52 | GLE | (ba)swn i byth yn mynd amdan # contractCE eto . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S never PRT go.NONFIN for contract again |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S never.ADV PRT go.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P contract.SV.INFIN again.ADV |
| | I'd never go for a contract again. |
57 | GLE | ond ## dw i meddwl bod o (y)n gallu mynd (y)n rightCE ddrud . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT can.NONFIN go.NONFIN PRT right expensive |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN PRT right.ADJ expensive.ADJ+SM |
| | but I think it can get quite expensive. |
60 | GLE | +< achos &ə [//] am y chwe mis cynta # greatCE # mae popeth (y)n mynd yn [/] # yn wych . |
| | because for DET six month first great be.3S.PRES everything PRT go.NONFIN PRT brilliant |
| | because.CONJ for.PREP the.DET.DEF six.NUM month.N.M.SG first.ORD great.ADJ be.V.3S.PRES everything.N.M.SG PRT go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP PRT splendid.ADJ+SM |
| | because for the first six months, great, everything's going brilliantly. |
62 | GLE | ond wedyn mae o (y)n mynd i_fyny . |
| | but then be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN up |
| | but.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN up.ADV |
| | but then it goes up. |
83 | GLE | yr unig peth os mae phoneCE i (we)di torri <a mae o &s> [///] # os mae o (we)di canu arno fo # fydda i (y)n drist # i weld y lluniau (y)n mynd . |
| | DET only thing if be.3S.PRES phone PRON.1S PRT.PAST break.NONFIN and be.3S.PRES PRON.3SM if be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST sing.NONFIN on.3SM PRON.3SM be.1S.FUT PRON.1S PRT sad to see.NONFIN DET pictures PRT go.NONFIN |
| | the.DET.DEF only.PREQ thing.N.M.SG if.CONJ be.V.3S.PRES phone.N.SG to.PREP after.PREP break.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP sing.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT sad.ADJ+SM to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF pictures.N.M.PL PRT go.V.INFIN |
| | the only thing, if my phone's broken, and it's...if it's done for, I'll be sad to see the photos go. |
84 | GLE | achos dw i (y)n mynd (y)n rightCE sentimentalCE drostyn nhw a +// . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN PRT right sentimental over.3PL PRON.3PL and |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN PRT right.ADJ sentimental.ADJ over_them.PREP+PRON.3P+SM they.PRON.3P and.CONJ |
| | because I get quite sentimental about them and... |
121 | RIS | achos [?] (pe)taswn i (y)n mynd ar yn holidaysCE (ba)swn i (ddi)m (y)n mynd i Ffrainc (ba)swn i (y)n mynd i Sbaen . |
| | because if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT go.NONFIN on POSS.1S holidays be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to France be.1S.CONDIT PRON.1S PRT go.NONFIN to Spain |
| | because.CONJ be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S PRT go.V.INFIN on.PREP PRT holiday.N.SG+PL be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP France.N.F.SG.PLACE be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP name |
| | because if I went on holiday, I wouldn't go to France, I'd go to Spain. |
121 | RIS | achos [?] (pe)taswn i (y)n mynd ar yn holidaysCE (ba)swn i (ddi)m (y)n mynd i Ffrainc (ba)swn i (y)n mynd i Sbaen . |
| | because if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT go.NONFIN on POSS.1S holidays be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to France be.1S.CONDIT PRON.1S PRT go.NONFIN to Spain |
| | because.CONJ be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S PRT go.V.INFIN on.PREP PRT holiday.N.SG+PL be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP France.N.F.SG.PLACE be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP name |
| | because if I went on holiday, I wouldn't go to France, I'd go to Spain. |
121 | RIS | achos [?] (pe)taswn i (y)n mynd ar yn holidaysCE (ba)swn i (ddi)m (y)n mynd i Ffrainc (ba)swn i (y)n mynd i Sbaen . |
| | because if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT go.NONFIN on POSS.1S holidays be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to France be.1S.CONDIT PRON.1S PRT go.NONFIN to Spain |
| | because.CONJ be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S PRT go.V.INFIN on.PREP PRT holiday.N.SG+PL be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP France.N.F.SG.PLACE be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP name |
| | because if I went on holiday, I wouldn't go to France, I'd go to Spain. |
124 | GLE | achos dw i isio mynd i PatagoniaCE . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S want go.NONFIN to Patagonia |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP name |
| | because I want to go to Patagonia. |
126 | GLE | +< dw i isio weld be sy (y)n mynd ymlaen yna . |
| | be.1S.PRES PRON.1S want see.NONFIN what be.PRES.REL PRT go.NONFIN on there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG see.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN forward.ADV there.ADV |
| | I want to see what's going on there. |
131 | GLE | a wedyn yn diwedd mae nhw (y)n # ti gwybod # mynd i_ffwrdd ar ryw # tangentE # neu be bynnag . |
| | and then in end be.3PL.PRES PRON.3PL PRT PRON.2S know.NONFIN go.NONFIN away on some tangent or what ever |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P in.PREP you.PRON.2S know.V.INFIN go.V.INFIN out.ADV on.PREP some.PREQ+SM tangent.N.SG or.CONJ what.INT -ever.ADJ |
| | and then at the end they...you know...they go off on some tangent or whatever. |
178 | RIS | <a mynd ymlaen i deipio> [=! laughs] . |
| | and go.NONFIN forwards to type.NONFIN |
| | and.CONJ go.V.INFIN forward.ADV to.PREP type.V.INFIN+SM |
| | and carried on typing! |
197 | GLE | achos mae hi (we)di mynd i gweithio mewn swyddfa yng Nghaerdydd de . |
| | because be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST go.NONFIN to work.NONFIN in office in Cardiff TAG |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN to.PREP work.V.INFIN in.PREP office.N.F.SG in.PREP Cardiff.NAME.PLACE+NM be.IM+SM |
| | because she's gone to work in an office in Cardiff, right. |
243 | GLE | mae (y)na pobl sy (y)n gallu wneud o efo ddwy fawd fel (y)na # a justCE mynd . |
| | be.3S.PRES there people be.PRES.REL PRT can.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM with two.F thumb like there and just go.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES there.ADV people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S with.PREP two.NUM.F+SM thumb.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV and.CONJ just.ADV go.V.INFIN |
| | there are people who can do it with two thumbs like that, and just go. |
271 | RIS | ac wyt ti (y)n sgwennu mae pob i (y)n mynd (y)n i fawr . |
| | and be.2S.PRES PRON.2S PRT write.NONFIN be.3S.PRES every i PRT go.NONFIN PRT i large |
| | and.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT write.V.INFIN be.V.3S.PRES each.PREQ to.PREP PRT go.V.INFIN in.PREP to.PREP big.ADJ+SM |
| | and when you write, every "i" turns into a capital "i" . |
273 | RIS | a (we)dyn # raid chdi mynd drwyddo fo a wneud fath â spaceE # deleteE # fel hyn ac ailnewid o . |
| | and then necessity PRON.2S go.NONFIN through.3SM PRON.3SM and do.NONFIN kind with space delete like this and rechange PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S go.V.INFIN through_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ make.V.INFIN+SM type.N.F.SG+SM as.PREP space.N.SG delete.N.SG like.CONJ this.PRON.DEM.SP and.CONJ unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | and then, you have to go through it and do, like, "space, delete" like this and rechange it. |
299 | GLE | +" (ba)swn i (ddi)m (y)n mynd o (e)i chwmpas hi fel (yn)a o_gwbl . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT go.NONFIN of POSS.3SF compass PRON.3SF like there at_all |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN of.PREP her.ADJ.POSS.F.3S round.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S like.CONJ there.ADV at_all.ADV |
| | "I wouldn't go about it that way at all." |
321 | RIS | &=rustle hoodCE i_fyny a mynd &=laugh . |
| | hood up and go.NONFIN |
| | hood.N.SG up.ADV and.CONJ go.V.INFIN |
| | hood up and go [imitates a punk]. |
324 | GLE | BrynCE sy (y)n mynd dros ben llestri (y)na de . |
| | Bryn be.PRES.REL PRT go.NONFIN over top dishes there TAG |
| | name be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN over.PREP+SM head.N.M.SG+SM vessel.N.M.PL there.ADV be.IM+SM |
| | Bryn goes over the top there, doesn't he. |
329 | GLE | +" ond ti (y)n mynd dros ben llestri . |
| | but PRON.2S PRT go.NONFIN over top dishes |
| | but.CONJ you.PRON.2S PRT go.V.INFIN over.PREP+SM head.N.M.SG+SM vessel.N.M.PL |
| | "but you go over the top." |
331 | GLE | +" oedd hi (y)n mynd i siarad efo chdi . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT go.NONFIN to speak.NONFIN with PRON.2S |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S |
| | "she was just about to talk to you." |
343 | RIS | wedyn oedd o (we)di mynd fel hyn drwyddo fo (y)n_doedd . |
| | then be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN like this through.3SM PRON.3SM be.3S.IMP.NEG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN like.CONJ this.PRON.DEM.SP through_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF.TAG |
| | then he'd gone like this through it, hadn't he. |
351 | RIS | <achos (ba)swn i (y)n sefyll yn_ôl a mynd> [?] +"/ . |
| | because be.1S.CONDIT PRON.2S PRT stand.NONFIN back and go.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT stand.V.INFIN back.ADV and.CONJ go.V.INFIN |
| | because I'd stand back and go. |
374 | GLE | achos oedd pobl o blaen yn mynd +"/ . |
| | because be.3S.IMP people of front PRT go.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM PRT go.V.INFIN |
| | because before people would go: |
383 | RIS | ond achos o'n i (y)n wneud peth arweinwyr cyfoed o'n i (y)n cael mynd (y)n_dôl pnawn dydd Sadwrn . |
| | but because be.1S.IMP PRON.1S PRT do.NONFIN thing leaders peer be.1S.IMP PRON.1S PRT get.NONFIN go.NINFIN back afternoon day Saturday |
| | but.CONJ because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM thing.N.M.SG leaders.N.M.PL contemporary.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN go.V.INFIN unk afternoon.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | but because I was doing that peer learders thing, I could go back on Saturday afternoon. |
385 | RIS | soCE <es i mynd> [?] dydd Sadwrn . |
| | so go.1S.PAST PRON.1S go day Saturday |
| | so.ADV go.V.1S.PAST I.PRON.1S go.V.INFIN day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | so I went on Saturday. |
390 | RIS | +" ohCE wna i mynd xx [//] drwy fan hyn . |
| | IM do.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN through place here |
| | oh.IM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN through.PREP+SM place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | "I'll go [...] through here." |
461 | RIS | ohCE na # ond timod efo Jane_EyreCE mae gynna chdi # madE womanE inE theE atticCE yn [/] yn cuddio a mynd roundCE y tŷ (y)n lladd pobl a pethau felly . |
| | IM no but know.2S with Jane_Eyre be.3S.PRES with.2S PRON.2S mad woman in the attic PRT PRT hide.NONFIN and go.NONFIN round DET house PRT kill.NONFIN people and things thus |
| | oh.IM no.ADV but.CONJ know.V.2S.PRES with.PREP name be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S you.PRON.2S mad.ADJ woman.N.SG in.PREP the.DET.DEF attic.N.SG PRT.[or].in.PREP PRT hide.V.INFIN and.CONJ go.V.INFIN round.ADJ the.DET.DEF house.N.M.SG PRT kill.V.INFIN people.N.F.SG and.CONJ things.N.M.PL so.ADV |
| | oh no, but you know, with Jane Eyre you have a mad woman in the attic hiding and going round the house killing people and stuff, like. |
471 | RIS | mae (y)na forwyn yn cael mynd i_fyny i weld hi . |
| | be.3S.PRES there maid PRT get.NONFIN go.NONFIN up to see.NONFIN PRON.3SF |
| | be.V.3S.PRES there.ADV maid.N.F.SG+SM PRT get.V.INFIN go.V.INFIN up.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S |
| | there's a maid who can go up to see her. |