432 | REG | gallu stopo jocan bod ni (y)n siarad i gilydd a stuffCE nawr ? |
| | can.NONFIN stop.NONFIN joke.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL PRT speak.NONFIN to each_other and stuff now |
| | be_able.V.INFIN.[or].capability.N.M.SG unk joke.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P PRT talk.V.INFIN to.PREP other.N.M.SG+SM and.CONJ stuff.SV.INFIN now.ADV |
| | can we stop joking that we talk to each other and stuff now? |
447 | FLO | &=laugh ti (ddi)m yn darllen e os [?] ti (y)n siarad (gy)da fi . |
| | PRON.2S NEG PRT read.NONFIN PRON.3SM if PRON.2S PRT speak.NONFIN with PRON.1S |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT read.V.INFIN he.PRON.M.3S if.CONJ you.PRON.2S PRT talk.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | you don't read it if you're talking to me |
456 | REG | +< xx lwcus bod priodas (gy)da ni i siarad amboutu . |
| | lucky be.NONFIN wedding with PRON.1PL to speak.NONFIN about |
| | lucky.ADJ be.V.INFIN marriage.N.F.SG with.PREP we.PRON.1P to.PREP talk.V.INFIN unk |
| | [...] lucky we've got a wedding to talk about |
457 | REG | ar_ôl y priodas bydd ni byth yn siarad (gy)da (e)i_gilydd . |
| | after DET wedding be.3S.FUT PRON.1PL never PRT speak.NONFIN with each_other |
| | after.PREP the.DET.DEF marriage.N.F.SG be.V.3S.FUT we.PRON.1P never.ADV PRT talk.V.INFIN with.PREP each_other.PRON.3SP |
| | after the wedding, we'll never speak to each other |
562 | FLO | na tro diwetha gaethon nhw ryw rugbyCE playerE bluesE fanCE [?] i siarad (gy)da nhw . |
| | no turn previous get.3PL.PAST PRON.3PL some rugby player blues fan to speak.NONFIN with PRON.3PL |
| | no.ADV turn.N.M.SG last.ADJ get.V.1P.PAST+SM they.PRON.3P some.PREQ+SM rugby.N.SG play.SV.INFIN+COMP.AG blue.N.PL.[or].blues.N.PL fan.N.SG.[or].ban.SV.INFIN+SM.[or].man.N.SG+SM to.PREP talk.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P |
| | no, last time they got some rugby player blues fan to talk to them |