238 | FLO | fi (y)n credu mai fi sy gorfod wneud (hyn)na . |
| | PRON.1S PRT believe.NONFIN PRT PRON.1S be.PRES.REL must.NONFIN do.NONFIN that |
| | I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.REL have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | I think I've got to do that |
604 | FLO | a &l [//] wellCE am ryw ganrif # ar_ôl iddo fe farw fi (y)n credu # oedd pobl yn meddwl # mai # barddoniaeth e oedd barddoniaeth # Dafydd_ap_GwilymCE . |
| | and well for some century after for.3SM PRON.3SM die.NONFIN PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.IMP people PRT think.NONFIN PRT poetry PRON.3SM be.3S.IMP poetry Dafydd_ap_Gwilym |
| | and.CONJ well.ADV for.PREP some.PREQ+SM century.N.F.SG+SM after.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S die.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG PRT think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS poetry.N.F.SG he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF poetry.N.F.SG name |
| | and well, for about a century after he died, I think, people thought his poetry was Dafydd ap Gwilym's poetry |
830 | REG | allai NeilCE mynd man hyn # a # ffrind achos mai wyth sy fan (y)na . |
| | can.3S.CONDIT Neil go.NONFIN place this and friend because PRT eight be.PRES.REL place there |
| | be_able.V.3S.IMPERF+SM name go.V.INFIN place.N.MF.SG this.ADJ.DEM.SP and.CONJ friend.N.M.SG because.CONJ that_it_is.CONJ.FOCUS eight.NUM be.V.3S.PRES.REL place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | Neil could go here, with a friend, because there's only eight there |