BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, robert3: 'bod'

24BTIa <oedd hi (we)di bod yn> [//] # o'n nhw (we)di bod yn text_ioE+C (e)i_gilydd .
  and be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN PRT be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST be.NONFIN PRT text.NONFIN each_other
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN PRT text.V.INFIN each_other.PRON.3SP
  and she'd been...they'd been texting each other
24BTIa <oedd hi (we)di bod yn> [//] # o'n nhw (we)di bod yn text_ioE+C (e)i_gilydd .
  and be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN PRT be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST be.NONFIN PRT text.NONFIN each_other
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN PRT text.V.INFIN each_other.PRON.3SP
  and she'd been...they'd been texting each other
31BTIa mae hi (y)n meddwl bod hwnna wastio pres hi .
  and be.3S.PRES PRON.3SF PRT think.NONFIN be.NONFIN that waste.NONFIN money PRON.3SF
  and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG unk money.N.M.SG she.PRON.F.3S
  and she think that's wasting her money
59LUNa ti (y)n gwybod wnaeth o ddeud bod chdi (ddi)m yn gael wneud o (y)r fath â simpleCE wayE fath â sgwennu am un gynta wedyn llall wedyn <copïo rei> [?] ?
  and PRON.2S PRT know.NONFIN do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN be.NONFIN PRON.2S NEG PRT get.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM DET kind with simple way kind with write.NONFIN about one first then other then copy.NONFIN some
  and.CONJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM be.V.INFIN you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM of.PREP the.DET.DEF type.N.F.SG+SM as.CONJ simple.ADJ way.N.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ write.V.INFIN for.PREP one.NUM first.ORD+SM afterwards.ADV other.PRON afterwards.ADV copy.V.INFIN some.PRON+SM
  and you know he said you can't do it, like, the simple way, like write about one first, then the other, then copy some?
81BTIwnaeth umCE # mamCE a dadCE yn # deud amdano fo bod o (y)n teacherCE <totalE rubbishCE> [=! laughs] .
  do.3S.PAST IM mum and dad PRT say.NONFIN about.3SM PRON.3SM be.NONFIN PRON.3SM PRT teacher total rubbish
  do.V.3S.PAST+SM um.IM mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG PRT say.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT teacher.N.SG total.N.SG rubbish.N.SG
  mum and dad said about him that he's a totally rubbish teacher
112BTI(dy)dy o heb sincio mewn bod (r)hein yn seriousE eto .
  be.3S.PRES.NEG PRON.3SM without sink.NONFIN in be.NONFIN these PRT serious yet
  be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S without.PREP unk in.PREP be.V.INFIN these.PRON PRT serious.ADJ again.ADV
  it hasn't sunk in that these are serious yet
252BTIa wedyn wnaeth hi justCE dympio fo nôl fel (yn)a fath â bod o (y)n +// .
  and then do.3S.PAST PRON.3SF just dump.NONFIN PRON.3SM back like there kind with be.NONFIN PRON.3SM PRT
  and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S just.ADV dump.V.INFIN he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN like.CONJ there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP
  and then she just dumped it back like that, like it was...
255BTIerCE yeahCE fath â bod o yn # yeahCE anywayE .
  IM yeah kind with be.NONFIN PRON.3SM PRT yeah anyway
  er.IM yeah.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT yeah.ADV anyway.ADV
  er yes, like it was yes anyway
371BTIoedd OwenCE yn bod yn annoyingE neu (ry)wbeth .
  be.3S.IMP Owen PRT be.NONFIN PRT annoying or something
  be.V.3S.IMPERF name PRT be.V.INFIN PRT annoy.V.PRESPART or.CONJ something.N.M.SG+SM
  Owen was being annoying or something
413BTIumCE # a apparentlyE &m mae hi (we)di bod (y)n # peintio roomCE hi efo LauraCE .
  IM and apparently be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN PRT paint.NONFIN room PRON.3SF with Laura
  um.IM and.CONJ apparent.ADJ+ADV.[or].apparently.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN PRT paint.V.INFIN room.N.SG she.PRON.F.3S with.PREP name
  um and apparently she's been painting her room with Laura
414BTIa mae [/] mae (we)di bod # (y)n [//] # (we)di wneud ers # tri mis .
  and be.3S.PRES be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT PRT.PAST do.NONFIN since three.M month
  and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP after.PREP make.V.INFIN+SM since.PREP three.NUM.M month.N.M.SG
  and she's been doing it for three months
428LUNdw (ddi)m yn bod yn evilE o_kCE .
  be.1S.PRES NEG PRT be.NONFIN PRT evil o_k
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT be.V.INFIN PRT evil.ADJ OK.IM
  I'm not being evil ok
472BTIwnes i ddeud (wr)tha chdi <am erCE> [//] # bod mamCE a GwenllianCE (we)di mynd yn stuckCE yn hospitalCE do ?
  do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to.2S PRON.2S about IM be.NONFIN mum and Gwenllian PRT.PAST go.NONFIN PRT stuck in hospital yes
  do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S for.PREP er.IM be.V.INFIN mam.N.SG and.CONJ name after.PREP go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP stuck.AV.PAST PRT hospital.N.SG yes.ADV.PAST
  I told you that mum and Gwenllian had gotten stuck at the hospital, didn't I?
474BTImamCE a GwenllianCE (we)di bod yn stuckCE yn hospitalCE .
  mum and Gwenllian PRT.PAST be.NONFIN PRT stuck in hospital
  mam.N.SG and.CONJ name after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP stuck.AV.PAST PRT hospital.N.SG
  mum and Gwenllian got stuck at the hospital
530LUNasE longE asE bod o ddim yn # hundredE andE twenty_fiveE c_cE engineCE mae (y)n iawn .
  as long as be.NONFIN PRON.3SM NEG PRT hundred and twenty_five c_c engine be.3S.PRES PRT right
  as.CONJ long.ADJ as.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP hundred.NUM and.CONJ unk unk engine.N.SG be.V.3S.PRES PRT OK.ADV
  as long as it's not a hundred-and-twenty-five CC engine, it's alright
541LUNond dw meddwl bod o dal yn iwsio fo .
  but be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM still PRT use.NONFIN PRON.3SM
  but.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S still.ADV PRT use.V.INFIN he.PRON.M.3S
  but I think he's still using it
598BTIachos bod ni (y)n gael extensionE dw i (y)n fath â poeni am pres .
  because be.NONFIN PRON.1PL PRT get.NONFIN extension be.1S.PRES PRON.1S PRT kind with worry.NONFIN about money
  because.CONJ be.V.INFIN we.PRON.1P PRT get.V.INFIN+SM extension.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ worry.V.INFIN for.PREP money.N.M.SG
  because we're getting an extension, I'm, like, worrying about money
728LUNdw i gorod bod yna erbyn deg o gloch y bore yeahCE neu halfE tenE (ry)wbeth fel (yn)a yeahCE .
  be.1S.PRES PRON.1S must.NONFIN be.NONFIN there by ten of clock DET morning yeah or half ten something like there yeah
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S have_to.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV by.PREP ten.NUM of.PREP bell.N.F.SG+SM the.DET.DEF morning.N.M.SG yeah.ADV or.CONJ half.N.SG ten.NUM something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV yeah.ADV
  I have to be there by ten o'clock in the morning yeah, or half ten, something like that yeah
754BTIna [?] ti gwybod efo (y)r # thingsE oedd Heddlu_Gogledd_Cymru ar # tellyCE achos # umCE # bod nhw heb # roi warningCE am signsCE <neu (ry)wbeth> [?] yn BangorCE ?
  no PRON.2S know.NONFIN with DET things be.3S.IMP North_Wales_Police on television because IM be.NONFIN PRON.3PL without put.NONFIN warning for signs or something in Bangor
  no.ADV you.PRON.2S know.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF thing.N.PL be.V.3S.IMPERF name on.PREP telly.N.SG because.CONJ um.IM be.V.INFIN they.PRON.3P without.PREP give.V.INFIN+SM unk for.PREP sign.N.SG+PL or.CONJ something.N.M.SG+SM in.PREP name
  no you know the things North Wales Police were on telly for not giving a warning about the signs or something in Bangor?
795LUNti gwybod normallyE ti (y)n disgwyl likeE # pobl ifanc bod cwyno am speedCE limitsCE .
  PRON.2S know.NONFIN normally PRON.2S PRT expect.NONFIN like people young be.NONFIN complain.NONFIN about speed limits
  you.PRON.2S know.V.INFIN normal.ADJ+ADV.[or].normally.ADV you.PRON.2S PRT expect.V.INFIN like.CONJ people.N.F.SG young.ADJ be.V.INFIN complain.V.INFIN for.PREP speed.N.SG limit.N.SG+PL
  you know normally, you expect young people to be complaining about speed limits
824BTI<ti (we)di bod yn gweithio yn> [?] # Tŷ_MawrCE ?
  PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN PRT work.NONFIN in Tŷ_Mawr
  you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN PRT work.V.INFIN in.PREP name
  have you been working at Tŷ Mawr
883LUNoedd y # &l dynes (y)ma (we)di bod yn reidio &mɔt [//] erCE motorbikeCE medda fi bikeCE normalCE .
  be.3S.IMP DET woman here PRT.PAST be.NONFIN PRT ride.NONFIN IM motorbike say.1S.NONPAST PRON.1S bike normal
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF woman.N.F.SG here.ADV after.PREP be.V.INFIN PRT ride.V.INFIN er.IM motorbike.N.SG own.V.2S.IMPER I.PRON.1S+SM bike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM normal.ADJ
  this woman had been riding a mot...motorbike I say...a normal bike
928BTIond [?] <dw meddwl> [/] dw meddwl bod hi (y)n gorod yfed # hynna o faint # neu rywbeth fel (yn)a iawn .
  but be.1S.PRES think.NONFIN be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT must.NONFIN drink.NONFIN that of quantity or something like there right
  but.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT have_to.V.INFIN drink.V.INFIN that.PRON.DEM.SP of.PREP size.N.M.SG+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV OK.ADV
  but I think she has to drink that much or something, right
981BTI+" GwenllianCE ti (we)di bod yn wneud potionsE ?
  Gwenllian PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN potions
  name you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM potion.N.PL
  "Gwenllian, have you been making potions?"
1035BTI<oedd o> [/] oedd o fath â bod o (y)n crio iawn .
  be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM kind with be.NONFIN PRON.3SM PRT cry.NONFIN right
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT cry.V.INFIN OK.ADV
  it was like he was crying, right
1068LUNa # mae nhw (we)di deud (wr)tho fi bod o (y)n nineE hundredE quidE yeahCE # i fynd i umCE # mCE # mCE rywle mCE rywle anywayE iawn whateverE yeahCE .
  and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST say.NONFIN to.1S PRON.1S be.NONFIN PRON.3SM PRT nine hundred quid yeah to go.NONFIN to IM m m somewhere m somewhere anyway right whatever yeah
  and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP nine.NUM hundred.NUM quid.N.SG yeah.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP um.IM unk unk somewhere.N.M.SG+SM unk somewhere.N.M.SG+SM anyway.ADV OK.ADV whatever.REL yeah.ADV
  and they've told me that it's nine hundred quid yeah, to go to um M-, M- somewhere, M-somewhere, anyway right, whatever yeah
1083LUNwellCE mae # JonCE cariad chwaer fi (we)di bod yna o_blaen iawn .
  well be.3S.PRES Jon love sister PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN there before right
  well.ADV be.V.3S.PRES name love.N.MF.SG sister.N.F.SG I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN there.ADV before.ADV OK.ADV
  well Jon, my sister's boyfriend, has been there before, right
1086LUNa dan ni (y)n aros (y)n # fourE starE hotelCE # butE bod o (y)n all_inclusiveE .
  and be.1PL.PRES PRON.1PL PRT stay.NONFIN in four star hotel but be.NONFIN PRON.3SM PRT all_inclusive
  and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT wait.V.INFIN PRT.[or].in.PREP four.NUM star.N.SG hotel.N.SG but.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk
  and we're staying in a four star hotel, except that it's all-inclusive
1087LUNond noE wayE bod chdi (y)n talu fourE hundredE quidE yn extraCE # i un personCE all_inclusiveE yeahCE .
  but no way be.NONFIN PRON.2S PRT pay.NONFIN four hundred quid PRT extra for one person all_inclusive yeah
  but.CONJ no.ADV way.N.SG be.V.INFIN you.PRON.2S PRT pay.V.INFIN four.NUM hundred.NUM quid.N.SG PRT extra.ADJ to.PREP one.NUM person.N.SG unk yeah.ADV
  but there's no way you pay four hundred quid extra for one person all-inclusive, yeah
1091LUNsoCE mae chwaer fi (y)n trio deud bod nhw (y)n con_ioE+C fi .
  so be.3S.PRES sister PRON.1S PRT try.NONFIN say.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT con.NONFIN PRON.1S
  so.ADV be.V.3S.PRES sister.N.F.SG I.PRON.1S+SM PRT try.V.INFIN say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT con.N.SG I.PRON.1S+SM
  so my sister's trying to say that they're conning me
1103LUNsoCE ella bod o (y)n wneud senseCE am dau wythnos reallyE am hynna o faint yeahCE [?] .
  so perhaps be.NONFIN PRON.3SM PRT do.NONFIN sense for two.M week really for that of quantity yeah
  so.ADV maybe.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM sense.N.SG for.PREP two.NUM.M week.N.F.SG real.ADJ+ADV for.PREP that.PRON.DEM.SP of.PREP size.N.M.SG+SM yeah.ADV
  so perhaps it makes sense for two weeks really for that much, yeah
1160BTI+" na pan [/] <pan dw i (y)n> [//] # pan mae tri wythnos fi drosodd dw i justCE yn mynd a rhedeg erCE &s fath â # bod bywyd fi drosodd kindE ofE thingE yeahCE .
  no when when be.1S.PRES PRON.1S PRT when be.3S.PRES three.M week PRON.1S over be.1S.PRES PRON.1S just PRT go.NONFIN and run.NONFIN IM kind with be.NONFIN life PRON.1S over kind of thing yeah
  no.ADV when.CONJ when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP when.CONJ be.V.3S.PRES three.NUM.M week.N.F.SG I.PRON.1S+SM over.ADV+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT go.V.INFIN and.CONJ run.V.INFIN er.IM type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN life.N.M.SG I.PRON.1S+SM over.ADV+SM kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP thing.N.SG yeah.ADV
  no, when I...when my three weeks are over, I'm just going to go, and run like my life is over kind of thing, yeah