40 | REG | yeahCE <mae fe> [//] bydd e (y)n gwaith dydd Llun . |
| | yeah be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.FUT PRON.3SM PRT work day Monday |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES PRT.AFF be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP work.N.M.SG day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | yes, he'll be in work on Monday |
549 | REG | fi &mɛdd xx a i nôl i # gwaith ar_ôl ysbyty . |
| | PRON.1S go.1S.NONPAST PRON.1S back to work after hospital |
| | I.PRON.1S+SM and.CONJ to.PREP fetch.V.INFIN to.PREP work.N.M.SG after.PREP hospital.N.M.SG |
| | I think I'll go back to work after the hospital |
556 | REG | umCE # ond mae (gy)da fi cyfarfod hwyr nos Fawrth yn gwaith . |
| | IM but be.3S.PRES with PRON.1S meeting late night Tuesday in work |
| | um.IM but.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM meeting.N.M.SG late.ADJ night.N.F.SG Tuesday.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP work.N.M.SG |
| | but I've got a late meeting on Tuesday night at work |
681 | REG | timod oedd RhodriCE yn gweud ddoe # <pan mae fe> [//] ## neu os mae fe yn bennu gwaith yn gynnar # yn y dosbarth mae nhw (y)n &ka +/ . |
| | know.2S be.3S.IMP Rhodri PRT say.NONFIN yesterday when be.3S.PRES PRON.3SM or if be.3S.PRES PRON.3SM PRT finish.NONFIN work PRT early in DET class be.3PL.PRES PRON.3PL PRT |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN yesterday.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S or.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT determine.V.INFIN+SM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRT early.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF class.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP |
| | you know, Rhodri was saying yesterday, when he's...or if he finishes work early in the class, they... |
686 | FLO | yeahCE ond bydden i (y)n meddwl bod e am [/] yn gysylltiedig â (y)r gwaith mae fe (we)di bod yn wneud yn y dosbarth . |
| | yeah but be.1S.CONDIT PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM for PRT connected with DET work be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN in DET class |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.3P.COND I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S for.PREP PRT connected.ADJ+SM.[or].linked.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF class.N.M.SG |
| | yes, but I'd think it was related to the work he's been doing in class |
687 | FLO | gwaith estynedig mae nhw (y)n galw fe . |
| | work extended be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN PRON.3SM |
| | time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG extended.ADJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | they call it extended work |
691 | FLO | soCE gwaith estynedig lotCE o nhw os [=! emphasis] yw (y)r adnoddau ar_gael yw hala nhw offCE i (y)r cyfrifiadur i # parhau # xx . |
| | so work extended lot of PRON.3PL if be.3S.PRES DET resources available be.3S.PRE send.NONFIN PRON.3PL off to DET computer to continue.NONFIN |
| | so.ADV time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG extended.ADJ lot.N.SG of.PREP they.PRON.3P if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF resources.N.M.PL unk be.V.3S.PRES unk they.PRON.3P off.PREP to.PREP the.DET.DEF computer.N.M.SG to.PREP continue.V.INFIN |
| | so extended work for a lot of them, if the resources are available, is to send them off to the computer to continue [...] |
722 | REG | fi (y)n gweld fi iwso rhein yn lotCE mwy aml nawr # i ddarllen # a # o_flaen cyfrifiadur yn gwaith . |
| | PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.1S use.NONFIN these PRT lot more often now to read.NONFIN and before computer in work |
| | I.PRON.1S+SM PRT see.V.INFIN I.PRON.1S+SM unk these.PRON PRT lot.N.SG more.ADJ.COMP frequent.ADJ now.ADV to.PREP read.V.INFIN+SM and.CONJ in front of.PREP computer.N.M.SG PRT.[or].in.PREP work.N.M.SG |
| | I see I'm using these much more often now, to read, and in front of the computer at work |
725 | REG | <oedd e> [//] dyfe justCE cyn dechrau gwaith +/? |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT.INT.NEG just before start.NONFIN work |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S unk just.ADV before.PREP begin.V.INFIN time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG |
| | was it just before starting work..? |
727 | REG | yeahCE yfe justCE cyn dechrau (y)r &gw gwaith coed oedd e yfe ? |
| | yeah PRT.INT just before start.NONFIN DET work wood be.3S.IMP PRON.3SM PRT.INT |
| | yeah.ADV isn't_it.IM.TAG just.ADV before.PREP begin.V.INFIN the.DET.DEF work.N.M.SG trees.N.F.PL be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S isn't_it.IM.TAG |
| | yes it just before beginning the woodwork, wasn't it |
728 | REG | neu <oedd e nghanol gwaith> [//] # oedd e &g yng nghanol # y tymor gynta o gwaith coed <oedd hwn> [?] ? |
| | or be.3S.IMP PRON.3SM middle work be.3S.IMP PRON.3SM in middle DET term first of work wood be.3S.IMP this |
| | or.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S middle.N.M.SG+NM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S my.ADJ.POSS.1S middle.N.M.SG+NM the.DET.DEF season.N.M.SG first.ORD+SM of.PREP work.N.M.SG trees.N.F.PL be.V.3S.IMPERF this.PRON.DEM.M.SG |
| | or was it in the middle of...was it in the middle of the first term of woodwork? |
728 | REG | neu <oedd e nghanol gwaith> [//] # oedd e &g yng nghanol # y tymor gynta o gwaith coed <oedd hwn> [?] ? |
| | or be.3S.IMP PRON.3SM middle work be.3S.IMP PRON.3SM in middle DET term first of work wood be.3S.IMP this |
| | or.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S middle.N.M.SG+NM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S my.ADJ.POSS.1S middle.N.M.SG+NM the.DET.DEF season.N.M.SG first.ORD+SM of.PREP work.N.M.SG trees.N.F.PL be.V.3S.IMPERF this.PRON.DEM.M.SG |
| | or was it in the middle of...was it in the middle of the first term of woodwork? |
729 | REG | achos fi (y)n cofio ges i (y)r yswiriant dim ond achos bod fi (y)n wneud y gwaith coed . |
| | because PRON.1S PRT remember.NONFIN get.1S.PAST PRON.1S DET insurance NEG but because be.NONFIN PRON.1S PRT do.NONFIN DET work wood |
| | because.CONJ I.PRON.1S+SM PRT remember.V.INFIN get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S that.PRON.REL insurance.N.M.SG.[or].insure.V.3P.PRES not.ADV but.CONJ because.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG trees.N.F.PL |
| | because I remember, I got the insurance just because I was doing the woodwork |