bryd bydd e (y)n gwisgo nhw yw [?] priodasau [?] . |
| | well there DET only time be.3S.FUT PRON.3SM PRT wear.NONFIN PRON.3PL be.3S.PRES weddings |
| | well.ADV that_is.ADV the.DET.DEF only.PREQ when.INT+SM be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT dress.V.INFIN they.PRON.3P be.V.3S.PRES marriages.N.F.PL |
| | well that's the only time he'll wear them, weddings |
16 | REG | +< dim reallyE falle <bydd e> [/] bydd e (y)n mynd mas i (y)r ballCE stuffCE nawr . |
| | NEG really perhaps be.3S.FUT PRON.3SM be.3S.FUT PRON.3SM PRT go.NONFIN out to DET ball stuff now |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV real.ADJ+ADV maybe.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM to.PREP the.DET.DEF ball.N.SG.[or].pall.N.SG+SM stuff.SV.INFIN now.ADV |
| | not really, perhaps he'll go out to the ball and stuff now |
16 | REG | +< dim reallyE falle <bydd e> [/] bydd e (y)n mynd mas i (y)r ballCE stuffCE nawr . |
| | NEG really perhaps be.3S.FUT PRON.3SM be.3S.FUT PRON.3SM PRT go.NONFIN out to DET ball stuff now |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV real.ADJ+ADV maybe.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM to.PREP the.DET.DEF ball.N.SG.[or].pall.N.SG+SM stuff.SV.INFIN now.ADV |
| | not really, perhaps he'll go out to the ball and stuff now |
17 | REG | mae [/] mae [/] mag e (y)n mynd i coleg odyw e . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN to college be.3S.PRES PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES rear.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP college.N.M.SG unk he.PRON.M.3S |
| | he's going to college isn't he |
17 | REG | mae [/] mae [/] mag e (y)n mynd i coleg odyw e . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN to college be.3S.PRES PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES rear.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP college.N.M.SG unk he.PRON.M.3S |
| | he's going to college isn't he |
19 | FLO | fi (y)n deud bod e rhy ifanc . |
| | PRON.1S PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM too young |
| | I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S too.ADJ young.ADJ |
| | I say he's too young |
20 | REG | mae rhaid bydd e (y)n rywbeth formalE anywayE . |
| | be.3S.PRES necessity be.3S.FUT PRON.3SM PRT something formal anyway |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT something.N.M.SG+SM formal.ADJ anyway.ADV |
| | it's got to be something formal anyway |
25 | REG | wellCE bydd e bach o hassleE xx gartre ar y busCE &=hiccup [?] . |
| | well be.3S.FUT PRON.3SM little of hassle home on DET bus |
| | well.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S small.ADJ of.PREP hassle.N.SG home.N.M.SG+SM on.PREP the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM |
| | well it'll be a bit of a hassle [...] home on the bus |
40 | REG | yeahCE <mae fe> [//] bydd e (y)n gwaith dydd Llun . |
| | yeah be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.FUT PRON.3SM PRT work day Monday |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES PRT.AFF be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP work.N.M.SG day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | yes, he'll be in work on Monday |
46 | REG | a bydd isie cael e oddi_wrth y chauffeurCE . |
| | and be.3S.FUT want get.NONFIN PRON.3SM from DET chauffeur |
| | and.CONJ be.V.3S.FUT want.N.M.SG get.V.INFIN he.PRON.M.3S from.PREP the.DET.DEF chauffeur.N.SG |
| | and we'll need to get it from the chauffeur |
65 | FLO | na &s dyw e ddim yn dueddol o fynd mas tan ar_ôl i ni fod (y)na . |
| | no be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT prone of go.NONFIN out until after to PRON.1PL be.NONFIN there |
| | no.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT biased.ADJ+SM of.PREP go.V.INFIN+SM bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM until.PREP after.PREP to.PREP we.PRON.1P be.V.INFIN+SM there.ADV |
| | no, it doesn't tend to go out until after we've been there |
94 | REG | +< soCE mae rhaid wneud e cyn weekendE (y)ma de . |
| | so be.3S.PRES necessity do.NONFIN PRON.3SM before weekend here then |
| | so.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S before.PREP weekend.N.SG here.ADV be.IM+SM |
| | so it has to be done before this weekend, then |
114 | REG | (doe)s dim angen oes e ? |
| | be.3S.PRES.NEG NEG need be.3S.PRES PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV need.N.M.SG be.V.3S.PRES.INDEF he.PRON.M.3S |
| | there's no need, is there? |
132 | FLO | am umCE # rhag ofn bod ni (y)n cael lluniau tu fas os yw e (y)n sych . |
| | for IM lest fear be.NONFIN PRON.1PL PRT get.NONFIN pictures side out if be.3S.PRES PRON.3SM PRT dry |
| | for.PREP um.IM from.PREP fear.N.M.SG be.V.INFIN we.PRON.1P PRT get.V.INFIN pictures.N.M.PL side.N.M.SG shallow.ADJ+SM.[or].bass.ADJ+SM if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT dry.ADJ |
| | in case we get the photographs taken outside, if it's dry |
135 | REG | <os mae gan e> [?] rywbeth weekendE (y)na bydd e sureCE fod wneud rywbeth &gə [//] gyda cameraCE fe xx +/ . |
| | if be.3S.PRES with PRON.3SM something weekend there be.3S.FUT PRON.3SM sure be.NONFIN do.NONFIN something with camera PRON.3SM |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP he.PRON.M.3S something.N.M.SG+SM weekend.N.SG there.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S sure.ADJ be.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM with.PREP camera.N.SG what.INT+SM |
| | if he's got something on that weekend, he'll probably be doing something with his camera [...] |
135 | REG | <os mae gan e> [?] rywbeth weekendE (y)na bydd e sureCE fod wneud rywbeth &gə [//] gyda cameraCE fe xx +/ . |
| | if be.3S.PRES with PRON.3SM something weekend there be.3S.FUT PRON.3SM sure be.NONFIN do.NONFIN something with camera PRON.3SM |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP he.PRON.M.3S something.N.M.SG+SM weekend.N.SG there.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S sure.ADJ be.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM with.PREP camera.N.SG what.INT+SM |
| | if he's got something on that weekend, he'll probably be doing something with his camera [...] |
137 | FLO | <fi (y)n> [/] fi (y)n credu bod e justCE ddim isie wneud e . |
| | PRON.1S PRT PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM just NEG want do.NONFIN PRON.3SM |
| | I.PRON.1S+SM in.PREP I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S just.ADV not.ADV+SM want.N.M.SG make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I think he just doesn't want to do it |
137 | FLO | <fi (y)n> [/] fi (y)n credu bod e justCE ddim isie wneud e . |
| | PRON.1S PRT PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM just NEG want do.NONFIN PRON.3SM |
| | I.PRON.1S+SM in.PREP I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S just.ADV not.ADV+SM want.N.M.SG make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I think he just doesn't want to do it |
141 | REG | o_kCE wellCE # ti gofyn i OwenCE de beth yw barn e . |
| | o_k well PRON.2S ask.NONFIN to Owen then what be.3S.PRES opinion PRON.3SM |
| | OK.IM well.ADV you.PRON.2S ask.V.INFIN to.PREP name be.IM+SM what.INT be.V.3S.PRES opinion.N.F.SG.[or].judge.V.2S.IMPER he.PRON.M.3S |
| | okay, well you ask Owen, then, what his opinion is |
142 | REG | achos &ʔ # mae boundCE bod [?] rheswm oedd e pallu wneud e . |
| | because be.3S.PRES bound be.NONFIN reason be.3S.IMP PRON.3SM refuse.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES bind.V.PAST+P.[or].bound.N.SG.[or].pound.N.SG+SM be.V.INFIN reason.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S refuse.V.INFIN make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | because there's bound to be a reason he wouldn't do it |
142 | REG | achos &ʔ # mae boundCE bod [?] rheswm oedd e pallu wneud e . |
| | because be.3S.PRES bound be.NONFIN reason be.3S.IMP PRON.3SM refuse.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES bind.V.PAST+P.[or].bound.N.SG.[or].pound.N.SG+SM be.V.INFIN reason.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S refuse.V.INFIN make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | because there's bound to be a reason he wouldn't do it |
143 | REG | a xx &də &də justCE dim isie wneud e . |
| | and just NEG want do.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ just.ADV not.ADV want.N.M.SG make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | and [...] just didn't want to do it |
146 | REG | (we)di bwco rywbeth arall fi credu oedd e . |
| | PRT.PAST book.NONFIN something other PRON.1S believe.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM |
| | after.PREP unk something.N.M.SG+SM other.ADJ I.PRON.1S+SM believe.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | I think he'd booked something else |
154 | FLO | fel bod e (y)na i (y)r catererE osod nhw [?] mas . |
| | like be.NONFIN PRON.3SM there to DET caterer place.NONFIN PRON.3PL out |
| | like.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV to.PREP the.DET.DEF cater.N.SG.AG.[or].caterer.N.SG place.V.INFIN+SM they.PRON.3P bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM |
| | si they're there for the caterer to put them out |
164 | FLO | so i isie wneud e . |
| | NEG PRON.1S want do.NONFIN PRON.3SM |
| | so.CONJ to.PREP want.N.M.SG make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I don't want to do it |
166 | FLO | &=laugh # paid gweud e ! |
| | desist.2S.IMPER say.NONFIN PRON.3SM |
| | stop.V.2S.IMPER say.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | don't say it |
183 | FLO | fi (y)n xx (we)di wneud e . |
| | PRON.1S PRT PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM |
| | I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I've done it |
194 | FLO | os ŷn ni (y)n mynd # i BilbaoCE bydd raid fi newid passportCE fi bydd e . |
| | if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN to Bilbao be.3S.FUT necessity PRON.1S change.NONFIN passport PRON.1S be.3S.FUT PRON.3SM |
| | if.CONJ unk we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP name be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM change.V.INFIN passport.N.SG I.PRON.1S+SM be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S |
| | if we go to Bilbao, I'll have to change my passport, won't I |
199 | FLO | oedd e agesE agoE [?] pan oedd hi (y)n wneud e . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM ages ago when be.3S.IMP PRON.3SF PRT do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S unk ago.ADV when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | it was ages ago when she did it |
199 | FLO | oedd e agesE agoE [?] pan oedd hi (y)n wneud e . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM ages ago when be.3S.IMP PRON.3SF PRT do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S unk ago.ADV when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | it was ages ago when she did it |
239 | FLO | heblaw bod ti (y)n trosglwyddo (y)r arian a bod ti (y)n mynd mewn i bankCE ti a cael e mas . |
| | unless be.NONFIN PRON.2S PRT transfer.NONFIN DET money and be.NONFIN PRON.2S PRT go.NONFIN in to bank PRON.2S and get.NONFIN PRON.3SM out |
| | without.PREP be.V.INFIN you.PRON.2S PRT transfer.V.INFIN the.DET.DEF money.N.M.SG and.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S PRT go.V.INFIN in.PREP to.PREP bank.N.SG you.PRON.2S and.CONJ get.V.INFIN he.PRON.M.3S bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM |
| | unless you transfer the money and you go into your bank and get it out |
250 | REG | achos [//] # a bydd rhaid bod e +/ . |
| | because and be.3S.FUT necessity be.NONFIN PRON.3SM |
| | because.CONJ and.CONJ be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG be.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | because...and he'll have to... |
251 | FLO | +< fi (y)n sureCE elli di roi e i (y)r ferch (y)na DianeCE os nag yw e (y)na . |
| | PRON.1S PRT sure can.2S.NONPAST PRON.2S put.NONFIN PRON.3SM to DET girl there Diane if NEG be.3S.PRES PRON.3SM there |
| | I.PRON.1S+SM PRT sure.ADJ be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF girl.N.F.SG+SM there.ADV name if.CONJ than.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S there.ADV |
| | I'm sure you can give it to that girl, Diane, if he's not there |
251 | FLO | +< fi (y)n sureCE elli di roi e i (y)r ferch (y)na DianeCE os nag yw e (y)na . |
| | PRON.1S PRT sure can.2S.NONPAST PRON.2S put.NONFIN PRON.3SM to DET girl there Diane if NEG be.3S.PRES PRON.3SM there |
| | I.PRON.1S+SM PRT sure.ADJ be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF girl.N.F.SG+SM there.ADV name if.CONJ than.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S there.ADV |
| | I'm sure you can give it to that girl, Diane, if he's not there |
252 | REG | umCE well (gy)da fi <rhoi e> [/] [?] rhoi e i fe . |
| | IM better with PRON.1S put.NONFIN PRON.3SM put.NONFIN PRON.3SM to PRON.3SM |
| | um.IM better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S+SM give.V.INFIN he.PRON.M.3S give.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP he.PRON.M.3S |
| | um, I'd rather give it to him |
252 | REG | umCE well (gy)da fi <rhoi e> [/] [?] rhoi e i fe . |
| | IM better with PRON.1S put.NONFIN PRON.3SM put.NONFIN PRON.3SM to PRON.3SM |
| | um.IM better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S+SM give.V.INFIN he.PRON.M.3S give.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP he.PRON.M.3S |
| | um, I'd rather give it to him |
254 | REG | a # umCE # bydd e rhaid bod e # dydd Iou fi credu . |
| | and IM be.3S.FUT PRON.3SM necessity be.NONFIN PRON.3SM day Thursday PRON.1S believe.NONFIN |
| | and.CONJ um.IM be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S necessity.N.M.SG be.V.INFIN he.PRON.M.3S day.N.M.SG name I.PRON.1S+SM believe.V.INFIN |
| | and um, it'll have to be Thursday, I think |
254 | REG | a # umCE # bydd e rhaid bod e # dydd Iou fi credu . |
| | and IM be.3S.FUT PRON.3SM necessity be.NONFIN PRON.3SM day Thursday PRON.1S believe.NONFIN |
| | and.CONJ um.IM be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S necessity.N.M.SG be.V.INFIN he.PRON.M.3S day.N.M.SG name I.PRON.1S+SM believe.V.INFIN |
| | and um, it'll have to be Thursday, I think |
258 | REG | yeahCE fi (y)n gwybod os fi (y)n wneud (hyn)na mae <rhaid &b> [//] rhaid taw [/] taw dydd Iou yw e . |
| | yeah PRON.1S PRT know.NONFIN if PRON.1S PRT do.NONFIN that be.3S.PRES necessity necessity PRT PRT day Thursday be.3S.PRES PRON.3SM |
| | yeah.ADV I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ I.PRON.1S+SM PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG necessity.N.M.SG that.CONJ that.CONJ day.N.M.SG name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | yes I know, if I do that, it has to be Thursday |
268 | REG | wyt ti (y)n hapus fel oedd e (y)n edrych # yn y lle (y)na # pan oedd e (y)na +/? |
| | be.2S.PRES PRON.2S PRT happy like be.3S.IMP PRON.3SM PRT look.NONFIN in DET place there when be.3S.IMP PRON.3SM there |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT happy.ADJ like.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT look.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG there.ADV when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S there.ADV |
| | are you happy with how it looked in that place when he was there? |
268 | REG | wyt ti (y)n hapus fel oedd e (y)n edrych # yn y lle (y)na # pan oedd e (y)na +/? |
| | be.2S.PRES PRON.2S PRT happy like be.3S.IMP PRON.3SM PRT look.NONFIN in DET place there when be.3S.IMP PRON.3SM there |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT happy.ADJ like.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT look.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG there.ADV when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S there.ADV |
| | are you happy with how it looked in that place when he was there? |
269 | FLO | +< (doe)s neb mynd i weld e babeE . |
| | be.3S.PRES.NEG nobody be.NONFIN to see.NONFIN PRON.3SM babe |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG anyone.PRON go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S babe.N.SG |
| | nobody's going to see him, babe |
271 | FLO | +< dyw e ddim yn mynd i +.. . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT go.NONFIN to |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP |
| | he's not going to... |
276 | FLO | umCE # arian y capel a arian i ChrisCE ti (y)n hapus i dynnu fe mas ## a cadw e (y)n safeCE ## nes at yr amser ? |
| | IM money DET chapel and money for Chris PRON.2S PRT happy to take.NONFIN PRON.3SM out and keep.NONFIN PRON.3SM PRT safe nearer towards DET time |
| | um.IM money.N.M.SG the.DET.DEF chapel.N.M.SG and.CONJ money.N.M.SG to.PREP name you.PRON.2S PRT happy.ADJ to.PREP draw.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM and.CONJ keep.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT safe.ADJ nearer.ADJ.COMP to.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | um, the money for the chapel and the money for Chris, are you happy to take it out and keep it safe, closer to the time? |
305 | REG | +< justCE matterCE o gael y carCE (dy)na i_gyd yw e . |
| | just matter of get.NONFIN DET car there all be.3S.PRES PRON.3SM |
| | just.ADV matter.N.SG of.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF car.N.SG that_is.ADV all.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | just a matter of getting the car, that's all it is |
326 | REG | ble ni (y)n wneud e ? |
| | where PRON.1PL PRT do.NONFIN PRON.3SM |
| | where.INT we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | where are we doing it? |
331 | REG | achos fi (y)n gweld e eitha +.. . |
| | because PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.3SM quite |
| | because.CONJ I.PRON.1S+SM PRT see.V.INFIN he.PRON.M.3S fairly.ADV |
| | because I find it quite... |
341 | FLO | neu [?] falle bod e (y)n haws os ti (y)n wneud hwnna . |
| | or perhaps be.NONFIN PRON.3SM PRT easier if PRON.2S PRT do.NONFIN that |
| | or.CONJ maybe.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT easier.ADJ if.CONJ you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG |
| | it might be easier if you do that |
345 | FLO | wna fi wneud e . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I'll do it |
377 | FLO | umCE blodau # kindE ofE a_s_a_pE odyw e . |
| | IM flowers kind of a_s_a_p be.3S.PRES PRON.3SM |
| | um.IM flowers.N.M.PL kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP unk unk he.PRON.M.3S |
| | um, flowers, that's kind of asap, isn't it |
379 | FLO | ohCE na bydd e fineE . |
| | IM no be.3S.FUT PRON.3SM fine |
| | oh.IM no.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S fine.N.SG |
| | oh no, it'll be fine |
393 | REG | popeth ŷn ni prynu [/] prynu allwn ni wneud e &dr draws y weekendE . |
| | everything be.1PL.PRES PRON.1PL buy.NONFIN buy.NONFIN can.1PL.NONPAST PRON.1PL sell.NONFIN PRON.3SM over DET weekend |
| | everything.N.M.SG unk we.PRON.1P buy.V.INFIN buy.V.INFIN be_able.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S across.PREP+SM the.DET.DEF weekend.N.SG |
| | everything we buy, we can do it over the weekend |
396 | REG | yeahCE &pe na fi [/] fi mynd i ffono fe fory # i gael gwybod beth mag e moyn cael gwybod . |
| | yeah no PRON.1S PRON.1S go.NONFIN to telephone.NONFIN PRON.3SM tomorrow to get.NONFIN know.NONFIN what be.3S.PRES PRON.3SM want get.NONFIN know.NONFIN |
| | yeah.ADV (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP unk what.INT+SM tomorrow.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM know.V.INFIN what.INT rear.V.3S.PRES he.PRON.M.3S want.N.M.SG get.V.INFIN know.V.INFIN |
| | yes, no, I'm going to phone him tomorrow to find out what he wants to know |
402 | REG | wellCE gyda # yr cwmni fi (we)di ffono <sa i (y)n &gʊb> [/] sa i (y)n gwybod pwy oedd e # ond ## oedd e neu hi wedi gweud ta umCE # ti (wn)eud [?] e ar y dydd . |
| | well with DET company PRON.1S PRT.PAST telephone.NONFIN NEG PRON.1S PRT NEG PRON.1S PRT know.NONFIN who be.3S.IMP PRON.3SM but be.3S.IMP PRON.3SM or PRON.3SF PRT.PAST say.NONFIN PRT IM PRON.2S do.NONFIN PRON.3SM on DET day |
| | well.ADV with.PREP the.DET.DEF company.N.M.SG I.PRON.1S+SM after.PREP unk be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S or.CONJ she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN be.IM um.IM you.PRON.2S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | well with the company I phoned, I don't know who it was, but he or she said that you do it on the day |
402 | REG | wellCE gyda # yr cwmni fi (we)di ffono <sa i (y)n &gʊb> [/] sa i (y)n gwybod pwy oedd e # ond ## oedd e neu hi wedi gweud ta umCE # ti (wn)eud [?] e ar y dydd . |
| | well with DET company PRON.1S PRT.PAST telephone.NONFIN NEG PRON.1S PRT NEG PRON.1S PRT know.NONFIN who be.3S.IMP PRON.3SM but be.3S.IMP PRON.3SM or PRON.3SF PRT.PAST say.NONFIN PRT IM PRON.2S do.NONFIN PRON.3SM on DET day |
| | well.ADV with.PREP the.DET.DEF company.N.M.SG I.PRON.1S+SM after.PREP unk be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S or.CONJ she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN be.IM um.IM you.PRON.2S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | well with the company I phoned, I don't know who it was, but he or she said that you do it on the day |
402 | REG | wellCE gyda # yr cwmni fi (we)di ffono <sa i (y)n &gʊb> [/] sa i (y)n gwybod pwy oedd e # ond ## oedd e neu hi wedi gweud ta umCE # ti (wn)eud [?] e ar y dydd . |
| | well with DET company PRON.1S PRT.PAST telephone.NONFIN NEG PRON.1S PRT NEG PRON.1S PRT know.NONFIN who be.3S.IMP PRON.3SM but be.3S.IMP PRON.3SM or PRON.3SF PRT.PAST say.NONFIN PRT IM PRON.2S do.NONFIN PRON.3SM on DET day |
| | well.ADV with.PREP the.DET.DEF company.N.M.SG I.PRON.1S+SM after.PREP unk be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S or.CONJ she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN be.IM um.IM you.PRON.2S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | well with the company I phoned, I don't know who it was, but he or she said that you do it on the day |
411 | REG | weekendE # <raid taw weekendE yw e> [?] . |
| | weekend necessity PRT weekend be.3S.PRES PRON.3SM |
| | weekend.N.SG necessity.N.M.SG+SM that.CONJ weekend.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | weekend, it has to be the weekend |
446 | REG | asE ifE bydden i # dim isie darllen e nawr . |
| | as if be.1S.CONDIT PRON.1S NEG want read.NONFIN PRON.3SM now |
| | as.CONJ if.CONJ be.V.3P.COND I.PRON.1S.[or].to.PREP not.ADV want.N.M.SG read.V.INFIN he.PRON.M.3S now.ADV |
| | as if I wouldn't want to read it now |
447 | FLO | &=laugh ti (ddi)m yn darllen e os [?] ti (y)n siarad (gy)da fi . |
| | PRON.2S NEG PRT read.NONFIN PRON.3SM if PRON.2S PRT speak.NONFIN with PRON.1S |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT read.V.INFIN he.PRON.M.3S if.CONJ you.PRON.2S PRT talk.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | you don't read it if you're talking to me |
462 | FLO | ble mae priodas e ? |
| | where be.3S.PRES wedding PRON.3SM |
| | where.INT be.V.3S.PRES marriage.N.F.SG he.PRON.M.3S |
| | where's his wedding? |
477 | REG | be suitCE <stuffCE yw e> [?] ? |
| | what suit stuff be.3S.PRES PRON.3SM |
| | what.INT suit.N.SG stuff.SV.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | what, is it a suit thing? |
491 | REG | partyCE yn le yw e ? |
| | party in where be.3S.PRES PRON.3SM |
| | party.N.SG PRT where.INT+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | it's a party where? |
527 | REG | +< wellCE am rhyw rheswm # mae mamCE a LlinosCE yn lico meddwl <bod e yn> [//] # bod ni yn . |
| | well for some reason be.3S.PRES mum and Llinos PRT like.NONFIN think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT be.NONFIN PRON.1PL PRT |
| | well.ADV for.PREP some.PREQ reason.N.M.SG be.V.3S.PRES mam.N.SG and.CONJ name PRT.[or].in.PREP unk think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT be.V.INFIN we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP |
| | well, for some reason, mum and Llinos like to think we do |
537 | REG | achos bydd hi (y)n meddwl bod e (y)n xx . |
| | because be.3S.FUT PRON.3SF PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT |
| | because.CONJ be.V.3S.FUT she.PRON.F.3S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | because she'll think it's [...] |
554 | REG | soCE <oedd e (y)n> [?] fineE . |
| | so be.3S.IMP PRON.3SM PRT fine |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP fine.N.SG |
| | so it was fine |
561 | REG | pethau [//] erCE # ymarfer corff thingE yw e yfe ? |
| | things IM exercise body thing be.3S.PRES PRON.3SM PRT.INT |
| | things.N.M.PL er.IM practise.V.INFIN.[or].exercise.N.F.SG body.N.M.SG thing.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S isn't_it.IM.TAG |
| | it's a sports thing, is it? |
565 | REG | pwy oedd e ? |
| | who be.3S.IMP PRON.3SM |
| | who.PRON be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | who was he? |
572 | FLO | mae # fab e (y)n dod i (y)r ysgol . |
| | be.3S.PRES son PRON.3SM PRT come.NONFIN to DET school |
| | be.V.3S.PRES son.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | his son comes to school |
575 | REG | a mae ysgol yn fach hefyd <dyw e> [?] soCE +.. . |
| | and be.3S.PRES school PRT small also be.3S.PRES.NEG PRON.3SM so |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES school.N.F.SG PRT small.ADJ+SM also.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S so.ADV |
| | and the school is small to, isn't it, so... |
582 | REG | soCE pwy sy cymeryd e ? |
| | so who be.PRES.REL take.NONFIN PRON.3SM |
| | so.ADV who.PRON be.V.3S.PRES.REL take.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | so who's taking it? |
585 | FLO | ond mae # yr athrawes wnaeth e tro diwetha yn LlangrannogCE wythnos hyn . |
| | but be.3S.PRES DET teacher do.3S.PAST PRON.3SM turn previous in Llangrannog week this |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF teacher.N.F.SG do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S turn.N.M.SG last.ADJ in.PREP name week.N.F.SG this.ADJ.DEM.SP |
| | but the teacher who did it last time is in Llangrannog this week |
591 | FLO | bydd e (y)n haws ar_ôl y briodas ## &=clicks_pen . |
| | be.3S.FUT PRON.3SM PRT easier after DET wedding |
| | be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT easier.ADJ after.PREP the.DET.DEF marriage.N.F.SG+SM |
| | it'll be easier after the wedding |
593 | FLO | &=laugh # Edward_WilliamsCE oedd (e)i enw iawn e . |
| | Edward_Williams be.3S.IMP POSS.3SM name right PRON.3SM |
| | name be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S name.N.M.SG OK.ADV he.PRON.M.3S |
| | his real name was Edward Williams |
595 | FLO | gafodd e (e)i eni yn # y ddeunawfed ganrif . |
| | get.3S.PAST PRON.3SM POSS.3SM bear.NONFIN in DET eighteenth century |
| | get.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S be_born.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF eighteenth.ADJ+SM century.N.F.SG+SM |
| | he was born in the eighteenth century |
597 | FLO | umCE # a oedd e (y)n # bitCE ofE a geniusE yn [/] yn_ôl bob sôn . |
| | IM and be.3S.IMP PRON.3SM PRT bit of a genius in according_to every rumour |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT bit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM of.PREP and.CONJ genius.N.SG PRT back.ADV each.PREQ+SM mention.V.INFIN |
| | and he was a bit of a genius, so it's said |
599 | FLO | +< oedd e (y)n +.. . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | he was... |
601 | FLO | wellCE oedd e (y)n ymddiddori mewn sawl maes . |
| | well be.3S.IMP PRON.3SM PRT interest_oneself.NONFIN in many field |
| | well.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT take_an interest.V.INFIN in.PREP several.ADJ field.N.M.SG |
| | well, he had an interest in many fields |
602 | FLO | ond oedd e (y)n reallyE dda yn umCE +// . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM PRT really good PRT IM |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT real.ADJ+ADV good.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP um.IM |
| | but he was really good in um... |
603 | FLO | oedd e (y)n fardd rhagorol [=! emphasises] quoteE unquoteE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT poet excellent quote unquote |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT poet.N.M.SG+SM excellent.ADJ quote.SV.INFIN unquote.SV.INFIN |
| | he was an excellent poet, quote unquote |
604 | FLO | a &l [//] wellCE am ryw ganrif # ar_ôl iddo fe farw fi (y)n credu # oedd pobl yn meddwl # mai # barddoniaeth e oedd barddoniaeth # Dafydd_ap_GwilymCE . |
| | and well for some century after for.3SM PRON.3SM die.NONFIN PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.IMP people PRT think.NONFIN PRT poetry PRON.3SM be.3S.IMP poetry Dafydd_ap_Gwilym |
| | and.CONJ well.ADV for.PREP some.PREQ+SM century.N.F.SG+SM after.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S die.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG PRT think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS poetry.N.F.SG he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF poetry.N.F.SG name |
| | and well, for about a century after he died, I think, people thought his poetry was Dafydd ap Gwilym's poetry |
611 | FLO | wnaeth e byth mynd i (y)r ysgol . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM never go.NONFIN to DET school |
| | do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S never.ADV go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | he never went to school |
612 | FLO | wnaeth e dysgu darllen achos oedd dad e (y)n stonemasonE . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM learn.NONFIN read.NONFIN because be.3S.IMP father PRON.3SM PRT stonemason |
| | do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S teach.V.INFIN read.V.INFIN because.CONJ be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP stonemason.N.SG |
| | he learnt to read because his father was a stonemason |
612 | FLO | wnaeth e dysgu darllen achos oedd dad e (y)n stonemasonE . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM learn.NONFIN read.NONFIN because be.3S.IMP father PRON.3SM PRT stonemason |
| | do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S teach.V.INFIN read.V.INFIN because.CONJ be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP stonemason.N.SG |
| | he learnt to read because his father was a stonemason |
613 | FLO | soCE pan oedd dad e (y)n torri llythrennau mewn i (y)r cerrig beddau (dy)na fel oedd e (we)di dysgu # darllen . |
| | so when be.3S.IMP father PRON.3SM PRT cut.NONFIN letters in to DET stones graves there how be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST learn.NONFIN read.NONFIN |
| | so.ADV when.CONJ be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S PRT break.V.INFIN letters.N.F.PL in.PREP to.PREP the.DET.DEF stones.N.F.PL graves.N.M.PL that_is.ADV like.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP teach.V.INFIN read.V.INFIN |
| | so when his father was cutting letters into the gravestones, that's how he'd learnt to read |
613 | FLO | soCE pan oedd dad e (y)n torri llythrennau mewn i (y)r cerrig beddau (dy)na fel oedd e (we)di dysgu # darllen . |
| | so when be.3S.IMP father PRON.3SM PRT cut.NONFIN letters in to DET stones graves there how be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST learn.NONFIN read.NONFIN |
| | so.ADV when.CONJ be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S PRT break.V.INFIN letters.N.F.PL in.PREP to.PREP the.DET.DEF stones.N.F.PL graves.N.M.PL that_is.ADV like.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP teach.V.INFIN read.V.INFIN |
| | so when his father was cutting letters into the gravestones, that's how he'd learnt to read |
615 | FLO | a oedd mamCE e (y)n pwsio fe fi (y)n credu (he)fyd <i &ð> [/] i ddysgu ddarllen . |
| | and be.3S.IMP mother PRON.3SM PRT push.NONFIN PRON.3SM PRON.1S PRT believe.NONFIN also to to learn.NONFIN read.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF mam.N.SG he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk what.INT+SM I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN also.ADV to.PREP to.PREP teach.V.INFIN+SM read.V.INFIN+SM |
| | and his mother pushed him, I think too, to learn to read |
616 | FLO | umCE # oedd e (y)n dwlu ar lyfrau a stuffCE . |
| | IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT dote.NONFIN on books and stuff |
| | um.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT dote.V.INFIN on.PREP books.N.M.PL+SM and.CONJ stuff.SV.INFIN |
| | um, he loved books and stuff |
619 | FLO | ond mae un storyCE # erCE am # y reswm wnaeth e adael Cymru sef bod e (we)di mynd i helpu (e)i dad gywiro ryw ficerdy # yn # ohCE sa i (y)n cofio ble nawr . |
| | but be.3S.PRES one story IM about DET reason do.3S.PAST PRON.3SM leave.NONFIN Wales namely be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN to help.NONFIN POSS.3SM father repair.NONFIN some vicarage in IM NEG PRON.1S PRT remember.NONFIN where now |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES one.NUM story.N.SG er.IM for.PREP the.DET.DEF reason.N.M.SG+SM do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S leave.V.INFIN+SM Wales.N.F.SG.PLACE namely.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN to.PREP help.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM correct.V.INFIN+SM some.PREQ+SM unk PRT.[or].in.PREP oh.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN where.INT now.ADV |
| | but there's one story, er about the reason he left Wales, namely that he'd gone to help his father repair some vicarage in, oh I don't remember where now |
619 | FLO | ond mae un storyCE # erCE am # y reswm wnaeth e adael Cymru sef bod e (we)di mynd i helpu (e)i dad gywiro ryw ficerdy # yn # ohCE sa i (y)n cofio ble nawr . |
| | but be.3S.PRES one story IM about DET reason do.3S.PAST PRON.3SM leave.NONFIN Wales namely be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN to help.NONFIN POSS.3SM father repair.NONFIN some vicarage in IM NEG PRON.1S PRT remember.NONFIN where now |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES one.NUM story.N.SG er.IM for.PREP the.DET.DEF reason.N.M.SG+SM do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S leave.V.INFIN+SM Wales.N.F.SG.PLACE namely.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN to.PREP help.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM correct.V.INFIN+SM some.PREQ+SM unk PRT.[or].in.PREP oh.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN where.INT now.ADV |
| | but there's one story, er about the reason he left Wales, namely that he'd gone to help his father repair some vicarage in, oh I don't remember where now |
620 | FLO | a umCE # yn yr awr ginio oedd (e)i dad e (we)di gweud +"/ . |
| | and IM in DET hour lunch be.3S.IMP POSS.3SM father PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN |
| | and.CONJ um.IM in.PREP the.DET.DEF hour.N.F.SG dinner.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN |
| | and in the lunch hour, his father had said |
624 | FLO | a wnaeth e eistedd lawr gyda llyfyr . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SM sit.NONFIN down with book |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S sit.V.INFIN down.ADV with.PREP unk |
| | and he sat down with a book |
625 | FLO | oedd e (we)di ymgolli (e)i hunan cymaint yn y llyfr (y)ma fel # bod anifeiliaid o tu fas [=! laugh] wedi dod mewn ac yn <crwydro roundCE> [=! laugh] y gegin . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST lose_oneself.NONFIN POSS.3SM self so_much in DET book here like be.NONFIN animals from side out PRT.PAST come.NONFIN in and PRT wander.NONFIN round DET kitchen |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP lose_oneself.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG so much.ADJ in.PREP the.DET.DEF book.N.M.SG here.ADV like.CONJ be.V.INFIN animals.N.M.PL of.PREP side.N.M.SG shallow.ADJ+SM.[or].bass.ADJ+SM after.PREP come.V.INFIN in.PREP and.CONJ PRT wander.V.INFIN round.ADJ the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM |
| | he'd lost himself so much in this book, animals from outside had come in and were wandering round the kitchen |
626 | FLO | oedd dad e (we)di dod nôl a gweld e andE wentE offCE hisE headE . |
| | be.3S.IMP father PRON.3SM PRT.PAST come.NONFIN back and see.NONFIN PRON.3SM and went off his head |
| | be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S after.PREP come.V.INFIN fetch.V.INFIN and.CONJ see.V.INFIN he.PRON.M.3S and.CONJ went.AV.PAST off.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.SG |
| | his father came back and saw him and went off his head |
626 | FLO | oedd dad e (we)di dod nôl a gweld e andE wentE offCE hisE headE . |
| | be.3S.IMP father PRON.3SM PRT.PAST come.NONFIN back and see.NONFIN PRON.3SM and went off his head |
| | be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S after.PREP come.V.INFIN fetch.V.INFIN and.CONJ see.V.INFIN he.PRON.M.3S and.CONJ went.AV.PAST off.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.SG |
| | his father came back and saw him and went off his head |
631 | FLO | dyw rieni e ddim yn clywed wrtho fe tan # ryw dri mis yn ddiweddarach . |
| | be.3S.PRES.NEG parents PRON.3SM NEG PRT hear.NONFIN from.3SM PRON.3SM until some three.M month PRT later |
| | be.V.3S.PRES.NEG parents.N.M.PL+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT hear.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S until.PREP some.PREQ+SM three.NUM.M+SM month.N.M.SG PRT recent.ADJ.COMP+SM |
| | his parents don't hear from him until about three months later |
639 | FLO | umCE ## a (y)r unig storyCE arall reallyE o ddiddordeb amdano fe fi gallu ffindo yw bod [/] umCE ## bod e wedi # bod yn gyfrifol am ailgodi # carreg celtaidd yn Llanilltud_Fawr . |
| | IM and DET only story other really of interest about.3SM PRON.3SM PRON.1S can.NONFIN find.NONFIN be.3S.PRES be.NONFIN IM be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRT responsible for re_erect.NONFIN stone celtic in Llantwit_Major |
| | um.IM and.CONJ the.DET.DEF only.PREQ story.N.SG other.ADJ real.ADJ+ADV of.PREP interest.N.M.SG+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S I.PRON.1S+SM be_able.V.INFIN unk be.V.3S.PRES be.V.INFIN um.IM be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT responsible.ADJ+SM for.PREP re-erect.V.INFIN stone.N.F.SG unk in.PREP name |
| | um, and the only other story of interest really about him I've been able to find is that um, that he was responsible for re-erecting a celtic stone in Llantwit Major |
642 | FLO | Wil_y_Cawr o'n nhw (y)n galw e . |
| | Wil_DET_Giant be.3PL.IMP PRON.3PL PRT call PRON.3SM |
| | name be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | Will the Giant they called him |
644 | FLO | a wedodd e +"/ . |
| | and say.3S.PAST PRON.3SM |
| | and.CONJ unk he.PRON.M.3S |
| | and he said: |
648 | FLO | a oedd e mor drwm o'n nhw justCE (we)di gadael e (y)na a claddu drosto fe a &pal [/] timod roi pridd drosto fe . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM so heavy be.3PL.IMP PRON.3PL just PRT.PAST leave.NONFIN PRON.3SM there and bury.NONFIN over.3SM PRON.3SM and know.2S put.NONFIN earth over.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S so.ADV heavy.ADJ+SM be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P just.ADV after.PREP leave.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV and.CONJ bury.V.INFIN over_him.PREP+PRON.M.3S+SM he.PRON.M.3S and.CONJ know.V.2S.PRES give.V.INFIN+SM soil.N.M.SG over_him.PREP+PRON.M.3S+SM he.PRON.M.3S |
| | and it was so heavy, they just left it there and buried over it and, you know, put earth over it |
648 | FLO | a oedd e mor drwm o'n nhw justCE (we)di gadael e (y)na a claddu drosto fe a &pal [/] timod roi pridd drosto fe . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM so heavy be.3PL.IMP PRON.3PL just PRT.PAST leave.NONFIN PRON.3SM there and bury.NONFIN over.3SM PRON.3SM and know.2S put.NONFIN earth over.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S so.ADV heavy.ADJ+SM be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P just.ADV after.PREP leave.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV and.CONJ bury.V.INFIN over_him.PREP+PRON.M.3S+SM he.PRON.M.3S and.CONJ know.V.2S.PRES give.V.INFIN+SM soil.N.M.SG over_him.PREP+PRON.M.3S+SM he.PRON.M.3S |
| | and it was so heavy, they just left it there and buried over it and, you know, put earth over it |
660 | FLO | sa i (y)n gwybod os yw e (y)na . |
| | NEG PRON.1S PRT know.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SM there |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S there.ADV |
| | I don't know if it's there |
662 | FLO | fi (y)n cymryd bod e . |
| | PRON.1S PRT take.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM |
| | I.PRON.1S+SM PRT take.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I take it is |
667 | FLO | <mae fe justCE> [///] eith e dros pen <y disgyblion> [?] . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM just go.3S.NONPAST PRON.3SM over head DET pupils |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S just.ADV go.V.ES.PRES he.PRON.M.3S over.PREP+SM head.N.M.SG the.DET.DEF pupils.N.M.PL |
| | it'll go over the pupils' heads |
672 | FLO | umCE # diwedd y flwyddyn fi (y)n cymryd neu dros y flwyddyn # a roi e lan diwedd y blwyddyn . |
| | IM end DET year PRON.1S PRT take.NONFIN or over DET year and put.NONFIN PRON.3SM up end DET year |
| | um.IM end.N.M.SG the.DET.DEF year.N.F.SG+SM I.PRON.1S+SM PRT take.V.INFIN or.CONJ over.PREP+SM the.DET.DEF year.N.F.SG+SM and.CONJ give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S shore.N.F.SG+SM end.N.M.SG the.DET.DEF year.N.F.SG |
| | um, at the end of the year, I take it, or during the year, and put it up at the end of the year |
677 | REG | ohCE yeahCE yeahCE <bydd e (y)n> [//] bydd raid ti reallyE <bydd e> [?] . |
| | IM yeah yeah be.3S.FUT PRON.3SM PRT be.3S.FUT necessity PRON.2S really be.3S.FUT PRON.3SM |
| | oh.IM yeah.ADV yeah.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S real.ADJ+ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S |
| | oh yes yes, you'll have to really, won't you |
677 | REG | ohCE yeahCE yeahCE <bydd e (y)n> [//] bydd raid ti reallyE <bydd e> [?] . |
| | IM yeah yeah be.3S.FUT PRON.3SM PRT be.3S.FUT necessity PRON.2S really be.3S.FUT PRON.3SM |
| | oh.IM yeah.ADV yeah.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S real.ADJ+ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S |
| | oh yes yes, you'll have to really, won't you |
685 | REG | oedd e (y)n gweud # bod [/] # bod e (y)n cael # iwso (y)r we wedyn # am [/] am gweddill y wers . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN be.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT get.NONFIN use.NONFIN DET web after for for rest DET lesson |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN unk the.DET.DEF web.N.F.SG+SM afterwards.ADV for.PREP for.PREP remnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG the.DET.DEF lesson.N.F.SG+SM |
| | he said he can use the web then for the rest of the lesson |
685 | REG | oedd e (y)n gweud # bod [/] # bod e (y)n cael # iwso (y)r we wedyn # am [/] am gweddill y wers . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN be.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT get.NONFIN use.NONFIN DET web after for for rest DET lesson |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN unk the.DET.DEF web.N.F.SG+SM afterwards.ADV for.PREP for.PREP remnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG the.DET.DEF lesson.N.F.SG+SM |
| | he said he can use the web then for the rest of the lesson |
686 | FLO | yeahCE ond bydden i (y)n meddwl bod e am [/] yn gysylltiedig â (y)r gwaith mae fe (we)di bod yn wneud yn y dosbarth . |
| | yeah but be.1S.CONDIT PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM for PRT connected with DET work be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN in DET class |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.3P.COND I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S for.PREP PRT connected.ADJ+SM.[or].linked.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF class.N.M.SG |
| | yes, but I'd think it was related to the work he's been doing in class |
699 | REG | +< fi [/] fi [/] fi justCE yn cofio llynedd neu flwyddyn cyn (hyn)ny # justCE un # neu ddou # &=clears_throat <oedd e # ar_gael> [//] oedd yn y neuadd (dy)na i_gyd . |
| | PRON.1S PRON.1S PRON.1S just PRT remember.NONFIN last_year or year before that just one or two.M be.3S.IMP PRON.3SM available be.3S.IMP in DET hall there all |
| | I.PRON.1S+SM I.PRON.1S+SM I.PRON.1S+SM just.ADV PRT remember.V.INFIN last year.ADV or.CONJ year.N.F.SG+SM before.PREP that.PRON.DEM.SP just.ADV one.NUM or.CONJ unk be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S unk be.V.3S.IMPERF in.PREP the.DET.DEF hall.N.F.SG that_is.ADV all.ADJ |
| | I just remember last year or the year before that, there were just one or two in the hall, that's all |
702 | FLO | achos mae e (y)n # un o (y)r gofynion cyffredin . |
| | because be.3S.PRES PRON.3SM PRT one of DET requirements general |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT one.NUM of.PREP the.DET.DEF requirements.N.M.PL common.ADJ |
| | because it's one of the general requirements |
714 | FLO | +< dim yn gywir ond mae nhw (y)n gwybod i teipo # a fel i weithio cyfrifiadur troi e arno # popeth [?] fel (yn)a . |
| | NEG PRT correct but be.3PL.PRES PRON.3PL PRT know.NONFIN to type.NONFIN and like to work.NONFIN computer turn.NONFIN PRON.3SM on everything like there |
| | not.ADV PRT correct.ADJ+SM but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT know.V.INFIN to.PREP unk and.CONJ like.CONJ to.PREP work.V.INFIN+SM computer.N.M.SG turn.V.INFIN he.PRON.M.3S on_him.PREP+PRON.M.3S everything.N.M.SG like.CONJ there.ADV |
| | not correctly, but they know how to type and, like, how to work a computer, turn it on, everything like that |
725 | REG | <oedd e> [//] dyfe justCE cyn dechrau gwaith +/? |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT.INT.NEG just before start.NONFIN work |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S unk just.ADV before.PREP begin.V.INFIN time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG |
| | was it just before starting work..? |
727 | REG | yeahCE yfe justCE cyn dechrau (y)r &gw gwaith coed oedd e yfe ? |
| | yeah PRT.INT just before start.NONFIN DET work wood be.3S.IMP PRON.3SM PRT.INT |
| | yeah.ADV isn't_it.IM.TAG just.ADV before.PREP begin.V.INFIN the.DET.DEF work.N.M.SG trees.N.F.PL be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S isn't_it.IM.TAG |
| | yes it just before beginning the woodwork, wasn't it |
728 | REG | neu <oedd e nghanol gwaith> [//] # oedd e &g yng nghanol # y tymor gynta o gwaith coed <oedd hwn> [?] ? |
| | or be.3S.IMP PRON.3SM middle work be.3S.IMP PRON.3SM in middle DET term first of work wood be.3S.IMP this |
| | or.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S middle.N.M.SG+NM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S my.ADJ.POSS.1S middle.N.M.SG+NM the.DET.DEF season.N.M.SG first.ORD+SM of.PREP work.N.M.SG trees.N.F.PL be.V.3S.IMPERF this.PRON.DEM.M.SG |
| | or was it in the middle of...was it in the middle of the first term of woodwork? |
728 | REG | neu <oedd e nghanol gwaith> [//] # oedd e &g yng nghanol # y tymor gynta o gwaith coed <oedd hwn> [?] ? |
| | or be.3S.IMP PRON.3SM middle work be.3S.IMP PRON.3SM in middle DET term first of work wood be.3S.IMP this |
| | or.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S middle.N.M.SG+NM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S my.ADJ.POSS.1S middle.N.M.SG+NM the.DET.DEF season.N.M.SG first.ORD+SM of.PREP work.N.M.SG trees.N.F.PL be.V.3S.IMPERF this.PRON.DEM.M.SG |
| | or was it in the middle of...was it in the middle of the first term of woodwork? |
773 | FLO | mae e (y)n bosib cael dou blaenoriaeth . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT possible get.NONFIN two.M priority |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT possible.ADJ+SM get.V.INFIN unk priority.N.F.PL |
| | it's possible to have two priorities |
776 | REG | ti (y)n gallu wneud e ? |
| | PRON.2S PRT can.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM |
| | you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | can you do it? |
778 | FLO | na ni ffaelu newid e . |
| | no PRON.1PL fail.NONFIN change.NONFIN PRON.3SM |
| | no.ADV we.PRON.1P err.V.INFIN change.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | no we can't change it |
784 | REG | +< rhoi e lawr de . |
| | put.NONFIN PRON.3SM down then |
| | give.V.INFIN he.PRON.M.3S down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | put it down then |
801 | FLO | a geith DavidCE fynd gyda (e)i chwaer fawr e . |
| | and get.3S.NONPAST David go.NONFIN with POSS.3SM sister big PRON.3SM |
| | and.CONJ get.V.3S.PRES+SM name go.V.INFIN+SM with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S sister.N.F.SG big.ADJ+SM he.PRON.M.3S |
| | and David can go with his big sister |
816 | FLO | odyw e ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM |
| | unk he.PRON.M.3S |
| | is he? |
819 | REG | achos ni (we)di gweud # <plusE one@s:eng> ["] os bod [?] e moyn dofe . |
| | because PRON.1PL PRT.PAST say.NONFIN plus one if be.NONFIN PRON.3SM want TAG |
| | because.CONJ we.PRON.1P after.PREP say.V.INFIN plus.PREP one.PRON.SG if.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S want.N.M.SG unk |
| | because we've said "plus one" if he wants, haven't we |
823 | REG | +< <all e mynd> [/] all e mynd fan (y)na . |
| | can.3S.NONPAST PRON.3SM go.NONFIN can.3S.NONPAST PRON.3SM go.NONFIN place there |
| | be_able.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S go.V.INFIN be_able.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S go.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | he can go there |
823 | REG | +< <all e mynd> [/] all e mynd fan (y)na . |
| | can.3S.NONPAST PRON.3SM go.NONFIN can.3S.NONPAST PRON.3SM go.NONFIN place there |
| | be_able.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S go.V.INFIN be_able.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S go.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | he can go there |
826 | REG | +< na fi (y)n credu bydd e niceCE cael NannaCE fan (y)na . |
| | no PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.FUT PRON.3SM nice get.NONFIN Nanna place there |
| | no.ADV I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S nice.ADJ get.V.INFIN name place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | no, I think it'll be nice to have Nanna there |
834 | REG | mae NeilCE (y)n gallu &ha [//] dal (e)i hunan yn [/] # yn cwmni unrhyw un thoughE odyw e . |
| | be.3S.PRES Neil PRT can.NONFIN hold.NONFIN POSS.3S self in in company any one though be.3S.PRES PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES name PRT capability.N.M.SG continue.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP company.N.M.SG any.ADJ one.NUM though.CONJ unk he.PRON.M.3S |
| | Neil can hold his own in anyone's company though, can't he |
836 | FLO | (doe)s dim plant bach bach oes e ? |
| | be.3S.PRES.NEG NEG children small small be.3S.PRES PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV child.N.M.PL small.ADJ small.ADJ be.V.3S.PRES.INDEF he.PRON.M.3S |
| | there aren't any very small children, are there? |