13 | LUN | mae (y)n deud hynna bob tro . |
| | be.3S.PRES PRT say.NONFIN that every turn |
| | be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | she says that every time |
72 | LUN | ond ti (we)di deud bob dim anywayE . |
| | but PRON.2S PRT.PAST say.NONFIN every thing anyway |
| | but.CONJ you.PRON.2S after.PREP say.V.INFIN each.PREQ+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV anyway.ADV |
| | but you've said everything anyway |
74 | LUN | soCE ti methu reallyE deud pam ti (we)di dod i (y)r conclusionE . |
| | so PRON.2S fail.NONFIN really say.NONFIN why PRON.2S PRT.PAST come.NONFIN to DET conclusion |
| | so.ADV you.PRON.2S fail.V.INFIN real.ADJ+ADV say.V.INFIN why?.ADV you.PRON.2S after.PREP come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF conclusion.N.SG |
| | so you can't really say why you've come to the conclusion |
81 | BTI | wnaeth umCE # mamCE a dadCE yn # deud amdano fo bod o (y)n teacherCE <totalE rubbishCE> [=! laughs] . |
| | do.3S.PAST IM mum and dad PRT say.NONFIN about.3SM PRON.3SM be.NONFIN PRON.3SM PRT teacher total rubbish |
| | do.V.3S.PAST+SM um.IM mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG PRT say.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT teacher.N.SG total.N.SG rubbish.N.SG |
| | mum and dad said about him that he's a totally rubbish teacher |
114 | LUN | <o'n i> [/] o'n i (y)n # trio deud (wr)th fy hun ddoe . |
| | be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT try.NONFIN say.NONFIN to POSS.1S self yesterday |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT try.V.INFIN say.V.INFIN by.PREP my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG yesterday.ADV |
| | I was trying to tell myself yesterday |
150 | BTI | a wedyn oedd [/] oedd hi (y)n dechrau deud (wr)tho mamCE a dadCE +"/ . |
| | and then be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT start.NONFIN say.NONFIN to.3S mum and dad: |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT begin.V.INFIN say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG |
| | and then she started to tell mum and dad |
155 | BTI | achos # dw i (y)n end_ioE+C fyny deud (wr)tho chwaer fi bob dim yeahCE . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT end.NONFIN up say.NONFIN to.3S sister PRON.1S every thing yeah |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT end.V.INFIN up.ADV say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S sister.N.F.SG I.PRON.1S+SM each.PREQ+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV yeah.ADV |
| | because I end up telling my sister everything, yeah |
161 | BTI | ond dw i dal yn deud (wr)tha hi bob dim &=laugh . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S still PRT say.NONFIN to.3S PRON.3SF every thing |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S still.ADV PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S she.PRON.F.3S each.PREQ+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV |
| | but I still tell her everything |
405 | LUN | &=laugh wnes i (ddi)m deud hynna chwaith yeahCE &=laugh . |
| | do.1S.PAST PRON.1S NEG say.NONFIN that either yeah |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP neither.ADV yeah.ADV |
| | I didn't say that either, you know |
462 | LUN | mae (y)n deud ar M_S_NCE fo # umCE +"/ . |
| | be.3S.PRES PRT say.NONFIN on M_S_N PRON.3SM IM |
| | be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN on.PREP name he.PRON.M.3S um.IM |
| | it says on his MSN, um: |
756 | BTI | a wedyn wnaeth nhw roi nhw lawr i thirtyE heb deud (wr)tha neb . |
| | and then do.3PL.PAST PRON.3PL put.NONFIN PRON.3PL down to thirty without say.NONFIN to.3S nobody |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM they.PRON.3P give.V.INFIN+SM they.PRON.3P down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM to.PREP thirty.NUM without.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S anyone.PRON |
| | and then they put them down to thirty without telling anyone |
1030 | BTI | ohCE # oedd dadCE fi (y)n # dal yn deud (wr)tha fi ddoe oedd o fath รข +"/ . |
| | IM be.3S.IMP dad PRON.1S PRT still PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S yesterday be.3S.IMP PRON.3SM kind with |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF dad.N.SG I.PRON.1S+SM PRT still.ADV PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM yesterday.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | oh, my dad was still telling me yesterday, he was like: |
1068 | LUN | a # mae nhw (we)di deud (wr)tho fi bod o (y)n nineE hundredE quidE yeahCE # i fynd i umCE # mCE # mCE rywle mCE rywle anywayE iawn whateverE yeahCE . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST say.NONFIN to.1S PRON.1S be.NONFIN PRON.3SM PRT nine hundred quid yeah to go.NONFIN to IM m m somewhere m somewhere anyway right whatever yeah |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP nine.NUM hundred.NUM quid.N.SG yeah.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP um.IM unk unk somewhere.N.M.SG+SM unk somewhere.N.M.SG+SM anyway.ADV OK.ADV whatever.REL yeah.ADV |
| | and they've told me that it's nine hundred quid yeah, to go to um M-, M- somewhere, M-somewhere, anyway right, whatever yeah |
1091 | LUN | soCE mae chwaer fi (y)n trio deud bod nhw (y)n con_ioE+C fi . |
| | so be.3S.PRES sister PRON.1S PRT try.NONFIN say.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT con.NONFIN PRON.1S |
| | so.ADV be.V.3S.PRES sister.N.F.SG I.PRON.1S+SM PRT try.V.INFIN say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT con.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | so my sister's trying to say that they're conning me |