43 | REG | ni ddim mynd i cael rhif # y busCE ## tan # ryw wythnos cyn (hyn)ny neu rywbeth . |
| | PRON.1PL NEG go.NONFIN to get.NONFIN number DET bus until some week before that or something |
| | we.PRON.1P not.ADV+SM go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN number.N.M.SG the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM until.PREP some.PREQ+SM week.N.F.SG before.PREP that.PRON.DEM.SP or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | we won't get the number for the bus until about a week before that or something |
65 | FLO | na &s dyw e ddim yn dueddol o fynd mas tan ar_ôl i ni fod (y)na . |
| | no be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT prone of go.NONFIN out until after to PRON.1PL be.NONFIN there |
| | no.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT biased.ADJ+SM of.PREP go.V.INFIN+SM bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM until.PREP after.PREP to.PREP we.PRON.1P be.V.INFIN+SM there.ADV |
| | no, it doesn't tend to go out until after we've been there |
408 | FLO | trefn y wasanaeth geith hwnna aros tan dydd Sadwrn nesa . |
| | order DET service get.3S.NONPAST that wait.NONFIN until day Saturday next |
| | order.N.F.SG the.DET.DEF service.N.M.SG+SM get.V.3S.PRES+SM that.PRON.DEM.M.SG wait.V.INFIN until.PREP day.N.M.SG Saturday.N.M.SG next.ADJ.SUP |
| | the order of service, that can wait until next Saturday |
631 | FLO | dyw rieni e ddim yn clywed wrtho fe tan # ryw dri mis yn ddiweddarach . |
| | be.3S.PRES.NEG parents PRON.3SM NEG PRT hear.NONFIN from.3SM PRON.3SM until some three.M month PRT later |
| | be.V.3S.PRES.NEG parents.N.M.PL+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT hear.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S until.PREP some.PREQ+SM three.NUM.M+SM month.N.M.SG PRT recent.ADJ.COMP+SM |
| | his parents don't hear from him until about three months later |