12 | FLO | wellCE na so fe hyd_(y)n_oed yn eighteenE odyw e ? |
| | well no NEG PRON.3SM even PRT eighteen be.3S.PRES PRON.3SM |
| | well.ADV no.ADV so.CONJ what.INT+SM even.ADV PRT.[or].in.PREP eighteen.NUM unk he.PRON.M.3S |
| | well no, he's not even eighteen, is he? |
13 | REG | na ond bydd angen # cufflinksCE xx &g <yn y> [/] yn y dyfodol anywayE . |
| | no but be.3S.FUT need cufflinks in DET in DET future anyway |
| | no.ADV but.CONJ be.V.3S.FUT need.N.M.SG unk in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF future.N.M.SG anyway.ADV |
| | no, but he'll need cufflinks [...] in the future anyway |
13 | REG | na ond bydd angen # cufflinksCE xx &g <yn y> [/] yn y dyfodol anywayE . |
| | no but be.3S.FUT need cufflinks in DET in DET future anyway |
| | no.ADV but.CONJ be.V.3S.FUT need.N.M.SG unk in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF future.N.M.SG anyway.ADV |
| | no, but he'll need cufflinks [...] in the future anyway |
14 | FLO | wellCE [?] (dy)na (y)r unig bryd bydd e (y)n gwisgo nhw yw [?] priodasau [?] . |
| | well there DET only time be.3S.FUT PRON.3SM PRT wear.NONFIN PRON.3PL be.3S.PRES weddings |
| | well.ADV that_is.ADV the.DET.DEF only.PREQ when.INT+SM be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT dress.V.INFIN they.PRON.3P be.V.3S.PRES marriages.N.F.PL |
| | well that's the only time he'll wear them, weddings |
16 | REG | +< dim reallyE falle <bydd e> [/] bydd e (y)n mynd mas i (y)r ballCE stuffCE nawr . |
| | NEG really perhaps be.3S.FUT PRON.3SM be.3S.FUT PRON.3SM PRT go.NONFIN out to DET ball stuff now |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV real.ADJ+ADV maybe.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM to.PREP the.DET.DEF ball.N.SG.[or].pall.N.SG+SM stuff.SV.INFIN now.ADV |
| | not really, perhaps he'll go out to the ball and stuff now |
17 | REG | mae [/] mae [/] mag e (y)n mynd i coleg odyw e . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN to college be.3S.PRES PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES rear.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP college.N.M.SG unk he.PRON.M.3S |
| | he's going to college isn't he |
19 | FLO | fi (y)n deud bod e rhy ifanc . |
| | PRON.1S PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM too young |
| | I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S too.ADJ young.ADJ |
| | I say he's too young |
20 | REG | mae rhaid bydd e (y)n rywbeth formalE anywayE . |
| | be.3S.PRES necessity be.3S.FUT PRON.3SM PRT something formal anyway |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT something.N.M.SG+SM formal.ADJ anyway.ADV |
| | it's got to be something formal anyway |
28 | FLO | bydd fi (y)n credu gemwaith neu # rywbeth fel (yn)a . |
| | be.3S.FUT PRON.1S PRT believe.NONFIN jewellery or something like there |
| | be.V.3S.FUT I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN unk or.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | yes, I think jewellery or something like that |
32 | FLO | ahCE bydd isie ni gael arian y registrarE (y)n barod . |
| | IM be.3S.FUT want PRON.1PL get.NONFIN money DET registrar PRT ready |
| | ah.IM be.V.3S.FUT want.N.M.SG we.PRON.1P get.V.INFIN+SM money.N.M.SG the.DET.DEF registrar.N.SG PRT ready.ADJ+SM |
| | ah, we'll need to get the registrar's money ready |
35 | FLO | nag ŷn ni (y)n talu (y)r capel am hwnna (he)fyd ? |
| | NEG be.1PL.PRES PRON.1PL PRT pay.NONFIN DET chapel for that also |
| | than.CONJ unk we.PRON.1P PRT pay.V.INFIN the.DET.DEF chapel.N.M.SG for.PREP that.PRON.DEM.M.SG also.ADV |
| | aren't we paying the chapel for that too? |
36 | REG | sa i (y)n gwybod . |
| | NEG PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
40 | REG | yeahCE <mae fe> [//] bydd e (y)n gwaith dydd Llun . |
| | yeah be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.FUT PRON.3SM PRT work day Monday |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES PRT.AFF be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP work.N.M.SG day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | yes, he'll be in work on Monday |
44 | REG | ohCE mae hwnna (y)n eitha [?] xx . |
| | IM be.3S.PRES that PRT quite |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT fairly.ADV |
| | oh that's quite [...] |
57 | REG | yeahCE fi (y)n gwybod (hyn)ny . |
| | yeah PRON.1S PRT know.NONFIN that |
| | yeah.ADV I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | yes I know that |
65 | FLO | na &s dyw e ddim yn dueddol o fynd mas tan ar_ôl i ni fod (y)na . |
| | no be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT prone of go.NONFIN out until after to PRON.1PL be.NONFIN there |
| | no.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT biased.ADJ+SM of.PREP go.V.INFIN+SM bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM until.PREP after.PREP to.PREP we.PRON.1P be.V.INFIN+SM there.ADV |
| | no, it doesn't tend to go out until after we've been there |
66 | REG | na na xx <fi (ddi)m isie> [?] justCE &ka cadw mewn golwg pan bod ni <(y)n umCE>[/] # yn erCE +.. . |
| | no no PRON.1S NEG want just keep.NONFIN in sight when be.NONFIN PRON.1PL PRT IM PRT IM |
| | no.ADV no.ADV I.PRON.1S+SM not.ADV+SM want.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ keep.V.INFIN in.PREP view.N.F.SG when.CONJ be.V.INFIN we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP um.IM PRT.[or].in.PREP er.IM |
| | no no [...] I just want to bear it in mind when we... |
66 | REG | na na xx <fi (ddi)m isie> [?] justCE &ka cadw mewn golwg pan bod ni <(y)n umCE>[/] # yn erCE +.. . |
| | no no PRON.1S NEG want just keep.NONFIN in sight when be.NONFIN PRON.1PL PRT IM PRT IM |
| | no.ADV no.ADV I.PRON.1S+SM not.ADV+SM want.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ keep.V.INFIN in.PREP view.N.F.SG when.CONJ be.V.INFIN we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP um.IM PRT.[or].in.PREP er.IM |
| | no no [...] I just want to bear it in mind when we... |
69 | FLO | yeahCE yeahCE ond # yfe ni sy (y)n pigo fe lan i fynd xxx y capel ? |
| | yeah yeah but PRT.INT PRON.1PL be.PRES.REL PRT pick.NONFIN PRON.3SM up to go.NONFIN DET chapel |
| | yeah.ADV yeah.ADV but.CONJ isn't_it.IM.TAG we.PRON.1P be.V.3S.PRES.REL PRT pick.V.INFIN he.PRON.M.3S shore.N.F.SG+SM to.PREP go.V.INFIN+SM the.DET.DEF chapel.N.M.SG |
| | yes yes, but is it us who's picking them up to go [...] the chapel |
70 | FLO | neu dyw hi (y)n hapus wneud neu +.. . |
| | or be.3S.PRES PRON.3SF PRT happy do.NONFIN or |
| | or.CONJ be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S PRT happy.ADJ make.V.INFIN+SM or.CONJ |
| | or is she happy to do or... |
73 | REG | a [?] faint ti (y)n cael ? |
| | and how_many PRON.2S PRT get.NONFIN |
| | and.CONJ size.N.M.SG+SM you.PRON.2S PRT get.V.INFIN |
| | and how many are you getting? |
80 | REG | xx <os ti> [/] os ti (y)n cael dou cant . |
| | if PRON.2S if PRON.2S PRT get.NONFIN two.M hundred |
| | if.CONJ you.PRON.2S if.CONJ you.PRON.2S PRT get.V.INFIN unk hundred.N.M.SG |
| | [...] if you get two hundred |
81 | FLO | ond # fi (y)n sureCE +// . |
| | but PRON.1S PRT sure |
| | but.CONJ I.PRON.1S+SM PRT sure.ADJ |
| | but I'm sure... |
82 | FLO | mae [//] # fi (y)n gwybod am # rai sy (y)n dod lan o LanelliCE # i xx . |
| | be.3S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN about some be.PRES.REL PRT come.NONFIN up from Llanelli to |
| | be.V.3S.PRES I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN for.PREP some.PRON+SM be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN shore.N.F.SG+SM from.PREP name to.PREP |
| | I know about some who are coming up from Llanelli to [...] |
82 | FLO | mae [//] # fi (y)n gwybod am # rai sy (y)n dod lan o LanelliCE # i xx . |
| | be.3S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN about some be.PRES.REL PRT come.NONFIN up from Llanelli to |
| | be.V.3S.PRES I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN for.PREP some.PRON+SM be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN shore.N.F.SG+SM from.PREP name to.PREP |
| | I know about some who are coming up from Llanelli to [...] |
89 | FLO | so i (y)n gwybod os mae (we)di dewis un . |
| | NEG PRON.1S PRT know.NONFIN if be.3S.PRES PRT.PAST choose.NONFIN one |
| | so.CONJ to.PREP PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP choose.V.INFIN one.NUM |
| | I don't know if she's chosen one |
98 | REG | &hɛ bod ti (y)n xx nos Iau . |
| | be.NONFIN PRON.2S PRT night Thursday |
| | be.V.INFIN you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP night.N.F.SG Thursday.N.M.SG |
| | unless you [...] Thursday night |
104 | FLO | ti (y)n cael un i ti anywayE un gwahanol . |
| | PRON.2S PRT get.NONFIN one for PRON.2S anyway one different |
| | you.PRON.2S PRT get.V.INFIN one.NUM to.PREP you.PRON.2S anyway.ADV one.NUM different.ADJ |
| | you're getting one for you anyway, a different one |
108 | FLO | <y lliw yn un> [?] +.. . |
| | DET colour PRT one |
| | the.DET.DEF colour.N.M.SG PRT one.NUM |
| | the colour's one..? |
111 | FLO | ohCE soCE dyw (y)r tadau ddim yn cael ? |
| | IM so be.3S.PRES.NEG DET fathers NEG PRT get.NONFIN |
| | oh.IM so.ADV be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF fathers.N.M.PL not.ADV+SM PRT get.V.INFIN |
| | oh so the fathers aren't having them? |
115 | FLO | wellCE o'n i (y)n meddwl bod ni . |
| | well be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P |
| | well, I thought we were |
122 | FLO | yeahCE ond ti (y)n cael un frownCE . |
| | yeah but PRON.2S PRT get.NONFIN one brown |
| | yeah.ADV but.CONJ you.PRON.2S PRT get.V.INFIN one.NUM frown.SV.INFIN.[or].brown.N.SG+SM |
| | yes but you're having a brown one |
129 | FLO | soCE pwy bynnag sy mynd i bod (y)n tynnu lluniau +.. . |
| | so who ever be.PRES.REL go.NONFIN to be.NONFIN PRT take.NONFIN picture |
| | so.ADV who.PRON -ever.ADJ be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN PRT draw.V.INFIN pictures.N.M.PL |
| | so whoever's going to be taking photos... |
131 | FLO | &=turns_page hmm:CE oedd umCE # ElsCE (we)di # awgrymu # bod ni (y)n benthyg ryw fath o # olau wrth # John_WarnerCE . |
| | be.3S.IMP IM Els PRT.PAST suggest.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL PRT borrow.NONFIN some kind of light from John_Warner |
| | hmm.IM be.V.3S.IMPERF um.IM name after.PREP suggest.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P PRT lend.V.INFIN some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP track.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM by.PREP name |
| | Els suggested we should borrow some sort of light from John Warner |
132 | FLO | am umCE # rhag ofn bod ni (y)n cael lluniau tu fas os yw e (y)n sych . |
| | for IM lest fear be.NONFIN PRON.1PL PRT get.NONFIN pictures side out if be.3S.PRES PRON.3SM PRT dry |
| | for.PREP um.IM from.PREP fear.N.M.SG be.V.INFIN we.PRON.1P PRT get.V.INFIN pictures.N.M.PL side.N.M.SG shallow.ADJ+SM.[or].bass.ADJ+SM if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT dry.ADJ |
| | in case we get the photographs taken outside, if it's dry |
132 | FLO | am umCE # rhag ofn bod ni (y)n cael lluniau tu fas os yw e (y)n sych . |
| | for IM lest fear be.NONFIN PRON.1PL PRT get.NONFIN pictures side out if be.3S.PRES PRON.3SM PRT dry |
| | for.PREP um.IM from.PREP fear.N.M.SG be.V.INFIN we.PRON.1P PRT get.V.INFIN pictures.N.M.PL side.N.M.SG shallow.ADJ+SM.[or].bass.ADJ+SM if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT dry.ADJ |
| | in case we get the photographs taken outside, if it's dry |
136 | FLO | so i (y)n gwybod os mae fe (y)n wneud priodas . |
| | NEG PRON.1S PRT know.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SM PRT do.NONFIN wedding |
| | so.CONJ to.PREP PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM marriage.N.F.SG |
| | I don't know if he's doing a wedding |
136 | FLO | so i (y)n gwybod os mae fe (y)n wneud priodas . |
| | NEG PRON.1S PRT know.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SM PRT do.NONFIN wedding |
| | so.CONJ to.PREP PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM marriage.N.F.SG |
| | I don't know if he's doing a wedding |
137 | FLO | <fi (y)n> [/] fi (y)n credu bod e justCE ddim isie wneud e . |
| | PRON.1S PRT PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM just NEG want do.NONFIN PRON.3SM |
| | I.PRON.1S+SM in.PREP I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S just.ADV not.ADV+SM want.N.M.SG make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I think he just doesn't want to do it |
137 | FLO | <fi (y)n> [/] fi (y)n credu bod e justCE ddim isie wneud e . |
| | PRON.1S PRT PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM just NEG want do.NONFIN PRON.3SM |
| | I.PRON.1S+SM in.PREP I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S just.ADV not.ADV+SM want.N.M.SG make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I think he just doesn't want to do it |
140 | FLO | achos mae OwenCE (y)n eitha whizzE gyda cameraCE . |
| | because be.3S.PRES Owen PRT quite whizz with camera |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES name PRT fairly.ADV unk with.PREP camera.N.SG |
| | because Owen is a bit of a whizz with a camera |
144 | REG | fi (y)n credu oedd rywbeth +.. . |
| | PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.IMP something |
| | I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.IMPERF something.N.M.SG+SM |
| | I think there was something |
147 | FLO | sa i (y)n credu . |
| | NEG PRON.1S PRT believe.NONFIN |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN |
| | I don't think so |
148 | FLO | xx <justCE yn> [?] ddiawl bach . |
| | just PRT devil little |
| | just.ADV PRT.[or].in.PREP unk small.ADJ |
| | [...] just a little devil |
153 | FLO | yeahCE [?] wellCE na bydd raid fi wneud dydd Gwener fi (y)n credu . |
| | yeah well no be.3S.FUT necessity PRON.1S do.NONFIN day Friday PRON.1S PRT believe.NONFIN |
| | yeah.ADV well.ADV no.ADV be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM day.N.M.SG Friday.N.F.SG I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN |
| | well no, I'll have to do that on Friday, I think |
161 | REG | cyn bod y crowdsCE yn dod (ar)_gyfer rugbyCE . |
| | before be.NONFIN DET crowds PRT come.NONFIN for rugby |
| | before.PREP be.V.INFIN the.DET.DEF crowd.N.SG+PL PRT come.V.INFIN for.PREP rugby.N.SG |
| | before the crowds come for the rugby |
163 | FLO | <fi (y)n gweld> [//] fi (y)n ragweld bydda i gorfod wneud hwnna fy hunan . |
| | PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.1S PRT foresee.NONFIN be.1S.FUT PRON.1S must.NONFIN do.NONFIN that POSS.1S self |
| | I.PRON.1S+SM PRT see.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT foresee.V.INFIN+SM be.V.1S.FUT I.PRON.1S have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG |
| | I think I'll have to do that myself |
163 | FLO | <fi (y)n gweld> [//] fi (y)n ragweld bydda i gorfod wneud hwnna fy hunan . |
| | PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.1S PRT foresee.NONFIN be.1S.FUT PRON.1S must.NONFIN do.NONFIN that POSS.1S self |
| | I.PRON.1S+SM PRT see.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT foresee.V.INFIN+SM be.V.1S.FUT I.PRON.1S have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG |
| | I think I'll have to do that myself |
171 | FLO | neu byddan nhw (y)n torri gormod offCE . |
| | or be.3PL.FUT PRON.3PL PRT cut.NONFIN too_much off |
| | or.CONJ be.V.3P.FUT they.PRON.3P PRT break.V.INFIN too_much.QUANT off.PREP |
| | or they'll cut off too much |
172 | FLO | a byddi di (y)n edrych yn dost . |
| | and be.2S.FUT PRON.2S PRT look.NONFIN PRT sick |
| | and.CONJ be.V.2S.FUT you.PRON.2S+SM PRT look.V.INFIN PRT come.V.2S.PAST.[or].sore.ADJ+SM.[or].toast.N.M.SG+SM |
| | and you'll look sick |
172 | FLO | a byddi di (y)n edrych yn dost . |
| | and be.2S.FUT PRON.2S PRT look.NONFIN PRT sick |
| | and.CONJ be.V.2S.FUT you.PRON.2S+SM PRT look.V.INFIN PRT come.V.2S.PAST.[or].sore.ADJ+SM.[or].toast.N.M.SG+SM |
| | and you'll look sick |
174 | FLO | <mae (y)n> [?] torri gormod offCE . |
| | be.3S.PRES PRT cut.NONFIN too_much off |
| | be.V.3S.PRES PRT break.V.INFIN too_much.QUANT off.PREP |
| | he cuts off too much! |
179 | FLO | <fi (y)n credu> [/] fi (y)n credu [=! emphasis] bod ni gyda popeth nawr . |
| | PRON.1S PRT believe.NONFIN PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL with everything now |
| | I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P with.PREP everything.N.M.SG now.ADV |
| | I think we've got everything now |
179 | FLO | <fi (y)n credu> [/] fi (y)n credu [=! emphasis] bod ni gyda popeth nawr . |
| | PRON.1S PRT believe.NONFIN PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL with everything now |
| | I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P with.PREP everything.N.M.SG now.ADV |
| | I think we've got everything now |
183 | FLO | fi (y)n xx (we)di wneud e . |
| | PRON.1S PRT PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM |
| | I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I've done it |
191 | FLO | yeahCE fi isie gwybod be fi (y)n wneud nawr thoughE nag <yf fi> [?] . |
| | yeah PRON.1S want know.NONFIN what PRON.1S PRT do.NONFIN now though NEG be.1S.PRES PRON.1S |
| | yeah.ADV I.PRON.1S+SM want.N.M.SG know.V.INFIN what.INT I.PRON.1S+SM PRT make.V.INFIN+SM now.ADV though.CONJ than.CONJ drink.V.2S.IMPER I.PRON.1S+SM |
| | yes, I want to know what I do now though, don't I |
194 | FLO | os ŷn ni (y)n mynd # i BilbaoCE bydd raid fi newid passportCE fi bydd e . |
| | if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN to Bilbao be.3S.FUT necessity PRON.1S change.NONFIN passport PRON.1S be.3S.FUT PRON.3SM |
| | if.CONJ unk we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP name be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM change.V.INFIN passport.N.SG I.PRON.1S+SM be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S |
| | if we go to Bilbao, I'll have to change my passport, won't I |
195 | FLO | a gyda (y)r bankCE # achos <mae &pɔ> [//] <mae (y)r> [/] # mae (y)r bookingE yn # creditCE cardCE fi . |
| | and with DET bank because be.3S.PRES be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET booking in credit card PRON.1S |
| | and.CONJ with.PREP the.DET.DEF bank.N.SG because.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF book.N.SG+ASV PRT credit.N.SG card.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | and with the bank because...because the booking's on my credit card |
196 | REG | +< sa i (y)n gwybod . |
| | NEG PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
198 | FLO | so i (y)n credu bod mamCE yn cofio babeE [?] . |
| | NEG PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN mum PRT remember.NONFIN babe |
| | so.CONJ to.PREP PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN mam.N.SG PRT remember.V.INFIN babe.N.SG |
| | I don't think mum remembers, babe |
198 | FLO | so i (y)n credu bod mamCE yn cofio babeE [?] . |
| | NEG PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN mum PRT remember.NONFIN babe |
| | so.CONJ to.PREP PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN mam.N.SG PRT remember.V.INFIN babe.N.SG |
| | I don't think mum remembers, babe |
199 | FLO | oedd e agesE agoE [?] pan oedd hi (y)n wneud e . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM ages ago when be.3S.IMP PRON.3SF PRT do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S unk ago.ADV when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | it was ages ago when she did it |
200 | REG | gofyn rywun sy (we)di priodi (y)n diweddar . |
| | ask.2S.IMPER someone be.PRES.REL PRT.PAST marry.NONFIN PRT recent |
| | ask.V.2S.IMPER someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP marry.V.INFIN PRT recent.ADJ |
| | ask someone who'se gotten married recently |
206 | FLO | +, y trufflesE <yn nhw> [?] . |
| | DET truffles in PRON.3PL |
| | the.DET.DEF unk in.PREP they.PRON.3P |
| | ...the truffles in |
208 | FLO | be yn TescoCE ? |
| | what in Tesco |
| | what.INT in.PREP name |
| | what, in Tesco? |
219 | FLO | fi (y)n credu bod ni wedi bennu . |
| | PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST finish.NONFIN |
| | I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP determine.V.INFIN+SM |
| | I think we've finished |
233 | REG | +< &əbsə ti [/] ti (y)n gwybod pwy yw (y)r cwmni ? |
| | PRON.2S PRON.2S PRT know.NONFIN who be.3S.PRES DET company |
| | you.PRON.2S you.PRON.2S PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES the.DET.DEF company.N.M.SG |
| | do you know who the company is? |
238 | FLO | fi (y)n credu mai fi sy gorfod wneud (hyn)na . |
| | PRON.1S PRT believe.NONFIN PRT PRON.1S be.PRES.REL must.NONFIN do.NONFIN that |
| | I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.REL have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | I think I've got to do that |
239 | FLO | heblaw bod ti (y)n trosglwyddo (y)r arian a bod ti (y)n mynd mewn i bankCE ti a cael e mas . |
| | unless be.NONFIN PRON.2S PRT transfer.NONFIN DET money and be.NONFIN PRON.2S PRT go.NONFIN in to bank PRON.2S and get.NONFIN PRON.3SM out |
| | without.PREP be.V.INFIN you.PRON.2S PRT transfer.V.INFIN the.DET.DEF money.N.M.SG and.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S PRT go.V.INFIN in.PREP to.PREP bank.N.SG you.PRON.2S and.CONJ get.V.INFIN he.PRON.M.3S bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM |
| | unless you transfer the money and you go into your bank and get it out |
239 | FLO | heblaw bod ti (y)n trosglwyddo (y)r arian a bod ti (y)n mynd mewn i bankCE ti a cael e mas . |
| | unless be.NONFIN PRON.2S PRT transfer.NONFIN DET money and be.NONFIN PRON.2S PRT go.NONFIN in to bank PRON.2S and get.NONFIN PRON.3SM out |
| | without.PREP be.V.INFIN you.PRON.2S PRT transfer.V.INFIN the.DET.DEF money.N.M.SG and.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S PRT go.V.INFIN in.PREP to.PREP bank.N.SG you.PRON.2S and.CONJ get.V.INFIN he.PRON.M.3S bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM |
| | unless you transfer the money and you go into your bank and get it out |
245 | FLO | +< ti (y)n hapus ? |
| | PRON.2S PRT happy |
| | you.PRON.2S PRT happy.ADJ |
| | you happy? |
247 | REG | bydd raid fi ## ffindio diwrnod # sydd yn gyfleus i [//] bod y boyCE (y)na (y)na . |
| | be.3S.FUT necessity PRON.1S find.NONFIN day be.PRES.REL PRT convenient for be.NONFIN DET boy there there |
| | be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM find.V.INFIN day.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT convenient.ADJ+SM to.PREP be.V.INFIN the.DET.DEF boy.N.SG there.ADV there.ADV |
| | I'll have to find a day that's convenient, when that guy's there |
251 | FLO | +< fi (y)n sureCE elli di roi e i (y)r ferch (y)na DianeCE os nag yw e (y)na . |
| | PRON.1S PRT sure can.2S.NONPAST PRON.2S put.NONFIN PRON.3SM to DET girl there Diane if NEG be.3S.PRES PRON.3SM there |
| | I.PRON.1S+SM PRT sure.ADJ be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF girl.N.F.SG+SM there.ADV name if.CONJ than.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S there.ADV |
| | I'm sure you can give it to that girl, Diane, if he's not there |
257 | FLO | yeahCE ond ti justCE gallu mynd draw yn awr ginio ti . |
| | yeah but PRON.2S just can.NONFIN go.NONFIN over in hour lunch PRON.2S |
| | yeah.ADV but.CONJ you.PRON.2S just.ADV be_able.V.INFIN.[or].capability.N.M.SG go.V.INFIN yonder.ADV PRT.[or].in.PREP hour.N.F.SG dinner.N.M.SG+SM you.PRON.2S |
| | yes but you can just go over in your lunch break |
258 | REG | yeahCE fi (y)n gwybod os fi (y)n wneud (hyn)na mae <rhaid &b> [//] rhaid taw [/] taw dydd Iou yw e . |
| | yeah PRON.1S PRT know.NONFIN if PRON.1S PRT do.NONFIN that be.3S.PRES necessity necessity PRT PRT day Thursday be.3S.PRES PRON.3SM |
| | yeah.ADV I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ I.PRON.1S+SM PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG necessity.N.M.SG that.CONJ that.CONJ day.N.M.SG name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | yes I know, if I do that, it has to be Thursday |
258 | REG | yeahCE fi (y)n gwybod os fi (y)n wneud (hyn)na mae <rhaid &b> [//] rhaid taw [/] taw dydd Iou yw e . |
| | yeah PRON.1S PRT know.NONFIN if PRON.1S PRT do.NONFIN that be.3S.PRES necessity necessity PRT PRT day Thursday be.3S.PRES PRON.3SM |
| | yeah.ADV I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ I.PRON.1S+SM PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG necessity.N.M.SG that.CONJ that.CONJ day.N.M.SG name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | yes I know, if I do that, it has to be Thursday |
268 | REG | wyt ti (y)n hapus fel oedd e (y)n edrych # yn y lle (y)na # pan oedd e (y)na +/? |
| | be.2S.PRES PRON.2S PRT happy like be.3S.IMP PRON.3SM PRT look.NONFIN in DET place there when be.3S.IMP PRON.3SM there |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT happy.ADJ like.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT look.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG there.ADV when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S there.ADV |
| | are you happy with how it looked in that place when he was there? |
268 | REG | wyt ti (y)n hapus fel oedd e (y)n edrych # yn y lle (y)na # pan oedd e (y)na +/? |
| | be.2S.PRES PRON.2S PRT happy like be.3S.IMP PRON.3SM PRT look.NONFIN in DET place there when be.3S.IMP PRON.3SM there |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT happy.ADJ like.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT look.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG there.ADV when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S there.ADV |
| | are you happy with how it looked in that place when he was there? |
268 | REG | wyt ti (y)n hapus fel oedd e (y)n edrych # yn y lle (y)na # pan oedd e (y)na +/? |
| | be.2S.PRES PRON.2S PRT happy like be.3S.IMP PRON.3SM PRT look.NONFIN in DET place there when be.3S.IMP PRON.3SM there |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT happy.ADJ like.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT look.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG there.ADV when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S there.ADV |
| | are you happy with how it looked in that place when he was there? |
271 | FLO | +< dyw e ddim yn mynd i +.. . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT go.NONFIN to |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP |
| | he's not going to... |
274 | FLO | +< yeahCE mae fe ffaelu justCE seto lan a bod nhw ddim yn hysbysebu # pwy gwmni ŷn nhw . |
| | yeah be.3S.PRES PRON.3SM fail.NONFIN just set.NONFIN up and be.NONFIN PRON.3PL NEG PRT advertise.NONFIN who company be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S err.V.INFIN just.ADV unk shore.N.F.SG+SM and.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P not.ADV+SM PRT advertise.V.INFIN who.PRON company.N.M.SG+SM unk they.PRON.3P |
| | yeah he can't just set up without advertising what company they are |
276 | FLO | umCE # arian y capel a arian i ChrisCE ti (y)n hapus i dynnu fe mas ## a cadw e (y)n safeCE ## nes at yr amser ? |
| | IM money DET chapel and money for Chris PRON.2S PRT happy to take.NONFIN PRON.3SM out and keep.NONFIN PRON.3SM PRT safe nearer towards DET time |
| | um.IM money.N.M.SG the.DET.DEF chapel.N.M.SG and.CONJ money.N.M.SG to.PREP name you.PRON.2S PRT happy.ADJ to.PREP draw.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM and.CONJ keep.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT safe.ADJ nearer.ADJ.COMP to.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | um, the money for the chapel and the money for Chris, are you happy to take it out and keep it safe, closer to the time? |
276 | FLO | umCE # arian y capel a arian i ChrisCE ti (y)n hapus i dynnu fe mas ## a cadw e (y)n safeCE ## nes at yr amser ? |
| | IM money DET chapel and money for Chris PRON.2S PRT happy to take.NONFIN PRON.3SM out and keep.NONFIN PRON.3SM PRT safe nearer towards DET time |
| | um.IM money.N.M.SG the.DET.DEF chapel.N.M.SG and.CONJ money.N.M.SG to.PREP name you.PRON.2S PRT happy.ADJ to.PREP draw.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM and.CONJ keep.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT safe.ADJ nearer.ADJ.COMP to.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | um, the money for the chapel and the money for Chris, are you happy to take it out and keep it safe, closer to the time? |
277 | REG | +< yeahCE xx [//] pryd ni (y)n wneud (hyn)na ? |
| | yeah when PRON.1PL PRT do.NONFIN that |
| | yeah.ADV when.INT.[or].time.N.M.SG we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | yes [...] when do we do that? |
286 | FLO | so ni (y)n sureCE (e)to . |
| | NEG PRON.1PL PRT sure yet |
| | so.CONJ we.PRON.1P PRT sure.ADJ again.ADV |
| | we're not sure yet |
294 | REG | mae nhw yn [/] ## yn y canolbarth ar hyn o bryd . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL in in DET midlands on this of time |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP in.PREP the.DET.DEF central region.N.M.SG on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM |
| | they're in the midlands [=mid Wales] at the moment |
294 | REG | mae nhw yn [/] ## yn y canolbarth ar hyn o bryd . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL in in DET midlands on this of time |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP in.PREP the.DET.DEF central region.N.M.SG on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM |
| | they're in the midlands [=mid Wales] at the moment |
295 | REG | ond falle bydd nhw (y)n mynd i Manceinion wedyn . |
| | but perhaps be.3PL.FUT PRON.3PL PRT go.NONFIN to Manchester after |
| | but.CONJ maybe.ADV be.V.3S.FUT they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP name afterwards.ADV |
| | but they might go to Manchester after |
296 | REG | &=cough a wedyn (hyn)ny falle bydd nhw (y)n galw heibio # (y)ma neu falle <bod nhw (y)n mynd> [///] mae [?] [///] bod nhw (y)n mynd gartre . |
| | and after that perhaps be.3PL.FUT PRON.3PL PRT call.NONFIN past here or perhaps be.NONFIN PRON.3PL PRT go.NONFIN be.3S.PRES be.NONFIN PRON.3PL PRT go.NONFIN home |
| | and.CONJ afterwards.ADV that.PRON.DEM.SP maybe.ADV be.V.3S.FUT they.PRON.3P PRT call.V.INFIN past.PREP here.ADV or.CONJ maybe.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P PRT go.V.INFIN be.V.3S.PRES be.V.INFIN they.PRON.3P PRT go.V.INFIN home.N.M.SG+SM |
| | and then they might call by here or they bight go home |
296 | REG | &=cough a wedyn (hyn)ny falle bydd nhw (y)n galw heibio # (y)ma neu falle <bod nhw (y)n mynd> [///] mae [?] [///] bod nhw (y)n mynd gartre . |
| | and after that perhaps be.3PL.FUT PRON.3PL PRT call.NONFIN past here or perhaps be.NONFIN PRON.3PL PRT go.NONFIN be.3S.PRES be.NONFIN PRON.3PL PRT go.NONFIN home |
| | and.CONJ afterwards.ADV that.PRON.DEM.SP maybe.ADV be.V.3S.FUT they.PRON.3P PRT call.V.INFIN past.PREP here.ADV or.CONJ maybe.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P PRT go.V.INFIN be.V.3S.PRES be.V.INFIN they.PRON.3P PRT go.V.INFIN home.N.M.SG+SM |
| | and then they might call by here or they bight go home |
296 | REG | &=cough a wedyn (hyn)ny falle bydd nhw (y)n galw heibio # (y)ma neu falle <bod nhw (y)n mynd> [///] mae [?] [///] bod nhw (y)n mynd gartre . |
| | and after that perhaps be.3PL.FUT PRON.3PL PRT call.NONFIN past here or perhaps be.NONFIN PRON.3PL PRT go.NONFIN be.3S.PRES be.NONFIN PRON.3PL PRT go.NONFIN home |
| | and.CONJ afterwards.ADV that.PRON.DEM.SP maybe.ADV be.V.3S.FUT they.PRON.3P PRT call.V.INFIN past.PREP here.ADV or.CONJ maybe.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P PRT go.V.INFIN be.V.3S.PRES be.V.INFIN they.PRON.3P PRT go.V.INFIN home.N.M.SG+SM |
| | and then they might call by here or they bight go home |
298 | REG | a os [?] bydd y cacen yn barod falle xx cacen hefyd . |
| | and if be.3S.FUT DET cake PRT ready perhaps cake also |
| | and.CONJ if.CONJ be.V.3S.FUT the.DET.DEF cake.N.F.PL PRT ready.ADJ+SM maybe.ADV cake.N.F.PL also.ADV |
| | and if the cake's ready, perhaps [...] cake too |
299 | FLO | pryd ti (y)n meddwl byddwn ni (y)n gwybod ? |
| | when PRON.2S PRT think.NONFIN be.1PL.FUT PRON.1PL PRT know.NONFIN |
| | when.INT you.PRON.2S PRT think.V.INFIN be.V.1P.FUT we.PRON.1P PRT know.V.INFIN |
| | when do you think we'll know? |
299 | FLO | pryd ti (y)n meddwl byddwn ni (y)n gwybod ? |
| | when PRON.2S PRT think.NONFIN be.1PL.FUT PRON.1PL PRT know.NONFIN |
| | when.INT you.PRON.2S PRT think.V.INFIN be.V.1P.FUT we.PRON.1P PRT know.V.INFIN |
| | when do you think we'll know? |
300 | REG | yeahCE sa i (y)n gwybod . |
| | yeah NEG PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | yes, I don't know |
308 | FLO | neu ti (y)n hapus ? |
| | or PRON.2S PRT happy |
| | or.CONJ you.PRON.2S PRT happy.ADJ |
| | or are you happy? |
309 | REG | erCE fi (y)n hapus (gy)da hwnna . |
| | IM PRON.1S PRT happy with that |
| | er.IM I.PRON.1S+SM PRT happy.ADJ with.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | I'm happy with that |
323 | FLO | pwy ni moyn yn +.. . |
| | who PRON.1PL want in |
| | who.PRON we.PRON.1P want.N.M.SG PRT.[or].in.PREP |
| | who we want in... |
326 | REG | ble ni (y)n wneud e ? |
| | where PRON.1PL PRT do.NONFIN PRON.3SM |
| | where.INT we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | where are we doing it? |
327 | FLO | umCE mae (y)n dibynnu ar y tywydd . |
| | IM be.3S.PRES PRT depend.NONFIN on DET weather |
| | um.IM be.V.3S.PRES PRT depend.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF weather.N.M.SG |
| | it depends on the weather |
328 | FLO | fi (y)n hapus i wneud lawr yn y Coal_ExchangeE . |
| | PRON.1S PRT happy to do.NONFIN down in DET Coal_Exchange |
| | I.PRON.1S+SM PRT happy.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF name |
| | I'm happy to do it down in the Coal Exchange |
328 | FLO | fi (y)n hapus i wneud lawr yn y Coal_ExchangeE . |
| | PRON.1S PRT happy to do.NONFIN down in DET Coal_Exchange |
| | I.PRON.1S+SM PRT happy.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF name |
| | I'm happy to do it down in the Coal Exchange |
329 | REG | fi ddim yn hapus efo [?] Coal_ExchangeE . |
| | PRON.1S NEG PRT happy with Coal_Exchange |
| | I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT happy.ADJ with.PREP name |
| | I'm not happy with the Coal Exchange |
331 | REG | achos fi (y)n gweld e eitha +.. . |
| | because PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.3SM quite |
| | because.CONJ I.PRON.1S+SM PRT see.V.INFIN he.PRON.M.3S fairly.ADV |
| | because I find it quite... |
335 | FLO | ffindo [?] ryw gornel bach yn y neuadd fawr . |
| | find.NONFIN some corner little in DET hall big |
| | unk some.PREQ+SM corner.N.F.SG+SM small.ADJ in.PREP the.DET.DEF hall.N.F.SG big.ADJ+SM |
| | we'll find some little corner in the big hall |
336 | REG | wellCE # bydda i (y)n # cael cip arno fe (e)to pan bydda <mynd mewn â (y)r> [?] cashE anywayE . |
| | well be.1S.FUT PRON.1S PRT get.NONFIN glimpse on.3SM PRON.3SM again when be.1S.FUT go.NONFIN in with DET cash anyway |
| | well.ADV be.V.1S.FUT I.PRON.1S PRT get.V.INFIN snatch.N.M.SG on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S again.ADV when.CONJ be.V.1S.FUT go.V.INFIN in.PREP with.PREP the.DET.DEF cash.N.SG anyway.ADV |
| | well I'll have a quick look at it again when I take the cash anyway |
340 | FLO | wna fi (hyn)na (y)n y bore . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S that in DET morning |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S+SM that.PRON.DEM.SP in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG |
| | I'll do that in the morning |
341 | FLO | neu [?] falle bod e (y)n haws os ti (y)n wneud hwnna . |
| | or perhaps be.NONFIN PRON.3SM PRT easier if PRON.2S PRT do.NONFIN that |
| | or.CONJ maybe.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT easier.ADJ if.CONJ you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG |
| | it might be easier if you do that |
341 | FLO | neu [?] falle bod e (y)n haws os ti (y)n wneud hwnna . |
| | or perhaps be.NONFIN PRON.3SM PRT easier if PRON.2S PRT do.NONFIN that |
| | or.CONJ maybe.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT easier.ADJ if.CONJ you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG |
| | it might be easier if you do that |
343 | FLO | ond so ti (y)n gwybod le mae (y)r gwesty wyt ti ? |
| | but NEG PRON.2S PRT know.NONFIN where be.3S.PRES DET hotel be.2S.PRES PRON.2S |
| | but.CONJ so.CONJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN where.INT+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF hotel.N.M.SG be.V.2S.PRES you.PRON.2S |
| | but you don't know where the hotel is, do you? |
350 | FLO | <ReginaldCE yn gallu wneud hwnna> [?] . |
| | Reginald PRT can.NONFIN do.NONFIN that |
| | name PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG |
| | Reginald can do that |
355 | REG | pam bydden <ni mynd yn> [?] +/? |
| | why be.1PL.CONDIT PRON.1PL go.NONFIN PRT |
| | why?.ADV be.V.3P.COND we.PRON.1P go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP |
| | why would we go... |
361 | REG | ohCE rightCE <&pr &prɪn> [//] ti (y)n prynu (y)r # cardCE [?] xx IE takeE itE yfe ? |
| | IM right PRON.2S PRT buy.NONFIN DET card I take it PRT.INT |
| | oh.IM right.ADJ you.PRON.2S PRT buy.V.INFIN the.DET.DEF card.N.SG I.PRON.SUB.1S take.V.1S.PRES it.PRON.OBJ.3S isn't_it.IM.TAG |
| | oh right, you buy the card [...] I take it, is it? |
362 | FLO | +< mae cardCE (gy)da fi sy (y)n # mynd gyda lliwiau (y)r gwahoddiadau # sy (gy)da fi dros ben . |
| | be.3S.PRES card with PRON.1S be.PRES.REL PRT go.NONFIN with colours DET invitations be.PRES.REL PRON.1S over head |
| | be.V.3S.PRES card.N.SG with.PREP I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN with.PREP colours.N.M.PL the.DET.DEF invitations.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S+SM over.PREP+SM head.N.M.SG+SM |
| | I've got card that matches the colours of the invitations, that I've got left over |
368 | FLO | soCE bydda i (y)n fineE . |
| | so be.1S.FUT PRON.1S PRT fine |
| | so.ADV be.V.1S.FUT I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP fine.N.SG |
| | so I'll be fine |
373 | FLO | o_kCE soCE # beth sy (y)n ## a_s_a_pE jobsCE de ? |
| | o_k so what be.PRES.REL PRT a_s_a_p jobs then |
| | OK.IM so.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP unk job.N.SG+PL be.IM+SM |
| | okay, so what are asap jobs then? |
378 | FLO | <lle bod ni> [?] &le [/] o leia (y)n gwybod le ni (y)n &ka +// . |
| | place be.NONFIN PRON.1PL of least PRT know.NONFIN where PRON.1PL PRT |
| | where.INT be.V.INFIN we.PRON.1P he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM PRT know.V.INFIN place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP |
| | so that we know at least where we... |
378 | FLO | <lle bod ni> [?] &le [/] o leia (y)n gwybod le ni (y)n &ka +// . |
| | place be.NONFIN PRON.1PL of least PRT know.NONFIN where PRON.1PL PRT |
| | where.INT be.V.INFIN we.PRON.1P he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM PRT know.V.INFIN place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP |
| | so that we know at least where we... |
380 | FLO | bydd [?] wythnos nesa (y)n fineE . |
| | be.3S.FUT week next PRT fine |
| | be.V.3S.FUT week.N.F.SG next.ADJ.SUP PRT.[or].in.PREP fine.N.SG |
| | next week will be fine |
402 | REG | wellCE gyda # yr cwmni fi (we)di ffono <sa i (y)n &gʊb> [/] sa i (y)n gwybod pwy oedd e # ond ## oedd e neu hi wedi gweud ta umCE # ti (wn)eud [?] e ar y dydd . |
| | well with DET company PRON.1S PRT.PAST telephone.NONFIN NEG PRON.1S PRT NEG PRON.1S PRT know.NONFIN who be.3S.IMP PRON.3SM but be.3S.IMP PRON.3SM or PRON.3SF PRT.PAST say.NONFIN PRT IM PRON.2S do.NONFIN PRON.3SM on DET day |
| | well.ADV with.PREP the.DET.DEF company.N.M.SG I.PRON.1S+SM after.PREP unk be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S or.CONJ she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN be.IM um.IM you.PRON.2S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | well with the company I phoned, I don't know who it was, but he or she said that you do it on the day |
402 | REG | wellCE gyda # yr cwmni fi (we)di ffono <sa i (y)n &gʊb> [/] sa i (y)n gwybod pwy oedd e # ond ## oedd e neu hi wedi gweud ta umCE # ti (wn)eud [?] e ar y dydd . |
| | well with DET company PRON.1S PRT.PAST telephone.NONFIN NEG PRON.1S PRT NEG PRON.1S PRT know.NONFIN who be.3S.IMP PRON.3SM but be.3S.IMP PRON.3SM or PRON.3SF PRT.PAST say.NONFIN PRT IM PRON.2S do.NONFIN PRON.3SM on DET day |
| | well.ADV with.PREP the.DET.DEF company.N.M.SG I.PRON.1S+SM after.PREP unk be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S or.CONJ she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN be.IM um.IM you.PRON.2S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | well with the company I phoned, I don't know who it was, but he or she said that you do it on the day |
403 | REG | fi (ddi)m reallyE (y)n hapus i wneud (hyn)na . |
| | PRON.1S NEG really PRT happy to do.NONFIN that |
| | I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM real.ADJ+ADV PRT happy.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | I'm not really happy to do that |
420 | FLO | <a &m> [//] mae fe ## mwy neu lai yn eitha # cytbwys o ran amser . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM more or less PRT quite balanced of part time |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S more.ADJ.COMP or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM PRT fairly.ADV of equal weight.ADJ of.PREP part.N.F.SG+SM time.N.M.SG |
| | and it's more or less quite balanced in terms of time |
421 | FLO | wnawn ni adael hwn mas ar coffeeCE tableE fel bod ni (y)n +.. . |
| | do.1PL.NONPAST PRON.1PL leave.NONFIN this out on coffee table like be.NONFIN PRON.1PL PRT |
| | do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P leave.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.M.SG bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM on.PREP coffee.N.SG table.N.SG like.CONJ be.V.INFIN we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP |
| | we'll leave this out on the coffee table so we... |
430 | FLO | wellCE nes bod ni (y)n mynd siopa yeahCE . |
| | well until be.NONFIN PRON.1PL PRT go.NONFIN shop.NONFIN yeah |
| | well.ADV nearer.ADJ.COMP be.V.INFIN we.PRON.1P PRT go.V.INFIN shop.V.INFIN yeah.ADV |
| | well, until we go shopping, yes |
432 | REG | gallu stopo jocan bod ni (y)n siarad i gilydd a stuffCE nawr ? |
| | can.NONFIN stop.NONFIN joke.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL PRT speak.NONFIN to each_other and stuff now |
| | be_able.V.INFIN.[or].capability.N.M.SG unk joke.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P PRT talk.V.INFIN to.PREP other.N.M.SG+SM and.CONJ stuff.SV.INFIN now.ADV |
| | can we stop joking that we talk to each other and stuff now? |
433 | FLO | ti (y)n hilariousE . |
| | PRON.2S PRT hilarious |
| | you.PRON.2S PRT hilarious.ADJ |
| | you're hilarious |
434 | REG | ti [/] ti reallyE (y)n lico (e)sgidiau ElenCE ? |
| | PRON.2S PRON.2S really PRT like.NONFIN shoes Elen |
| | you.PRON.2S you.PRON.2S real.ADJ+ADV in.PREP.[or].PRT unk shoes.N.F.PL name |
| | did you really like Elen's shoes? |
438 | REG | nhw (y)n awfulE nag o'n nhw ? |
| | PRON.3PL PRT awful NEG be.3PL.IMP PRON.3PL |
| | they.PRON.3P PRT awful.ADJ than.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P |
| | they were awful, weren't they? |
442 | FLO | ti (y)n deadE . |
| | PRON.2S PRT dead |
| | you.PRON.2S PRT dead.ADJ |
| | you're dead |
447 | FLO | &=laugh ti (ddi)m yn darllen e os [?] ti (y)n siarad (gy)da fi . |
| | PRON.2S NEG PRT read.NONFIN PRON.3SM if PRON.2S PRT speak.NONFIN with PRON.1S |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT read.V.INFIN he.PRON.M.3S if.CONJ you.PRON.2S PRT talk.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | you don't read it if you're talking to me |
447 | FLO | &=laugh ti (ddi)m yn darllen e os [?] ti (y)n siarad (gy)da fi . |
| | PRON.2S NEG PRT read.NONFIN PRON.3SM if PRON.2S PRT speak.NONFIN with PRON.1S |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT read.V.INFIN he.PRON.M.3S if.CONJ you.PRON.2S PRT talk.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | you don't read it if you're talking to me |
449 | REG | +< <fi (y)n> [?] +.. . |
| | PRON.1S PRT |
| | I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP |
| | I do... |
457 | REG | ar_ôl y priodas bydd ni byth yn siarad (gy)da (e)i_gilydd . |
| | after DET wedding be.3S.FUT PRON.1PL never PRT speak.NONFIN with each_other |
| | after.PREP the.DET.DEF marriage.N.F.SG be.V.3S.FUT we.PRON.1P never.ADV PRT talk.V.INFIN with.PREP each_other.PRON.3SP |
| | after the wedding, we'll never speak to each other |
459 | FLO | ti yn funnyE . |
| | PRON.2S PRT funny |
| | you.PRON.2S PRT funny.ADJ |
| | you are funny |
460 | REG | mae NeilCE (y)n dod lawr weekendE nesa . |
| | be.3S.PRES Neil PRT come.NONFIN down weekend next |
| | be.V.3S.PRES name PRT come.V.INFIN down.ADV weekend.N.SG next.ADJ.SUP |
| | Neil's coming down next weekend |
463 | REG | +< pryd [/] <pryd ŷn ni yn> [/] pryd ŷn ni (y)n mynd i umCE +.. . |
| | when when be.1PL.PRES PRON.1PL PRT when be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN to IM |
| | when.INT when.INT.[or].time.N.M.SG unk we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP when.INT.[or].time.N.M.SG unk we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP um.IM |
| | when are we going to, um... |
463 | REG | +< pryd [/] <pryd ŷn ni yn> [/] pryd ŷn ni (y)n mynd i umCE +.. . |
| | when when be.1PL.PRES PRON.1PL PRT when be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN to IM |
| | when.INT when.INT.[or].time.N.M.SG unk we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP when.INT.[or].time.N.M.SG unk we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP um.IM |
| | when are we going to, um... |
464 | REG | yn ble ? |
| | in where |
| | PRT.[or].in.PREP where.INT |
| | where? |
466 | REG | credu yn # CymerCE [?] fi (y)n credu . |
| | believe.NONFIN in Cymer PRON.1S PRT believe.NONFIN |
| | believe.V.INFIN in.PREP name I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN |
| | I think in Cymer, I think |
466 | REG | credu yn # CymerCE [?] fi (y)n credu . |
| | believe.NONFIN in Cymer PRON.1S PRT believe.NONFIN |
| | believe.V.INFIN in.PREP name I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN |
| | I think in Cymer, I think |
471 | FLO | mae (y)n awr i xx . |
| | be.3S.PRES PRT hour to |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP hour.N.F.SG to.PREP |
| | it's an hour to [...] |
473 | FLO | o'n i (y)n bwriadu dod xx fan hyn . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT intend.NONFIN come.NONFIN place this |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT intend.V.INFIN come.V.INFIN place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | I was intending on coming [...] here |
475 | REG | soCE # ŷn ni (y)n gadael (y)ma pryd ? |
| | so be.1PL.PRES PRON.1PL PRT leave.NONFIN here when |
| | so.ADV unk we.PRON.1P PRT leave.V.INFIN here.ADV when.INT.[or].time.N.M.SG |
| | so we're leaving here when? |
486 | FLO | (dy)na pam fi (y)n gweud bydd raid ni fynd peth cynta erbyn i shopsCE agor . |
| | there why PRON.1S PRT say.NONFIN be.3S.FUT necessity PRON.1PL go.NONFIN thing first by to shops open.NONFIN |
| | that_is.ADV why?.ADV I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM thing.N.M.SG first.ORD by.PREP to.PREP shop.N.SG+PL open.V.INFIN |
| | that's why I'm saying we'll have to go first thing by the time the shops open |
490 | REG | soCE # be [/] be sy (y)n digwydd nos Sadwrn ? |
| | so what what be.PRES.REL PRT happen night Saturday |
| | so.ADV what.INT what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN night.N.F.SG Saturday.N.M.SG |
| | so what's happening on Saturday night? |
491 | REG | partyCE yn le yw e ? |
| | party in where be.3S.PRES PRON.3SM |
| | party.N.SG PRT where.INT+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | it's a party where? |
492 | FLO | yn: neuadd # eglwys # NannaCE . |
| | in hall church Nanna |
| | PRT.[or].in.PREP hall.N.F.SG church.N.F.SG name |
| | in Nanna's church hall |
493 | FLO | achos bod ddi (y)n wyth_deg . |
| | because be.NONFIN PRON.3SF PRT eighty |
| | because.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT eighty.NUM |
| | because she's eighty |
497 | FLO | achos ti wastad yn xx . |
| | because PRON.2S always PRT |
| | because.CONJ you.PRON.2S flat.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP |
| | because you always [...] |
511 | FLO | neu bydda i (y)n anghofio . |
| | or be.1S.FUT PRON.1S PRT forget.NONFIN |
| | or.CONJ be.V.1S.FUT I.PRON.1S PRT forget.V.INFIN |
| | or I'll forget |
517 | REG | ahCE sa i (y)n gwybod os &n +// . |
| | IM NEG PRON.1S PRT know.NONFIN if |
| | ah.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN if.CONJ |
| | ah, I don't know if... |
527 | REG | +< wellCE am rhyw rheswm # mae mamCE a LlinosCE yn lico meddwl <bod e yn> [//] # bod ni yn . |
| | well for some reason be.3S.PRES mum and Llinos PRT like.NONFIN think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT be.NONFIN PRON.1PL PRT |
| | well.ADV for.PREP some.PREQ reason.N.M.SG be.V.3S.PRES mam.N.SG and.CONJ name PRT.[or].in.PREP unk think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT be.V.INFIN we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP |
| | well, for some reason, mum and Llinos like to think we do |
527 | REG | +< wellCE am rhyw rheswm # mae mamCE a LlinosCE yn lico meddwl <bod e yn> [//] # bod ni yn . |
| | well for some reason be.3S.PRES mum and Llinos PRT like.NONFIN think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT be.NONFIN PRON.1PL PRT |
| | well.ADV for.PREP some.PREQ reason.N.M.SG be.V.3S.PRES mam.N.SG and.CONJ name PRT.[or].in.PREP unk think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT be.V.INFIN we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP |
| | well, for some reason, mum and Llinos like to think we do |
527 | REG | +< wellCE am rhyw rheswm # mae mamCE a LlinosCE yn lico meddwl <bod e yn> [//] # bod ni yn . |
| | well for some reason be.3S.PRES mum and Llinos PRT like.NONFIN think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT be.NONFIN PRON.1PL PRT |
| | well.ADV for.PREP some.PREQ reason.N.M.SG be.V.3S.PRES mam.N.SG and.CONJ name PRT.[or].in.PREP unk think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT be.V.INFIN we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP |
| | well, for some reason, mum and Llinos like to think we do |
528 | FLO | fi byth yn cofio un mamCE a dadCE . |
| | PRON.1S never PRT remember.NONFIN one mum and dad |
| | I.PRON.1S+SM never.ADV PRT remember.V.INFIN one.NUM mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG |
| | I never remember mum and dad's |
532 | FLO | ni (y)n cael anrheg i nhw neu # carden ? |
| | PRON.1PL PRT get.NONFIN present for PRON.3PL or card |
| | we.PRON.1P PRT get.V.INFIN present.N.F.SG to.PREP they.PRON.3P or.CONJ unk |
| | do we get them a present, or a card? |
533 | REG | na na na na na na sa i (y)n credu <bydd raid ni gael> [?] dim_byd actuallyE . |
| | no no no no no no NEG PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.FUT necessity PRON.1PL get.NONFIN anything actually |
| | no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV PRT.NEG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM nothing.ADV actual.ADJ+ADV |
| | no no, I don't think we'll have to get anything actually |
537 | REG | achos bydd hi (y)n meddwl bod e (y)n xx . |
| | because be.3S.FUT PRON.3SF PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT |
| | because.CONJ be.V.3S.FUT she.PRON.F.3S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | because she'll think it's [...] |
537 | REG | achos bydd hi (y)n meddwl bod e (y)n xx . |
| | because be.3S.FUT PRON.3SF PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT |
| | because.CONJ be.V.3S.FUT she.PRON.F.3S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | because she'll think it's [...] |
542 | FLO | yeahCE ond ti wastad yn ffindo un blankCE niceCE . |
| | yeah but PRON.2S always PRT find.NONFIN one blank nice |
| | yeah.ADV but.CONJ you.PRON.2S flat.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP unk one.NUM blank.ADJ.[or].plank.N.SG+SM nice.ADJ |
| | yes but you always find a nice blank one |
546 | FLO | os ffindi [?] un blankCE niceCE i SarahCE byddai hwnna (y)n greatCE hefyd . |
| | if find.2S.NONPAST one blank nice for Sarah be.3S.CONDIT that PRT great also |
| | if.CONJ unk one.NUM blank.ADJ.[or].plank.N.SG+SM nice.ADJ to.PREP name be.V.3S.COND that.PRON.DEM.M.SG PRT great.ADJ also.ADV |
| | if you find a nice blank one for Sarah, that would be great too |
548 | REG | (a)chos fi (y)n mynd i (y)sbyty pnawn fory . |
| | because PRON.1S PRT go.NONFIN to hospital afternoon tomorrow |
| | because.CONJ I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN to.PREP hospital.N.M.SG afternoon.N.M.SG tomorrow.ADV |
| | because I'm going to hospital tomorrow afternoon |
551 | REG | erCE # na bydda i (y)n dal y bws hwyrach . |
| | IM no be.1S.FUT PRON.1S PRT catch.NONFIN DET bus later |
| | er.IM PRT.NEG be.V.1S.FUT I.PRON.1S PRT continue.V.INFIN the.DET.DEF bus.N.M.SG perhaps.ADV |
| | no I'll be catching the later bus |
552 | REG | (a)chos o'n i (y)n # awr yn gynnar xx . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT hour PRT early |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP hour.N.F.SG PRT early.ADJ+SM |
| | because I was an hour early [...] |
552 | REG | (a)chos o'n i (y)n # awr yn gynnar xx . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT hour PRT early |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP hour.N.F.SG PRT early.ADJ+SM |
| | because I was an hour early [...] |
554 | REG | soCE <oedd e (y)n> [?] fineE . |
| | so be.3S.IMP PRON.3SM PRT fine |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP fine.N.SG |
| | so it was fine |
555 | REG | ond mae fe (y)n # eitha spellCE yn_ôl nawr . |
| | but be.3S.PRES PRON.3SM PRT quite spell back now |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT fairly.ADV spell.SV.INFIN back.ADV now.ADV |
| | but it's quite a while ago now |
556 | REG | umCE # ond mae (gy)da fi cyfarfod hwyr nos Fawrth yn gwaith . |
| | IM but be.3S.PRES with PRON.1S meeting late night Tuesday in work |
| | um.IM but.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM meeting.N.M.SG late.ADJ night.N.F.SG Tuesday.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP work.N.M.SG |
| | but I've got a late meeting on Tuesday night at work |
557 | FLO | bydda i (y)n hwyr nôl o ysgol nos Fawrth . |
| | be.1S.FUT PRON.1S PRT late back from school night Tuesday |
| | be.V.1S.FUT I.PRON.1S PRT late.ADJ fetch.V.INFIN he.PRON.M.3S school.N.F.SG night.N.F.SG Tuesday.N.M.SG+SM |
| | I'll be back late from school on Tuesday night |
560 | FLO | wellCE na ond mae (y)n edrych yn reallyE dda os ti (y)n wneud pethau # ychwanegol . |
| | well no but be.3S.PRES PRT look.NONFIN PRT really good if PRON.2S PRT do.NONFIN things extra |
| | well.ADV no.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES PRT look.V.INFIN PRT real.ADJ+ADV good.ADJ+SM if.CONJ you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM things.N.M.PL additional.ADJ |
| | well no, but it looks really good if you do additional things |
560 | FLO | wellCE na ond mae (y)n edrych yn reallyE dda os ti (y)n wneud pethau # ychwanegol . |
| | well no but be.3S.PRES PRT look.NONFIN PRT really good if PRON.2S PRT do.NONFIN things extra |
| | well.ADV no.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES PRT look.V.INFIN PRT real.ADJ+ADV good.ADJ+SM if.CONJ you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM things.N.M.PL additional.ADJ |
| | well no, but it looks really good if you do additional things |
560 | FLO | wellCE na ond mae (y)n edrych yn reallyE dda os ti (y)n wneud pethau # ychwanegol . |
| | well no but be.3S.PRES PRT look.NONFIN PRT really good if PRON.2S PRT do.NONFIN things extra |
| | well.ADV no.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES PRT look.V.INFIN PRT real.ADJ+ADV good.ADJ+SM if.CONJ you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM things.N.M.PL additional.ADJ |
| | well no, but it looks really good if you do additional things |
569 | FLO | <mae (y)n mawr odyw fe> [?] ? |
| | be.3S.PRES PRT big be.3S.PRES PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES PRT big.ADJ unk what.INT+SM |
| | he's big, isn't he? |
571 | REG | <sa i (y)n gallu meddwl> [?] . |
| | NEG PRON.1S PRT can.NONFIN think.NONFIN |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN think.V.INFIN |
| | I can't think |
572 | FLO | mae # fab e (y)n dod i (y)r ysgol . |
| | be.3S.PRES son PRON.3SM PRT come.NONFIN to DET school |
| | be.V.3S.PRES son.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | his son comes to school |
573 | FLO | <mae &l> [//] actuallyE mae coupleCE o umCE # cyfryngis # yn hala plant nhw i ysgol ni . |
| | be.3S.PRES actually be.3S.PRES couple of IM media_types PRT send.NONFIN children PRON.3PL to school PRON.1PL |
| | be.V.3S.PRES actual.ADJ+ADV be.V.3S.PRES couple.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP um.IM unk PRT.[or].in.PREP unk child.N.M.PL they.PRON.3P to.PREP school.N.F.SG we.PRON.1P |
| | actually, a couple of media-types send their children to our school |
574 | REG | wellCE <mae fe (y)n &s> [//] mae fe (y)n lle bach niceCE . |
| | well be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRON.3SM PRT place small nice |
| | well.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP place.N.M.SG small.ADJ nice.ADJ |
| | well, it's a nice little place |
574 | REG | wellCE <mae fe (y)n &s> [//] mae fe (y)n lle bach niceCE . |
| | well be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRON.3SM PRT place small nice |
| | well.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP place.N.M.SG small.ADJ nice.ADJ |
| | well, it's a nice little place |
575 | REG | a mae ysgol yn fach hefyd <dyw e> [?] soCE +.. . |
| | and be.3S.PRES school PRT small also be.3S.PRES.NEG PRON.3SM so |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES school.N.F.SG PRT small.ADJ+SM also.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S so.ADV |
| | and the school is small to, isn't it, so... |
576 | FLO | ydy mae (y)n lovelyE . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRT lovely |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT love.V.INFIN+ADV |
| | yes, it's lovely |
577 | FLO | mae plant (y)n lovelyE &=clicks_pen &=inhales &=exhales . |
| | be.3S.PRES children PRT lovely |
| | be.V.3S.PRES child.N.M.PL PRT love.V.INFIN+ADV |
| | the children are lovely |
579 | FLO | timod o'n i ddim yn reallyE teimlo # o'n i (y)n barod i wneud # tro diwetha . |
| | know.2S be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT really feel.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S PRT ready to do.NONFIN turn previous |
| | know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT real.ADJ+ADV feel.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT ready.ADJ+SM to.PREP make.V.INFIN+SM turn.N.M.SG last.ADJ |
| | you know, I didn't really feel I was ready to do it last time |
579 | FLO | timod o'n i ddim yn reallyE teimlo # o'n i (y)n barod i wneud # tro diwetha . |
| | know.2S be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT really feel.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S PRT ready to do.NONFIN turn previous |
| | know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT real.ADJ+ADV feel.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT ready.ADJ+SM to.PREP make.V.INFIN+SM turn.N.M.SG last.ADJ |
| | you know, I didn't really feel I was ready to do it last time |
585 | FLO | ond mae # yr athrawes wnaeth e tro diwetha yn LlangrannogCE wythnos hyn . |
| | but be.3S.PRES DET teacher do.3S.PAST PRON.3SM turn previous in Llangrannog week this |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF teacher.N.F.SG do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S turn.N.M.SG last.ADJ in.PREP name week.N.F.SG this.ADJ.DEM.SP |
| | but the teacher who did it last time is in Llangrannog this week |
586 | FLO | soCE sa i (y)n sureCE . |
| | so NEG PRON.1S PRT sure |
| | so.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT sure.ADJ |
| | so I'm not sure |
587 | FLO | soCE falle bod nhw (y)n gwerthfawrogi (y)r helpCE anywayE . |
| | so perhaps be.NONFIN PRON.3PL PRT appreciate.NONFIN DET help anyway |
| | so.ADV maybe.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P PRT appreciate.V.INFIN the.DET.DEF help.N.SG anyway.ADV |
| | so perhaps they appreciate the help anyway |
590 | REG | mae (y)n goodE . |
| | be.3S.PRES PRT good |
| | be.V.3S.PRES PRT good.ADJ |
| | it's good |
591 | FLO | bydd e (y)n haws ar_ôl y briodas ## &=clicks_pen . |
| | be.3S.FUT PRON.3SM PRT easier after DET wedding |
| | be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT easier.ADJ after.PREP the.DET.DEF marriage.N.F.SG+SM |
| | it'll be easier after the wedding |
595 | FLO | gafodd e (e)i eni yn # y ddeunawfed ganrif . |
| | get.3S.PAST PRON.3SM POSS.3SM bear.NONFIN in DET eighteenth century |
| | get.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S be_born.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF eighteenth.ADJ+SM century.N.F.SG+SM |
| | he was born in the eighteenth century |
597 | FLO | umCE # a oedd e (y)n # bitCE ofE a geniusE yn [/] yn_ôl bob sôn . |
| | IM and be.3S.IMP PRON.3SM PRT bit of a genius in according_to every rumour |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT bit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM of.PREP and.CONJ genius.N.SG PRT back.ADV each.PREQ+SM mention.V.INFIN |
| | and he was a bit of a genius, so it's said |
597 | FLO | umCE # a oedd e (y)n # bitCE ofE a geniusE yn [/] yn_ôl bob sôn . |
| | IM and be.3S.IMP PRON.3SM PRT bit of a genius in according_to every rumour |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT bit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM of.PREP and.CONJ genius.N.SG PRT back.ADV each.PREQ+SM mention.V.INFIN |
| | and he was a bit of a genius, so it's said |
599 | FLO | +< oedd e (y)n +.. . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | he was... |
601 | FLO | wellCE oedd e (y)n ymddiddori mewn sawl maes . |
| | well be.3S.IMP PRON.3SM PRT interest_oneself.NONFIN in many field |
| | well.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT take_an interest.V.INFIN in.PREP several.ADJ field.N.M.SG |
| | well, he had an interest in many fields |
602 | FLO | ond oedd e (y)n reallyE dda yn umCE +// . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM PRT really good PRT IM |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT real.ADJ+ADV good.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP um.IM |
| | but he was really good in um... |
602 | FLO | ond oedd e (y)n reallyE dda yn umCE +// . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM PRT really good PRT IM |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT real.ADJ+ADV good.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP um.IM |
| | but he was really good in um... |
603 | FLO | oedd e (y)n fardd rhagorol [=! emphasises] quoteE unquoteE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT poet excellent quote unquote |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT poet.N.M.SG+SM excellent.ADJ quote.SV.INFIN unquote.SV.INFIN |
| | he was an excellent poet, quote unquote |
604 | FLO | a &l [//] wellCE am ryw ganrif # ar_ôl iddo fe farw fi (y)n credu # oedd pobl yn meddwl # mai # barddoniaeth e oedd barddoniaeth # Dafydd_ap_GwilymCE . |
| | and well for some century after for.3SM PRON.3SM die.NONFIN PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.IMP people PRT think.NONFIN PRT poetry PRON.3SM be.3S.IMP poetry Dafydd_ap_Gwilym |
| | and.CONJ well.ADV for.PREP some.PREQ+SM century.N.F.SG+SM after.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S die.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG PRT think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS poetry.N.F.SG he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF poetry.N.F.SG name |
| | and well, for about a century after he died, I think, people thought his poetry was Dafydd ap Gwilym's poetry |
604 | FLO | a &l [//] wellCE am ryw ganrif # ar_ôl iddo fe farw fi (y)n credu # oedd pobl yn meddwl # mai # barddoniaeth e oedd barddoniaeth # Dafydd_ap_GwilymCE . |
| | and well for some century after for.3SM PRON.3SM die.NONFIN PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.IMP people PRT think.NONFIN PRT poetry PRON.3SM be.3S.IMP poetry Dafydd_ap_Gwilym |
| | and.CONJ well.ADV for.PREP some.PREQ+SM century.N.F.SG+SM after.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S die.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG PRT think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS poetry.N.F.SG he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF poetry.N.F.SG name |
| | and well, for about a century after he died, I think, people thought his poetry was Dafydd ap Gwilym's poetry |
605 | FLO | ond fe oedd justCE yn twyllo nhw . |
| | but PRON.3SM be.3S.IMP just PRT deceive.NONFIN PRON.3PL |
| | but.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF just.ADV PRT deceive.V.INFIN they.PRON.3P |
| | but he was just deceiving them |
607 | FLO | <na fi (ddi)m yn gweud (hyn)na> [?] . |
| | no PRON.1S NEG PRT say.NONFIN that |
| | no.ADV I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | no, I'm not saying that |
612 | FLO | wnaeth e dysgu darllen achos oedd dad e (y)n stonemasonE . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM learn.NONFIN read.NONFIN because be.3S.IMP father PRON.3SM PRT stonemason |
| | do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S teach.V.INFIN read.V.INFIN because.CONJ be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP stonemason.N.SG |
| | he learnt to read because his father was a stonemason |
613 | FLO | soCE pan oedd dad e (y)n torri llythrennau mewn i (y)r cerrig beddau (dy)na fel oedd e (we)di dysgu # darllen . |
| | so when be.3S.IMP father PRON.3SM PRT cut.NONFIN letters in to DET stones graves there how be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST learn.NONFIN read.NONFIN |
| | so.ADV when.CONJ be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S PRT break.V.INFIN letters.N.F.PL in.PREP to.PREP the.DET.DEF stones.N.F.PL graves.N.M.PL that_is.ADV like.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP teach.V.INFIN read.V.INFIN |
| | so when his father was cutting letters into the gravestones, that's how he'd learnt to read |
615 | FLO | a oedd mamCE e (y)n pwsio fe fi (y)n credu (he)fyd <i &ð> [/] i ddysgu ddarllen . |
| | and be.3S.IMP mother PRON.3SM PRT push.NONFIN PRON.3SM PRON.1S PRT believe.NONFIN also to to learn.NONFIN read.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF mam.N.SG he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk what.INT+SM I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN also.ADV to.PREP to.PREP teach.V.INFIN+SM read.V.INFIN+SM |
| | and his mother pushed him, I think too, to learn to read |
615 | FLO | a oedd mamCE e (y)n pwsio fe fi (y)n credu (he)fyd <i &ð> [/] i ddysgu ddarllen . |
| | and be.3S.IMP mother PRON.3SM PRT push.NONFIN PRON.3SM PRON.1S PRT believe.NONFIN also to to learn.NONFIN read.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF mam.N.SG he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk what.INT+SM I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN also.ADV to.PREP to.PREP teach.V.INFIN+SM read.V.INFIN+SM |
| | and his mother pushed him, I think too, to learn to read |
616 | FLO | umCE # oedd e (y)n dwlu ar lyfrau a stuffCE . |
| | IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT dote.NONFIN on books and stuff |
| | um.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT dote.V.INFIN on.PREP books.N.M.PL+SM and.CONJ stuff.SV.INFIN |
| | um, he loved books and stuff |
618 | FLO | sa i (y)n gwybod os [?] mae (y)n wir . |
| | NEG PRON.1S PRT know.NONFIN if be.3S.PRES PRT true |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES PRT true.ADJ+SM |
| | I don't know if it's true |
618 | FLO | sa i (y)n gwybod os [?] mae (y)n wir . |
| | NEG PRON.1S PRT know.NONFIN if be.3S.PRES PRT true |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES PRT true.ADJ+SM |
| | I don't know if it's true |
619 | FLO | ond mae un storyCE # erCE am # y reswm wnaeth e adael Cymru sef bod e (we)di mynd i helpu (e)i dad gywiro ryw ficerdy # yn # ohCE sa i (y)n cofio ble nawr . |
| | but be.3S.PRES one story IM about DET reason do.3S.PAST PRON.3SM leave.NONFIN Wales namely be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN to help.NONFIN POSS.3SM father repair.NONFIN some vicarage in IM NEG PRON.1S PRT remember.NONFIN where now |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES one.NUM story.N.SG er.IM for.PREP the.DET.DEF reason.N.M.SG+SM do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S leave.V.INFIN+SM Wales.N.F.SG.PLACE namely.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN to.PREP help.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM correct.V.INFIN+SM some.PREQ+SM unk PRT.[or].in.PREP oh.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN where.INT now.ADV |
| | but there's one story, er about the reason he left Wales, namely that he'd gone to help his father repair some vicarage in, oh I don't remember where now |
619 | FLO | ond mae un storyCE # erCE am # y reswm wnaeth e adael Cymru sef bod e (we)di mynd i helpu (e)i dad gywiro ryw ficerdy # yn # ohCE sa i (y)n cofio ble nawr . |
| | but be.3S.PRES one story IM about DET reason do.3S.PAST PRON.3SM leave.NONFIN Wales namely be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN to help.NONFIN POSS.3SM father repair.NONFIN some vicarage in IM NEG PRON.1S PRT remember.NONFIN where now |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES one.NUM story.N.SG er.IM for.PREP the.DET.DEF reason.N.M.SG+SM do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S leave.V.INFIN+SM Wales.N.F.SG.PLACE namely.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN to.PREP help.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM correct.V.INFIN+SM some.PREQ+SM unk PRT.[or].in.PREP oh.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN where.INT now.ADV |
| | but there's one story, er about the reason he left Wales, namely that he'd gone to help his father repair some vicarage in, oh I don't remember where now |
620 | FLO | a umCE # yn yr awr ginio oedd (e)i dad e (we)di gweud +"/ . |
| | and IM in DET hour lunch be.3S.IMP POSS.3SM father PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN |
| | and.CONJ um.IM in.PREP the.DET.DEF hour.N.F.SG dinner.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN |
| | and in the lunch hour, his father had said |
621 | FLO | +" rightCE fi (y)n mynd offCE i # gael # breakCE . |
| | right PRON.1S PRT go.NONFIN off to get.NONFIN break |
| | right.ADJ I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN off.PREP to.PREP get.V.INFIN+SM break.SV.INFIN |
| | "right I'm off to have a break" |
625 | FLO | oedd e (we)di ymgolli (e)i hunan cymaint yn y llyfr (y)ma fel # bod anifeiliaid o tu fas [=! laugh] wedi dod mewn ac yn <crwydro roundCE> [=! laugh] y gegin . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST lose_oneself.NONFIN POSS.3SM self so_much in DET book here like be.NONFIN animals from side out PRT.PAST come.NONFIN in and PRT wander.NONFIN round DET kitchen |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP lose_oneself.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG so much.ADJ in.PREP the.DET.DEF book.N.M.SG here.ADV like.CONJ be.V.INFIN animals.N.M.PL of.PREP side.N.M.SG shallow.ADJ+SM.[or].bass.ADJ+SM after.PREP come.V.INFIN in.PREP and.CONJ PRT wander.V.INFIN round.ADJ the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM |
| | he'd lost himself so much in this book, animals from outside had come in and were wandering round the kitchen |
625 | FLO | oedd e (we)di ymgolli (e)i hunan cymaint yn y llyfr (y)ma fel # bod anifeiliaid o tu fas [=! laugh] wedi dod mewn ac yn <crwydro roundCE> [=! laugh] y gegin . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST lose_oneself.NONFIN POSS.3SM self so_much in DET book here like be.NONFIN animals from side out PRT.PAST come.NONFIN in and PRT wander.NONFIN round DET kitchen |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP lose_oneself.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG so much.ADJ in.PREP the.DET.DEF book.N.M.SG here.ADV like.CONJ be.V.INFIN animals.N.M.PL of.PREP side.N.M.SG shallow.ADJ+SM.[or].bass.ADJ+SM after.PREP come.V.INFIN in.PREP and.CONJ PRT wander.V.INFIN round.ADJ the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM |
| | he'd lost himself so much in this book, animals from outside had come in and were wandering round the kitchen |
627 | FLO | a dyma nhw (y)n cwympo mas . |
| | and here PRON.3PL PRT fall.NONFIN out |
| | and.CONJ this_is.ADV they.PRON.3P PRT fall.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM |
| | and they fell out |
628 | FLO | a <mae fe &ʤ> [//] mae # Iolo_MorgannwgCE justCE yn codi # gyda (e)i # packCE o beth bynnag . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES Iolo_Morgannwg just PRT rise.NONFIN with POSS.3S pack of what ever |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT.AFF be.V.3S.PRES name just.ADV PRT lift.V.INFIN with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S pack.N.SG of.PREP thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | and Iolo Morgannwg just gets up with his pack of whatever |
629 | FLO | a mae fe justCE yn mynd offCE . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM just PRT go.NONFIN off |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S just.ADV PRT go.V.INFIN off.PREP |
| | and he just goes off |
630 | FLO | <mae fe> [?] (y)n gadael i mynd i &lɔi [//] Lundain . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT leave.NONFIN to go.NONFIN to London |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT leave.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN to.PREP London.N.F.SG.PLACE+SM |
| | he leaves to go to London |
631 | FLO | dyw rieni e ddim yn clywed wrtho fe tan # ryw dri mis yn ddiweddarach . |
| | be.3S.PRES.NEG parents PRON.3SM NEG PRT hear.NONFIN from.3SM PRON.3SM until some three.M month PRT later |
| | be.V.3S.PRES.NEG parents.N.M.PL+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT hear.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S until.PREP some.PREQ+SM three.NUM.M+SM month.N.M.SG PRT recent.ADJ.COMP+SM |
| | his parents don't hear from him until about three months later |
631 | FLO | dyw rieni e ddim yn clywed wrtho fe tan # ryw dri mis yn ddiweddarach . |
| | be.3S.PRES.NEG parents PRON.3SM NEG PRT hear.NONFIN from.3SM PRON.3SM until some three.M month PRT later |
| | be.V.3S.PRES.NEG parents.N.M.PL+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT hear.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S until.PREP some.PREQ+SM three.NUM.M+SM month.N.M.SG PRT recent.ADJ.COMP+SM |
| | his parents don't hear from him until about three months later |
632 | FLO | mae fe (y)n # hala llythyr i weud +"/ . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT send.NONFIN letter to say.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk letter.N.M.SG to.PREP say.V.INFIN+SM |
| | he sends a letter to say: |
633 | FLO | +" na fi stillCE yn byw . |
| | no PRON.1S still PRT live.NONFIN |
| | no.ADV I.PRON.1S+SM still.ADJ PRT live.V.INFIN |
| | "no, I'm still alive" |
634 | FLO | +" a fi (y)n # gweithio ar Blackfriars_BridgeE yn Llundain . |
| | and PRON.1S PRT work.NONFIN on Blackfriars_Bridge in London |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT work.V.INFIN on.PREP name PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE |
| | and I'm working on Blackfriars Bridge in London |
634 | FLO | +" a fi (y)n # gweithio ar Blackfriars_BridgeE yn Llundain . |
| | and PRON.1S PRT work.NONFIN on Blackfriars_Bridge in London |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT work.V.INFIN on.PREP name PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE |
| | and I'm working on Blackfriars Bridge in London |
635 | FLO | yn diwedd mae fe yn [=! emphasis] dod nôl . |
| | in end be.3S.PRES PRON.3SM PRT come.NONFIN back |
| | PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN fetch.V.INFIN |
| | in the end, he does come back |
635 | FLO | yn diwedd mae fe yn [=! emphasis] dod nôl . |
| | in end be.3S.PRES PRON.3SM PRT come.NONFIN back |
| | PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN fetch.V.INFIN |
| | in the end, he does come back |
636 | FLO | a mae fe (y)n mynd roundCE fel ryw fath o ## <sa i (y)n gwybod> [?] ysgolhaig neu rywbeth yn casglu ## beth yw (y)r gair ## xx ysgrifau . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN round like some kind of NEG PRON.1S PRT know.NONFIN scholar or something PRT collect.NONFIN what be.3S.PRES DET word manuscripts |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN round.ADJ like.CONJ some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN scholar.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM PRT collect.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF word.N.M.SG writings.N.F.PL |
| | and he goes round as some kind of, I don't know, scholar or something, collecting, what's the word [...] manuscripts |
636 | FLO | a mae fe (y)n mynd roundCE fel ryw fath o ## <sa i (y)n gwybod> [?] ysgolhaig neu rywbeth yn casglu ## beth yw (y)r gair ## xx ysgrifau . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN round like some kind of NEG PRON.1S PRT know.NONFIN scholar or something PRT collect.NONFIN what be.3S.PRES DET word manuscripts |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN round.ADJ like.CONJ some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN scholar.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM PRT collect.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF word.N.M.SG writings.N.F.PL |
| | and he goes round as some kind of, I don't know, scholar or something, collecting, what's the word [...] manuscripts |
636 | FLO | a mae fe (y)n mynd roundCE fel ryw fath o ## <sa i (y)n gwybod> [?] ysgolhaig neu rywbeth yn casglu ## beth yw (y)r gair ## xx ysgrifau . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN round like some kind of NEG PRON.1S PRT know.NONFIN scholar or something PRT collect.NONFIN what be.3S.PRES DET word manuscripts |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN round.ADJ like.CONJ some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN scholar.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM PRT collect.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF word.N.M.SG writings.N.F.PL |
| | and he goes round as some kind of, I don't know, scholar or something, collecting, what's the word [...] manuscripts |
639 | FLO | umCE ## a (y)r unig storyCE arall reallyE o ddiddordeb amdano fe fi gallu ffindo yw bod [/] umCE ## bod e wedi # bod yn gyfrifol am ailgodi # carreg celtaidd yn Llanilltud_Fawr . |
| | IM and DET only story other really of interest about.3SM PRON.3SM PRON.1S can.NONFIN find.NONFIN be.3S.PRES be.NONFIN IM be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRT responsible for re_erect.NONFIN stone celtic in Llantwit_Major |
| | um.IM and.CONJ the.DET.DEF only.PREQ story.N.SG other.ADJ real.ADJ+ADV of.PREP interest.N.M.SG+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S I.PRON.1S+SM be_able.V.INFIN unk be.V.3S.PRES be.V.INFIN um.IM be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT responsible.ADJ+SM for.PREP re-erect.V.INFIN stone.N.F.SG unk in.PREP name |
| | um, and the only other story of interest really about him I've been able to find is that um, that he was responsible for re-erecting a celtic stone in Llantwit Major |
639 | FLO | umCE ## a (y)r unig storyCE arall reallyE o ddiddordeb amdano fe fi gallu ffindo yw bod [/] umCE ## bod e wedi # bod yn gyfrifol am ailgodi # carreg celtaidd yn Llanilltud_Fawr . |
| | IM and DET only story other really of interest about.3SM PRON.3SM PRON.1S can.NONFIN find.NONFIN be.3S.PRES be.NONFIN IM be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRT responsible for re_erect.NONFIN stone celtic in Llantwit_Major |
| | um.IM and.CONJ the.DET.DEF only.PREQ story.N.SG other.ADJ real.ADJ+ADV of.PREP interest.N.M.SG+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S I.PRON.1S+SM be_able.V.INFIN unk be.V.3S.PRES be.V.INFIN um.IM be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT responsible.ADJ+SM for.PREP re-erect.V.INFIN stone.N.F.SG unk in.PREP name |
| | um, and the only other story of interest really about him I've been able to find is that um, that he was responsible for re-erecting a celtic stone in Llantwit Major |
642 | FLO | Wil_y_Cawr o'n nhw (y)n galw e . |
| | Wil_DET_Giant be.3PL.IMP PRON.3PL PRT call PRON.3SM |
| | name be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | Will the Giant they called him |
645 | FLO | +" rightCE fi isie cael y nghladdu pan y fi (y)n marw # ar_bwys drws eglwys ## Llanilltud_Fawr . |
| | right PRON.1S want get.NONFIN POSS.1S bury.NONFIN when be.1S.PRES PRON.1S PRT die.NONFIN near door church Llantwit_Major |
| | right.ADJ I.PRON.1S+SM want.N.M.SG get.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S bury.V.INFIN+NM when.CONJ the.DET.DEF I.PRON.1S+SM PRT die.V.INFIN unk door.N.M.SG church.N.F.SG name |
| | "right, I want to be buried, when I die, by the door of Llantwit Major's church |
647 | FLO | a wrth bod nhw (y)n claddu fe dyma (y)r groes yn cwympo mewn i (y)r twll # ar ben y bedd . |
| | and by be.NONFIN PRON.3PL PRT bury.NONFIN PRON.3SM here DET cross PRT fall.NONFIN in to DET hole on head DET grave |
| | and.CONJ by.PREP be.V.INFIN they.PRON.3P PRT bury.V.INFIN he.PRON.M.3S this_is.ADV the.DET.DEF cross.N.F.SG+SM PRT fall.V.INFIN in.PREP to.PREP the.DET.DEF hole.N.M.SG on.PREP head.N.M.SG+SM the.DET.DEF grave.N.M.SG |
| | and as they were burying him, the cross fell into the hole on top of the grave |
647 | FLO | a wrth bod nhw (y)n claddu fe dyma (y)r groes yn cwympo mewn i (y)r twll # ar ben y bedd . |
| | and by be.NONFIN PRON.3PL PRT bury.NONFIN PRON.3SM here DET cross PRT fall.NONFIN in to DET hole on head DET grave |
| | and.CONJ by.PREP be.V.INFIN they.PRON.3P PRT bury.V.INFIN he.PRON.M.3S this_is.ADV the.DET.DEF cross.N.F.SG+SM PRT fall.V.INFIN in.PREP to.PREP the.DET.DEF hole.N.M.SG on.PREP head.N.M.SG+SM the.DET.DEF grave.N.M.SG |
| | and as they were burying him, the cross fell into the hole on top of the grave |
649 | FLO | umCE ## a mae fe (y)n clywed am y storyCE (y)ma pan mae fe (y)n # un_deg_pedwar . |
| | IM and be.3S.PRES PRON.3SM PRT hear.NONFIN about DET story here when be.3S.PRES PRON.3SM PRT fourteen.M |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT hear.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF story.N.SG here.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk |
| | and he hears about this story when he's fourteen |
649 | FLO | umCE ## a mae fe (y)n clywed am y storyCE (y)ma pan mae fe (y)n # un_deg_pedwar . |
| | IM and be.3S.PRES PRON.3SM PRT hear.NONFIN about DET story here when be.3S.PRES PRON.3SM PRT fourteen.M |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT hear.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF story.N.SG here.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk |
| | and he hears about this story when he's fourteen |
650 | FLO | a blynyddau maith wedyn timod &b dyma fe (y)n mynd nôl . |
| | and years long after know.2S here PRON.3SM PRT go.NONFIN back |
| | and.CONJ years.N.F.PL extensive.ADJ afterwards.ADV know.V.2S.PRES this_is.ADV what.INT+SM PRT go.V.INFIN fetch.V.INFIN |
| | and many years later, you know, he went back |
651 | FLO | a mae fe (y)n (ch)wilio am pobl i trial helpu fe godi (y)r carreg (y)ma . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT search.NONFIN for people to try.NONFIN help.NONFIN PRON.3SM lift.NONFIN DET stone here |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT search.V.INFIN for.PREP people.N.F.SG to.PREP unk help.V.INFIN PRT.AFF lift.V.INFIN+SM the.DET.DEF stone.N.F.SG here.ADV |
| | and he looks for people to try and help him lift this stone |
653 | FLO | a [?] mae pawb yn (ch)werthin arno fe . |
| | and be.3S.PRES everyone PRT laugh.NONFIN on.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES everyone.PRON PRT laugh.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | and everyone laughs at him |
654 | FLO | a so nhw (y)n bodlon . |
| | and NEG PRON.3PL PRT willing |
| | and.CONJ so.CONJ they.PRON.3P PRT content.ADJ |
| | and they're not willing |
655 | FLO | a mae fe (y)n mynd a codi fe ben (e)i hunan . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN and lift.NONFIN PRON.3SM head POSS.3S self |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN and.CONJ lift.V.INFIN he.PRON.M.3S head.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | and he goes and lifts it by himself |
656 | FLO | a wedyn mae fe (y)n tipyn o # arwr # am godi (y)r +/ . |
| | and after be.3S.PRES PRON.3SM PRT bit of hero for lift.NONFIN DET |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP little_bit.N.M.SG of.PREP hero.N.M.SG for.PREP lift.V.INFIN+SM the.DET.DEF |
| | and then he's a bit of a hero for lifting the... |
660 | FLO | sa i (y)n gwybod os yw e (y)na . |
| | NEG PRON.1S PRT know.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SM there |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S there.ADV |
| | I don't know if it's there |
661 | FLO | sa i (y)n gwybod os mae (y)n wir . |
| | NEG PRON.1S PRT know.NONFIN if be.3S.PRES PRT true |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES PRT true.ADJ+SM |
| | I don't know if it's true |
661 | FLO | sa i (y)n gwybod os mae (y)n wir . |
| | NEG PRON.1S PRT know.NONFIN if be.3S.PRES PRT true |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES PRT true.ADJ+SM |
| | I don't know if it's true |
662 | FLO | fi (y)n cymryd bod e . |
| | PRON.1S PRT take.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM |
| | I.PRON.1S+SM PRT take.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I take it is |
666 | FLO | mae [//] basicallyE mae (y)r gwybodaeth y fi (we)di cael o (y)r ysgol yn reallyE # geiriau mawr mawr . |
| | be.3S.PRES basically be.3S.PRES DET information be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN from DET school PRT really words big big |
| | be.V.3S.PRES basically.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF knowledge.N.F.SG the.DET.DEF I.PRON.1S+SM after.PREP get.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG PRT real.ADJ+ADV words.N.M.PL big.ADJ big.ADJ |
| | basically, the information I've gotten from school is really big big words |
669 | FLO | +< <y &st> [//] y rai fwya ddiddorol iddyn nhw yeahCE bydda i (y)n wneud . |
| | DET DET some most interesting for.3PL PRON.3PL yeah be.1S.FUT PRON.1S PRT do.NONFIN |
| | the.DET.DEF the.DET.DEF some.PRON+SM biggest.ADJ.SUP+SM interesting.ADJ+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P yeah.ADV be.V.1S.FUT I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM |
| | yes, I'll be doing the most interesting ones for them |
672 | FLO | umCE # diwedd y flwyddyn fi (y)n cymryd neu dros y flwyddyn # a roi e lan diwedd y blwyddyn . |
| | IM end DET year PRON.1S PRT take.NONFIN or over DET year and put.NONFIN PRON.3SM up end DET year |
| | um.IM end.N.M.SG the.DET.DEF year.N.F.SG+SM I.PRON.1S+SM PRT take.V.INFIN or.CONJ over.PREP+SM the.DET.DEF year.N.F.SG+SM and.CONJ give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S shore.N.F.SG+SM end.N.M.SG the.DET.DEF year.N.F.SG |
| | um, at the end of the year, I take it, or during the year, and put it up at the end of the year |
677 | REG | ohCE yeahCE yeahCE <bydd e (y)n> [//] bydd raid ti reallyE <bydd e> [?] . |
| | IM yeah yeah be.3S.FUT PRON.3SM PRT be.3S.FUT necessity PRON.2S really be.3S.FUT PRON.3SM |
| | oh.IM yeah.ADV yeah.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S real.ADJ+ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S |
| | oh yes yes, you'll have to really, won't you |
680 | FLO | mae (y)n sureCE wneith # yr athrawes gorffen . |
| | be.3S.PRES PRT sure do.3S.NONPAST DET teacher finish.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ do.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF teacher.N.F.SG complete.V.INFIN |
| | I'm sure the teacher will finish it |
681 | REG | timod oedd RhodriCE yn gweud ddoe # <pan mae fe> [//] ## neu os mae fe yn bennu gwaith yn gynnar # yn y dosbarth mae nhw (y)n &ka +/ . |
| | know.2S be.3S.IMP Rhodri PRT say.NONFIN yesterday when be.3S.PRES PRON.3SM or if be.3S.PRES PRON.3SM PRT finish.NONFIN work PRT early in DET class be.3PL.PRES PRON.3PL PRT |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN yesterday.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S or.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT determine.V.INFIN+SM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRT early.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF class.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP |
| | you know, Rhodri was saying yesterday, when he's...or if he finishes work early in the class, they... |
681 | REG | timod oedd RhodriCE yn gweud ddoe # <pan mae fe> [//] ## neu os mae fe yn bennu gwaith yn gynnar # yn y dosbarth mae nhw (y)n &ka +/ . |
| | know.2S be.3S.IMP Rhodri PRT say.NONFIN yesterday when be.3S.PRES PRON.3SM or if be.3S.PRES PRON.3SM PRT finish.NONFIN work PRT early in DET class be.3PL.PRES PRON.3PL PRT |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN yesterday.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S or.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT determine.V.INFIN+SM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRT early.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF class.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP |
| | you know, Rhodri was saying yesterday, when he's...or if he finishes work early in the class, they... |
681 | REG | timod oedd RhodriCE yn gweud ddoe # <pan mae fe> [//] ## neu os mae fe yn bennu gwaith yn gynnar # yn y dosbarth mae nhw (y)n &ka +/ . |
| | know.2S be.3S.IMP Rhodri PRT say.NONFIN yesterday when be.3S.PRES PRON.3SM or if be.3S.PRES PRON.3SM PRT finish.NONFIN work PRT early in DET class be.3PL.PRES PRON.3PL PRT |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN yesterday.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S or.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT determine.V.INFIN+SM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRT early.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF class.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP |
| | you know, Rhodri was saying yesterday, when he's...or if he finishes work early in the class, they... |
681 | REG | timod oedd RhodriCE yn gweud ddoe # <pan mae fe> [//] ## neu os mae fe yn bennu gwaith yn gynnar # yn y dosbarth mae nhw (y)n &ka +/ . |
| | know.2S be.3S.IMP Rhodri PRT say.NONFIN yesterday when be.3S.PRES PRON.3SM or if be.3S.PRES PRON.3SM PRT finish.NONFIN work PRT early in DET class be.3PL.PRES PRON.3PL PRT |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN yesterday.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S or.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT determine.V.INFIN+SM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRT early.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF class.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP |
| | you know, Rhodri was saying yesterday, when he's...or if he finishes work early in the class, they... |
681 | REG | timod oedd RhodriCE yn gweud ddoe # <pan mae fe> [//] ## neu os mae fe yn bennu gwaith yn gynnar # yn y dosbarth mae nhw (y)n &ka +/ . |
| | know.2S be.3S.IMP Rhodri PRT say.NONFIN yesterday when be.3S.PRES PRON.3SM or if be.3S.PRES PRON.3SM PRT finish.NONFIN work PRT early in DET class be.3PL.PRES PRON.3PL PRT |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN yesterday.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S or.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT determine.V.INFIN+SM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRT early.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF class.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP |
| | you know, Rhodri was saying yesterday, when he's...or if he finishes work early in the class, they... |
685 | REG | oedd e (y)n gweud # bod [/] # bod e (y)n cael # iwso (y)r we wedyn # am [/] am gweddill y wers . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN be.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT get.NONFIN use.NONFIN DET web after for for rest DET lesson |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN unk the.DET.DEF web.N.F.SG+SM afterwards.ADV for.PREP for.PREP remnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG the.DET.DEF lesson.N.F.SG+SM |
| | he said he can use the web then for the rest of the lesson |
685 | REG | oedd e (y)n gweud # bod [/] # bod e (y)n cael # iwso (y)r we wedyn # am [/] am gweddill y wers . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN be.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT get.NONFIN use.NONFIN DET web after for for rest DET lesson |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN unk the.DET.DEF web.N.F.SG+SM afterwards.ADV for.PREP for.PREP remnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG the.DET.DEF lesson.N.F.SG+SM |
| | he said he can use the web then for the rest of the lesson |
686 | FLO | yeahCE ond bydden i (y)n meddwl bod e am [/] yn gysylltiedig â (y)r gwaith mae fe (we)di bod yn wneud yn y dosbarth . |
| | yeah but be.1S.CONDIT PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM for PRT connected with DET work be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN in DET class |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.3P.COND I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S for.PREP PRT connected.ADJ+SM.[or].linked.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF class.N.M.SG |
| | yes, but I'd think it was related to the work he's been doing in class |
686 | FLO | yeahCE ond bydden i (y)n meddwl bod e am [/] yn gysylltiedig â (y)r gwaith mae fe (we)di bod yn wneud yn y dosbarth . |
| | yeah but be.1S.CONDIT PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM for PRT connected with DET work be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN in DET class |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.3P.COND I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S for.PREP PRT connected.ADJ+SM.[or].linked.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF class.N.M.SG |
| | yes, but I'd think it was related to the work he's been doing in class |
686 | FLO | yeahCE ond bydden i (y)n meddwl bod e am [/] yn gysylltiedig â (y)r gwaith mae fe (we)di bod yn wneud yn y dosbarth . |
| | yeah but be.1S.CONDIT PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM for PRT connected with DET work be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN in DET class |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.3P.COND I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S for.PREP PRT connected.ADJ+SM.[or].linked.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF class.N.M.SG |
| | yes, but I'd think it was related to the work he's been doing in class |
686 | FLO | yeahCE ond bydden i (y)n meddwl bod e am [/] yn gysylltiedig â (y)r gwaith mae fe (we)di bod yn wneud yn y dosbarth . |
| | yeah but be.1S.CONDIT PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM for PRT connected with DET work be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN in DET class |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.3P.COND I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S for.PREP PRT connected.ADJ+SM.[or].linked.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF class.N.M.SG |
| | yes, but I'd think it was related to the work he's been doing in class |
687 | FLO | gwaith estynedig mae nhw (y)n galw fe . |
| | work extended be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN PRON.3SM |
| | time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG extended.ADJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | they call it extended work |
688 | FLO | a basicallyE mae # disgwyl am [?] blant # defnyddio technoleg gwybodaeth pob cyfle mae nhw (y)n cael . |
| | and basically be.3S.PRES expectation for children use.NONFIN technology information every opportunity be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN |
| | and.CONJ basically.ADV be.V.3S.PRES expect.V.INFIN for.PREP child.N.M.PL+SM use.V.INFIN technology.N.F.SG knowledge.N.F.SG each.PREQ opportunity.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN |
| | and basically children are expected to use information technology every chance they get |
692 | REG | +< soCE <mae un i gael> [//] mae [/] mae [/] mae rhai i gael yn &po [/] pob dosbarth nawr de ? |
| | so be.3S.PRES one to get.NONFIN be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES some to get.NONFIN in every class now then |
| | so.ADV be.V.3S.PRES one.NUM to.PREP get.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES some.PRON to.PREP get.V.INFIN+SM in.PREP each.PREQ class.N.M.SG now.ADV be.IM+SM |
| | so there are some in every class now then? |
696 | FLO | ond # fi (y)n sureCE byddet ti (y)n mynd i rai ysgolion sy â ddim lotCE o arian xx +/ . |
| | but PRON.1S PRT sure be.2S.CONDIT PRON.2S PRT go.NONFIN to some schools be.PRES.REL with NEG lot of money |
| | but.CONJ I.PRON.1S+SM PRT sure.ADJ be.V.2S.COND you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM schools.N.F.PL be.V.3S.PRES.REL with.PREP not.ADV+SM lot.N.SG of.PREP money.N.M.SG |
| | but I'm sure you'd go to some schools, which don't have a lot of money [...] |
696 | FLO | ond # fi (y)n sureCE byddet ti (y)n mynd i rai ysgolion sy â ddim lotCE o arian xx +/ . |
| | but PRON.1S PRT sure be.2S.CONDIT PRON.2S PRT go.NONFIN to some schools be.PRES.REL with NEG lot of money |
| | but.CONJ I.PRON.1S+SM PRT sure.ADJ be.V.2S.COND you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM schools.N.F.PL be.V.3S.PRES.REL with.PREP not.ADV+SM lot.N.SG of.PREP money.N.M.SG |
| | but I'm sure you'd go to some schools, which don't have a lot of money [...] |
697 | REG | +< sa i (y)n credu bod [?] nhw yn TrelechCE . |
| | NEG PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL in Trelech |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P in.PREP name |
| | I don't think they're in Trelech |
697 | REG | +< sa i (y)n credu bod [?] nhw yn TrelechCE . |
| | NEG PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL in Trelech |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P in.PREP name |
| | I don't think they're in Trelech |
698 | FLO | bydden i (y)n amau (y)n fawr (peta)sai (y)r # ysgol xx +/ . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT doubt.NONFIN PRT big if_be.3S.CONDIT DET school |
| | be.V.3P.COND I.PRON.1S PRT doubt.V.INFIN PRT big.ADJ+SM be.V.3S.PLUPERF.HYP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | I'd really doubt if the school [...] |
698 | FLO | bydden i (y)n amau (y)n fawr (peta)sai (y)r # ysgol xx +/ . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT doubt.NONFIN PRT big if_be.3S.CONDIT DET school |
| | be.V.3P.COND I.PRON.1S PRT doubt.V.INFIN PRT big.ADJ+SM be.V.3S.PLUPERF.HYP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | I'd really doubt if the school [...] |
699 | REG | +< fi [/] fi [/] fi justCE yn cofio llynedd neu flwyddyn cyn (hyn)ny # justCE un # neu ddou # &=clears_throat <oedd e # ar_gael> [//] oedd yn y neuadd (dy)na i_gyd . |
| | PRON.1S PRON.1S PRON.1S just PRT remember.NONFIN last_year or year before that just one or two.M be.3S.IMP PRON.3SM available be.3S.IMP in DET hall there all |
| | I.PRON.1S+SM I.PRON.1S+SM I.PRON.1S+SM just.ADV PRT remember.V.INFIN last year.ADV or.CONJ year.N.F.SG+SM before.PREP that.PRON.DEM.SP just.ADV one.NUM or.CONJ unk be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S unk be.V.3S.IMPERF in.PREP the.DET.DEF hall.N.F.SG that_is.ADV all.ADJ |
| | I just remember last year or the year before that, there were just one or two in the hall, that's all |
699 | REG | +< fi [/] fi [/] fi justCE yn cofio llynedd neu flwyddyn cyn (hyn)ny # justCE un # neu ddou # &=clears_throat <oedd e # ar_gael> [//] oedd yn y neuadd (dy)na i_gyd . |
| | PRON.1S PRON.1S PRON.1S just PRT remember.NONFIN last_year or year before that just one or two.M be.3S.IMP PRON.3SM available be.3S.IMP in DET hall there all |
| | I.PRON.1S+SM I.PRON.1S+SM I.PRON.1S+SM just.ADV PRT remember.V.INFIN last year.ADV or.CONJ year.N.F.SG+SM before.PREP that.PRON.DEM.SP just.ADV one.NUM or.CONJ unk be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S unk be.V.3S.IMPERF in.PREP the.DET.DEF hall.N.F.SG that_is.ADV all.ADJ |
| | I just remember last year or the year before that, there were just one or two in the hall, that's all |
700 | FLO | a hyd_(y)n_oed wedyn # byddai disgwyl i (y)r plant mynd a gallu defnyddio fe (y)n y neuadd # pob cyfle mae [=? o'n] nhw (y)n cael . |
| | and even after be.3S.CONDIT expectation for DET children go.NONFIN and can.NONFIN use.NONFIN PRON.3SM in DET hall every opportunity be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN |
| | and.CONJ even.ADV afterwards.ADV be.V.3S.COND expect.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL go.V.INFIN and.CONJ be_able.V.INFIN use.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF hall.N.F.SG each.PREQ opportunity.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN |
| | and even then, the children would be expected to go and be able to use it in the hall every chance they get |
700 | FLO | a hyd_(y)n_oed wedyn # byddai disgwyl i (y)r plant mynd a gallu defnyddio fe (y)n y neuadd # pob cyfle mae [=? o'n] nhw (y)n cael . |
| | and even after be.3S.CONDIT expectation for DET children go.NONFIN and can.NONFIN use.NONFIN PRON.3SM in DET hall every opportunity be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN |
| | and.CONJ even.ADV afterwards.ADV be.V.3S.COND expect.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL go.V.INFIN and.CONJ be_able.V.INFIN use.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF hall.N.F.SG each.PREQ opportunity.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN |
| | and even then, the children would be expected to go and be able to use it in the hall every chance they get |
702 | FLO | achos mae e (y)n # un o (y)r gofynion cyffredin . |
| | because be.3S.PRES PRON.3SM PRT one of DET requirements general |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT one.NUM of.PREP the.DET.DEF requirements.N.M.PL common.ADJ |
| | because it's one of the general requirements |
708 | REG | ond odyw (hyn)na (y)n &d dysgu sgiliau teipio i +// . |
| | but be.3S.PRES that PRT teach.NONFIN skills type.NONFIN to |
| | but.CONJ unk that.PRON.DEM.SP PRT teach.V.INFIN skills.N.M.PL type.V.INFIN to.PREP |
| | but does that teach typing skills to... |
712 | FLO | ond y thingE isE erbyn bod plant yn bedair dyddiau (y)ma mae nhw (y)n gwybod fel i teipo . |
| | but DET thing is by be.NONFIN children PRT four.F days here be.3PL.PRES PRON.3PL PRT know.NONFIN how to type.NONFIN |
| | but.CONJ the.DET.DEF thing.N.SG is.V.3S.PRES by.PREP be.V.INFIN child.N.M.PL PRT four.NUM.F+SM day.N.M.PL here.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT know.V.INFIN like.CONJ to.PREP unk |
| | but the thing is, by the time children are four years old these days, they know how to type |
712 | FLO | ond y thingE isE erbyn bod plant yn bedair dyddiau (y)ma mae nhw (y)n gwybod fel i teipo . |
| | but DET thing is by be.NONFIN children PRT four.F days here be.3PL.PRES PRON.3PL PRT know.NONFIN how to type.NONFIN |
| | but.CONJ the.DET.DEF thing.N.SG is.V.3S.PRES by.PREP be.V.INFIN child.N.M.PL PRT four.NUM.F+SM day.N.M.PL here.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT know.V.INFIN like.CONJ to.PREP unk |
| | but the thing is, by the time children are four years old these days, they know how to type |
713 | REG | yeahCE mae teipo i gael a mae teipo xx # yn effeithiol xx . |
| | yeah be.3S.PRES type.NONFIN to get.NONFIN and be.3S.PRES type.NONFIN PRT effective |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES unk to.PREP get.V.INFIN+SM and.CONJ be.V.3S.PRES unk PRT effective.ADJ |
| | yes, there's typing and there's typing [...] effectively [...] |
714 | FLO | +< dim yn gywir ond mae nhw (y)n gwybod i teipo # a fel i weithio cyfrifiadur troi e arno # popeth [?] fel (yn)a . |
| | NEG PRT correct but be.3PL.PRES PRON.3PL PRT know.NONFIN to type.NONFIN and like to work.NONFIN computer turn.NONFIN PRON.3SM on everything like there |
| | not.ADV PRT correct.ADJ+SM but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT know.V.INFIN to.PREP unk and.CONJ like.CONJ to.PREP work.V.INFIN+SM computer.N.M.SG turn.V.INFIN he.PRON.M.3S on_him.PREP+PRON.M.3S everything.N.M.SG like.CONJ there.ADV |
| | not correctly, but they know how to type and, like, how to work a computer, turn it on, everything like that |
714 | FLO | +< dim yn gywir ond mae nhw (y)n gwybod i teipo # a fel i weithio cyfrifiadur troi e arno # popeth [?] fel (yn)a . |
| | NEG PRT correct but be.3PL.PRES PRON.3PL PRT know.NONFIN to type.NONFIN and like to work.NONFIN computer turn.NONFIN PRON.3SM on everything like there |
| | not.ADV PRT correct.ADJ+SM but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT know.V.INFIN to.PREP unk and.CONJ like.CONJ to.PREP work.V.INFIN+SM computer.N.M.SG turn.V.INFIN he.PRON.M.3S on_him.PREP+PRON.M.3S everything.N.M.SG like.CONJ there.ADV |
| | not correctly, but they know how to type and, like, how to work a computer, turn it on, everything like that |
716 | REG | xx peth fi yn y # stafell wely . |
| | thing PRON.2S in DET room bed |
| | thing.N.M.SG I.PRON.1S+SM in.PREP the.DET.DEF room.N.F.SG bed.N.M.SG+SM |
| | [...] my thing is in the bedroom |
720 | FLO | mae rein yn # bwyta <mewn i fi nawr> [?] . |
| | be.3S.PRES these PRT eat.NONFIN in to PRON.1S now |
| | be.V.3S.PRES these.PRON+SM PRT eat.V.INFIN in.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM now.ADV |
| | these are eating into me now |
721 | REG | <fi credu bod> [///] # sa i (y)n gweld mor dda â beth wen i . |
| | PRON.1S believe.NONFIN be.NONFIN NEG PRON.1S PRT see.NONFIN so good as what be.1S.IMP PRON.1S |
| | I.PRON.1S+SM believe.V.INFIN be.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN as.ADJ good.ADJ+SM as.CONJ thing.N.M.SG+SM white.ADJ.F+SM.[or].white.ADJ+SM to.PREP |
| | I think that...I don't see as well as I used to |
722 | REG | fi (y)n gweld fi iwso rhein yn lotCE mwy aml nawr # i ddarllen # a # o_flaen cyfrifiadur yn gwaith . |
| | PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.1S use.NONFIN these PRT lot more often now to read.NONFIN and before computer in work |
| | I.PRON.1S+SM PRT see.V.INFIN I.PRON.1S+SM unk these.PRON PRT lot.N.SG more.ADJ.COMP frequent.ADJ now.ADV to.PREP read.V.INFIN+SM and.CONJ in front of.PREP computer.N.M.SG PRT.[or].in.PREP work.N.M.SG |
| | I see I'm using these much more often now, to read, and in front of the computer at work |
722 | REG | fi (y)n gweld fi iwso rhein yn lotCE mwy aml nawr # i ddarllen # a # o_flaen cyfrifiadur yn gwaith . |
| | PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.1S use.NONFIN these PRT lot more often now to read.NONFIN and before computer in work |
| | I.PRON.1S+SM PRT see.V.INFIN I.PRON.1S+SM unk these.PRON PRT lot.N.SG more.ADJ.COMP frequent.ADJ now.ADV to.PREP read.V.INFIN+SM and.CONJ in front of.PREP computer.N.M.SG PRT.[or].in.PREP work.N.M.SG |
| | I see I'm using these much more often now, to read, and in front of the computer at work |
722 | REG | fi (y)n gweld fi iwso rhein yn lotCE mwy aml nawr # i ddarllen # a # o_flaen cyfrifiadur yn gwaith . |
| | PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.1S use.NONFIN these PRT lot more often now to read.NONFIN and before computer in work |
| | I.PRON.1S+SM PRT see.V.INFIN I.PRON.1S+SM unk these.PRON PRT lot.N.SG more.ADJ.COMP frequent.ADJ now.ADV to.PREP read.V.INFIN+SM and.CONJ in front of.PREP computer.N.M.SG PRT.[or].in.PREP work.N.M.SG |
| | I see I'm using these much more often now, to read, and in front of the computer at work |
723 | FLO | xx fi (y)n gwybod bod umCE llygaid fi (y)n gwaethygu . |
| | PRON.1S PRT know.NONFIN be.NONFIN IM eyes PRON.1S PRT worsen.NONFIN |
| | I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN be.V.INFIN um.IM eyes.N.M.PL I.PRON.1S+SM PRT deteriorate.V.INFIN |
| | [...] I know my eyes are getting worse |
723 | FLO | xx fi (y)n gwybod bod umCE llygaid fi (y)n gwaethygu . |
| | PRON.1S PRT know.NONFIN be.NONFIN IM eyes PRON.1S PRT worsen.NONFIN |
| | I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN be.V.INFIN um.IM eyes.N.M.PL I.PRON.1S+SM PRT deteriorate.V.INFIN |
| | [...] I know my eyes are getting worse |
729 | REG | achos fi (y)n cofio ges i (y)r yswiriant dim ond achos bod fi (y)n wneud y gwaith coed . |
| | because PRON.1S PRT remember.NONFIN get.1S.PAST PRON.1S DET insurance NEG but because be.NONFIN PRON.1S PRT do.NONFIN DET work wood |
| | because.CONJ I.PRON.1S+SM PRT remember.V.INFIN get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S that.PRON.REL insurance.N.M.SG.[or].insure.V.3P.PRES not.ADV but.CONJ because.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG trees.N.F.PL |
| | because I remember, I got the insurance just because I was doing the woodwork |
729 | REG | achos fi (y)n cofio ges i (y)r yswiriant dim ond achos bod fi (y)n wneud y gwaith coed . |
| | because PRON.1S PRT remember.NONFIN get.1S.PAST PRON.1S DET insurance NEG but because be.NONFIN PRON.1S PRT do.NONFIN DET work wood |
| | because.CONJ I.PRON.1S+SM PRT remember.V.INFIN get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S that.PRON.REL insurance.N.M.SG.[or].insure.V.3P.PRES not.ADV but.CONJ because.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG trees.N.F.PL |
| | because I remember, I got the insurance just because I was doing the woodwork |
730 | FLO | sa i (y)n cofio . |
| | NEG PRON.1S PRT remember.NONFIN |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN |
| | I don't remember |
734 | REG | mae (y)n dod draw fory dyw hi ? |
| | be.3S.PRES PRT come.NONFIN over tomorrow be.3S.PRES PRON.3SF |
| | be.V.3S.PRES PRT come.V.INFIN yonder.ADV tomorrow.ADV be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S |
| | she's coming over tomorrow, isn't she? |
736 | FLO | <sa i (y)n fussed@s:eng> [?] . |
| | NEG PRON.1S PRT fussed |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP fuss.N.SG+AV |
| | I'm not fussed |
737 | REG | ohCE <fi (y)n mynd &dr> [//] fi (y)n mynd i LlanelliCE nos Fercher # i # xx # <weld SteffCE> [?] . |
| | IM PRON.1S PRT go.NONFIN PRON.1S PRT go.NONFIN to Llanelli night Wednesday to see.NONFIN Steff |
| | oh.IM I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN to.PREP name night.N.F.SG Wednesday.N.F.SG+SM to.PREP see.V.INFIN+SM name |
| | oh, I'm going to Llanelli on Wednesday night to [...] see Steff |
737 | REG | ohCE <fi (y)n mynd &dr> [//] fi (y)n mynd i LlanelliCE nos Fercher # i # xx # <weld SteffCE> [?] . |
| | IM PRON.1S PRT go.NONFIN PRON.1S PRT go.NONFIN to Llanelli night Wednesday to see.NONFIN Steff |
| | oh.IM I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN to.PREP name night.N.F.SG Wednesday.N.F.SG+SM to.PREP see.V.INFIN+SM name |
| | oh, I'm going to Llanelli on Wednesday night to [...] see Steff |
738 | FLO | ti (y)n dod nôl wedyn thoughE [?] ? |
| | PRON.2S PRT come.NONFIN back after though |
| | you.PRON.2S PRT come.V.INFIN fetch.V.INFIN afterwards.ADV though.CONJ |
| | you're coming back after though? |
740 | FLO | soCE fi gorfod coginio bwyd yn hunan . |
| | so PRON.1S must.NONFIN cook.NONFIN food POSS.1S self |
| | so.ADV I.PRON.1S+SM have_to.V.INFIN cook.V.INFIN food.N.M.SG in.PREP self.PRON.SG |
| | so I have to cook food myself |
750 | REG | sa i (y)n colli un . |
| | NEG PRON.1S PRT miss.NONFIN one |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT lose.V.INFIN one.NUM |
| | I don't miss one |
751 | FLO | ni (y)n cael un . |
| | PRON.1PL PRT get.NONFIN one |
| | we.PRON.1P PRT get.V.INFIN one.NUM |
| | we're getting one |
752 | REG | sa i (y)n gweld pam . |
| | NEG PRON.1S PRT see.NONFIN why |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN why?.ADV |
| | I don't see why |
753 | FLO | achos mae fe (y)n handyCE . |
| | because be.3S.PRES PRON.3SM PRT handy |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT handy.ADJ |
| | because it's handy |
761 | FLO | microwaveE yn # twoE secondsE . |
| | microwave PRT two seconds |
| | microwave.N.SG PRT.[or].in.PREP two.NUM second.ADJ+PV |
| | microwave is two seconds |
764 | FLO | ni (y)n cael un . |
| | PRON.1PL PRT get.NONFIN one |
| | we.PRON.1P PRT get.V.INFIN one.NUM |
| | we're getting one |
766 | FLO | <ni yn> [?] . |
| | PRON.1PL PRT |
| | we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP |
| | we are |
768 | FLO | <ni yn> [?] . |
| | PRON.1PL PRT |
| | we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP |
| | we are |
769 | FLO | o_kCE de yn lle computerE de . |
| | o_k then in place computer then |
| | OK.IM be.IM+SM in.PREP where.INT computer.N.SG be.IM+SM |
| | ok then, instead of a computer |
773 | FLO | mae e (y)n bosib cael dou blaenoriaeth . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT possible get.NONFIN two.M priority |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT possible.ADJ+SM get.V.INFIN unk priority.N.F.PL |
| | it's possible to have two priorities |
776 | REG | ti (y)n gallu wneud e ? |
| | PRON.2S PRT can.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM |
| | you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | can you do it? |
781 | REG | yeahCE # bydd isie i JamesCE gael rhestr o pwy sy (y)n dod (y)mlaen ble . |
| | yeah be.3S.FUT want to James get.NONFIN list of who be.PRES.REL PRT come.NONFIN on where |
| | yeah.ADV be.V.3S.FUT want.N.M.SG to.PREP name get.V.INFIN+SM list.N.F.SG of.PREP who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN forward.ADV where.INT |
| | yes, James will need to get a list of who's coming on where |
783 | FLO | so i (y)n deall # CatherineCE a CraigCE . |
| | NEG PRON.1S PRT understand Catherine and Craig |
| | so.CONJ to.PREP PRT understand.V.INFIN name and.CONJ name |
| | I don't understand Catherine and Craig |
785 | FLO | mae nhw (y)n gyrru lan pan bod busCE yn stopo (y)n LlanelliCE . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT drive.NONFIN up when be.NONFIN bus PRT stop.NONFIN in Llanelli |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT drive.V.INFIN shore.N.F.SG+SM when.CONJ be.V.INFIN bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM PRT.[or].in.PREP unk in.PREP name |
| | they're driving up when there's a bus stopping in Llanelli |
785 | FLO | mae nhw (y)n gyrru lan pan bod busCE yn stopo (y)n LlanelliCE . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT drive.NONFIN up when be.NONFIN bus PRT stop.NONFIN in Llanelli |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT drive.V.INFIN shore.N.F.SG+SM when.CONJ be.V.INFIN bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM PRT.[or].in.PREP unk in.PREP name |
| | they're driving up when there's a bus stopping in Llanelli |
785 | FLO | mae nhw (y)n gyrru lan pan bod busCE yn stopo (y)n LlanelliCE . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT drive.NONFIN up when be.NONFIN bus PRT stop.NONFIN in Llanelli |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT drive.V.INFIN shore.N.F.SG+SM when.CONJ be.V.INFIN bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM PRT.[or].in.PREP unk in.PREP name |
| | they're driving up when there's a bus stopping in Llanelli |
788 | FLO | mae nhw (y)n gyrru nôl wedyn . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT drive.NONFIN back after |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT drive.V.INFIN fetch.V.INFIN afterwards.ADV |
| | they're driving back afterwards |
790 | REG | falle bod &r SimonCE yn mynd lan gyda (y)r rugbyCE anywayE . |
| | perhaps be.NONFIN Simon PRT go.NONFIN up with DET rugby anyway |
| | maybe.ADV be.V.INFIN name PRT go.V.INFIN shore.N.F.SG+SM with.PREP the.DET.DEF rugby.N.SG anyway.ADV |
| | maybe Simon's going up with the rugby anyway |
799 | REG | soCE le mae JamesCE # yn mynd ? |
| | so where be.3S.PRES James PRT go.NONFIN |
| | so.ADV where.INT+SM be.V.3S.PRES name PRT go.V.INFIN |
| | so where's James going? |
802 | FLO | achos mae # GwennoCE yn dysgu fe anywayE . |
| | because be.3S.PRES Gwenno PRT teach.NONFIN PRON.3SM anyway |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES name PRT teach.V.INFIN he.PRON.M.3S anyway.ADV |
| | because Gwenno teaches him anyway |
804 | FLO | +" fi (y)n reallyE edrych (y)mlaen at priodas RegCE a FlorenceCE . |
| | PRON.1S PRT really look.NONFIN forward to wedding Reg and Florence |
| | I.PRON.1S+SM PRT real.ADJ+ADV look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN forward.ADV to.PREP marriage.N.F.SG name and.CONJ name |
| | "I'm really looking forward to Reg and Florence's wedding" |
810 | REG | <sa i (y)n gwybod pwy> [?] xx . |
| | NEG PRON.1S PRT know.NONFIN who |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN who.PRON |
| | I don't know who [...] |
815 | REG | os mae NeilCE yn dod â rhywun # +/ . |
| | if be.3S.PRES Neil PRT come.NONFIN with someone |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES name PRT come.V.INFIN with.PREP someone.N.M.SG |
| | if Neil brings someone... |
817 | REG | yeahCE sa i (y)n gwybod (e)to . |
| | yeah NEG PRON.1S PRT know.NONFIN yet |
| | yeah.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN again.ADV |
| | yes, I don't know yet |
826 | REG | +< na fi (y)n credu bydd e niceCE cael NannaCE fan (y)na . |
| | no PRON.1S PRT believe.NONFIN be.3S.FUT PRON.3SM nice get.NONFIN Nanna place there |
| | no.ADV I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S nice.ADJ get.V.INFIN name place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | no, I think it'll be nice to have Nanna there |
832 | REG | ohCE bydd (hyn)na (y)n fineE . |
| | IM be.3S.FUT that PRT fine |
| | oh.IM be.V.3S.FUT that.PRON.DEM.SP PRT.[or].in.PREP fine.N.SG |
| | oh that'll be fine |
834 | REG | mae NeilCE (y)n gallu &ha [//] dal (e)i hunan yn [/] # yn cwmni unrhyw un thoughE odyw e . |
| | be.3S.PRES Neil PRT can.NONFIN hold.NONFIN POSS.3S self in in company any one though be.3S.PRES PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES name PRT capability.N.M.SG continue.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP company.N.M.SG any.ADJ one.NUM though.CONJ unk he.PRON.M.3S |
| | Neil can hold his own in anyone's company though, can't he |
834 | REG | mae NeilCE (y)n gallu &ha [//] dal (e)i hunan yn [/] # yn cwmni unrhyw un thoughE odyw e . |
| | be.3S.PRES Neil PRT can.NONFIN hold.NONFIN POSS.3S self in in company any one though be.3S.PRES PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES name PRT capability.N.M.SG continue.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP company.N.M.SG any.ADJ one.NUM though.CONJ unk he.PRON.M.3S |
| | Neil can hold his own in anyone's company though, can't he |
834 | REG | mae NeilCE (y)n gallu &ha [//] dal (e)i hunan yn [/] # yn cwmni unrhyw un thoughE odyw e . |
| | be.3S.PRES Neil PRT can.NONFIN hold.NONFIN POSS.3S self in in company any one though be.3S.PRES PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES name PRT capability.N.M.SG continue.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP company.N.M.SG any.ADJ one.NUM though.CONJ unk he.PRON.M.3S |
| | Neil can hold his own in anyone's company though, can't he |
835 | REG | mae (y)n dda fel (yn)a . |
| | be.3S.PRES PRT good like that |
| | be.V.3S.PRES PRT good.ADJ+SM like.CONJ there.ADV |
| | he's good like that |