31 | RIS | mae nhw isio pres ? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL want money |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG money.N.M.SG |
| | they want money? |
32 | GLE | mae nhw isio pum_deg punt sti # <gynno fi> [?] . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL want fifty pound know.2S with.1S PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG fifty.NUM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG you_know.IM with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM |
| | they want fifty pounds, you know, off me. |
110 | GLE | a (y)r ail beth dw i (ddi)m (y)n meddwl bod pobl isio gwaith Ffrangeg i wneud # felly +.. . |
| | and DET second thing be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN people want work French to do.NONFIN thus |
| | and.CONJ the.DET.DEF second.ORD what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN people.N.F.SG want.N.M.SG time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG name to.PREP make.V.INFIN+SM so.ADV |
| | and secondly, I don't think people want French work to do, so... |
117 | RIS | <dw isio> [/] dw i isio wneud Sbaeneg . |
| | be.1S.PRES want be.1S.PRES PRON.1S want do.NONFIN Spanish |
| | be.V.1S.PRES want.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG make.V.INFIN+SM Spanish.N.F.SG |
| | I want...I want to do Spanish. |
117 | RIS | <dw isio> [/] dw i isio wneud Sbaeneg . |
| | be.1S.PRES want be.1S.PRES PRON.1S want do.NONFIN Spanish |
| | be.V.1S.PRES want.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG make.V.INFIN+SM Spanish.N.F.SG |
| | I want...I want to do Spanish. |
124 | GLE | achos dw i isio mynd i PatagoniaCE . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S want go.NONFIN to Patagonia |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP name |
| | because I want to go to Patagonia. |
126 | GLE | +< dw i isio weld be sy (y)n mynd ymlaen yna . |
| | be.1S.PRES PRON.1S want see.NONFIN what be.PRES.REL PRT go.NONFIN on there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG see.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN forward.ADV there.ADV |
| | I want to see what's going on there. |
128 | GLE | a hefyd ti (y)n gwybod y ffordd mae pobl Ffrengig yn siarad weithiau ti isio crogi nhw . |
| | and also PRON.2S PRT know.NONFIN DET way be.3S.PRES people French PRT speak.NONFIN sometimes PRON.2S want strangle.NONFIN PRON.3PL |
| | and.CONJ also.ADV you.PRON.2S PRT know.V.INFIN the.DET.DEF way.N.F.SG be.V.3S.PRES people.N.F.SG name PRT talk.V.INFIN times.N.F.PL+SM you.PRON.2S want.N.M.SG hang.V.INFIN they.PRON.3P |
| | and also, you know the way French people speak, you want to strangle them. |
311 | RIS | ond <o'n nhw (y)n> [///] # o'n i (ddi)m isio deud na ["] . |
| | but be.3PL.IMP PRON.3PL PRT be.1S.IMP PRON.1S NEG want say.NONFIN no |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG say.V.INFIN no.ADV |
| | but they were...I didn't want to say no. |
327 | GLE | ac o'n i isio ddeud (wr)tha fo +"/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S want say to.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S he.PRON.M.3S |
| | and I wanted to tell him: |
379 | RIS | ond [?] dw i isio text_ioE+C rhywbryd . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S want text.NONFIN sometime |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG text.SV.INFIN at_some_stage.ADV |
| | but I want to text some time. |