16 | LUN | wedyn umCE # ond wnaeth y ddynes gymryd [?] pedwar diwrnod i wneud o yeahCE . |
| | then IM but do.3S.PAST DET woman take.NONFIN four.M days to do.NONFIN PRON.3SM yeah |
| | afterwards.ADV um.IM but.CONJ do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM take.V.INFIN+SM four.NUM.M day.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | then um, but the woman took four days to do it, yeah |
27 | BTI | ia yn y tŷ . |
| | yes in DET house |
| | yes.ADV in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG |
| | yes, in the house |
39 | LUN | <do wnaeth hi ddeud wan (y)n y carCE (he)fyd> [?] +"/ . |
| | yes do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN now in DET car also |
| | yes.ADV.PAST do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF car.N.SG also.ADV |
| | yes, she said now in the car too: |
50 | BTI | yeahCE soCE yeahCE umCE essayE englishE (y)dy umCE # compareE a contrastE y dau poemE am # deathE . |
| | yeah so yeah IM essay english be.3S.PRES IM compare and contrast DET two.M poem about death |
| | yeah.ADV so.ADV yeah.ADV um.IM essay.N.SG unk be.V.3S.PRES um.IM compare.SV.INFIN and.CONJ contrast.V.INFIN the.DET.DEF two.NUM.M poem.N.SG for.PREP death.N.SG |
| | yes so, yes um, the english essay is compare and contrast the two poems about death |
55 | LUN | na dw (ddi)m yn dallt y rei Cymraeg chwaith . |
| | no be.1S.PRES NEG PRT understand.NONFIN DET some Welsh either |
| | no.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN the.DET.DEF some.PREQ+SM Welsh.N.F.SG neither.ADV |
| | no, I don't understand the Welsh ones either |
120 | LUN | a ti gwybod pan ti (ddi)m yn y moodE ti justCE ddim yn mynd i (a)studio anywayE . |
| | and PRON.2S know.NONFIN when PRON.2S NEG PRT DET mood PRON.2S just NEG PRT go.NONFIN to study.NONFIN anyway |
| | and.CONJ you.PRON.2S know.V.INFIN when.CONJ you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM in.PREP the.DET.DEF mood.N.SG you.PRON.2S just.ADV not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP study.V.INFIN anyway.ADV |
| | and you know, when you're not in the mood, you're just not going to study anyway |
188 | BTI | yeahCE anywayE # soCE dyma ni (y)n dechrau wneud &d y duetE pianoCE (y)ma iawn . |
| | yeah anyway so here PRON.1PL PRT start.NONFIN do.NONFIN DET duet piano here right |
| | yeah.ADV anyway.ADV so.ADV this_is.ADV we.PRON.1P PRT begin.V.INFIN make.V.INFIN+SM the.DET.DEF duet.N.SG piano.N.SG here.ADV OK.ADV |
| | yes anyway, so we started doing this piano duet, right |
190 | BTI | oedd hi (ddi)m yn cadw ar y thingE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF NEG PRT keep.NONFIN on DET thing |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT keep.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF thing.N.SG |
| | she wasn't keeping on the thing |
201 | BTI | +< a # umCE # wnaeth hi justCE torri bitsCE i_fyny a <roid o ar> [/] # roid o ar y bwrdd iawn . |
| | and IM do.3S.PAST PRON.3SF just break.NONFIN bits up and put.NONFIN PRON.3SM on put.NONFIN PRON.3SM on DET table right |
| | and.CONJ um.IM do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S just.ADV break.V.INFIN bit.N.SG+PL.[or].pit.N.SG+SM+PL up.ADV and.CONJ give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S on.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S on.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG OK.ADV |
| | and she just cut bits up and put it on the table, right |
206 | LUN | fath â # o_kCE ti roi cannwyll yn gwaelod yeahCE # a roid y chocolateCE yn topCE . |
| | kind with o_k PRON.2S put.NONFIN candle in bottom yeah and put.NONFIN DET chocolate in top |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ OK.IM you.PRON.2S give.V.INFIN+SM candle.N.F.SG PRT.[or].in.PREP bottom.N.M.SG yeah.ADV and.CONJ give.V.INFIN+SM the.DET.DEF chocolate.N.SG PRT top.N.SG |
| | like ok, you put a candle in the bottom, yeah, and put the chocolate in the top |
228 | BTI | +< ohCE yeahCE oedd y chocolateCE ar y bwrdd iawn . |
| | IM yeah be.3S.IMP DET chocolate on DET table right |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF chocolate.N.SG on.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG OK.ADV |
| | oh yes, the chocolate was on the table, right |
228 | BTI | +< ohCE yeahCE oedd y chocolateCE ar y bwrdd iawn . |
| | IM yeah be.3S.IMP DET chocolate on DET table right |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF chocolate.N.SG on.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG OK.ADV |
| | oh yes, the chocolate was on the table, right |
229 | BTI | a wedyn # oedd [/] oedd HelenCE justCE yn cario (y)mlaen mynd at # y bwrdd a justCE cymryd mwy . |
| | and then be.3S.IMP be.3S.IMP Helen just PRT carry.NONFIN on go.NONFIN to DET table and just take.NONFIN more |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name just.ADV PRT carry.V.INFIN forward.ADV go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG and.CONJ just.ADV take.V.INFIN more.ADJ.COMP |
| | and then Helen just carried on going to the table and just taking more |
233 | BTI | a ti gwybod y pianoCE iawn . |
| | and PRON.2S know.NONFIN DET piano right |
| | and.CONJ you.PRON.2S know.V.INFIN the.DET.DEF piano.N.SG OK.ADV |
| | and you know the piano, right |
236 | BTI | a bob tro mae GwenllianCE (y)n # fath â eistedd ar y stoolCE a lean_ioE+C ar y pianoCE dw i fath â +"/ . |
| | and every turn be.3S.PRES Gwenllian PRT kind with sit.NONFIN on DET stool and lean.NONFIN on DET piano be.1S.PRES PRON.1S kind with |
| | and.CONJ each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES name PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ sit.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF stool.N.SG and.CONJ lean.SV.INFIN.[or].glean.SV.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF piano.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | and every time Gwenllian, kind of, sits on the stool and leans on the piano, I'm like: |
236 | BTI | a bob tro mae GwenllianCE (y)n # fath â eistedd ar y stoolCE a lean_ioE+C ar y pianoCE dw i fath â +"/ . |
| | and every turn be.3S.PRES Gwenllian PRT kind with sit.NONFIN on DET stool and lean.NONFIN on DET piano be.1S.PRES PRON.1S kind with |
| | and.CONJ each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES name PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ sit.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF stool.N.SG and.CONJ lean.SV.INFIN.[or].glean.SV.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF piano.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | and every time Gwenllian, kind of, sits on the stool and leans on the piano, I'm like: |
237 | BTI | +" GwenllianCE stopia lean_ioE+C ar y pianoCE ! |
| | Gwenllian stop.2S.IMPER lean.NONFIN on DET piano |
| | name stop.V.2S.IMPER lean.SV.INFIN.[or].glean.SV.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF piano.N.SG |
| | Gwenllian stop leaning on the piano! |
248 | BTI | +" sbïa # umCE o'n i gorod gael y phoneCE yma . |
| | look.2S.IMPER IM be.1S.IMP PRON.1S must.NONFIN get.NONFIN DET phone here |
| | look.V.2S.IMPER um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S have_to.V.INFIN get.V.INFIN+SM the.DET.DEF phone.N.SG here.ADV |
| | "look, I had to get this phone" |
359 | LUN | +" ohCE fi sy (we)di wneud y gwaith i_gyd . |
| | IM PRON.1S be.PRES.REL PRT.PAST do.NONFIN DET work all |
| | oh.IM I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG all.ADJ |
| | "oh I've done all the work" |
372 | LUN | y thingE Huw_GwilymCE (y)na ? |
| | DET thing Huw_Gwilym there |
| | the.DET.DEF thing.N.SG name there.ADV |
| | that Huw Gwilym thing? |
418 | BTI | a oedda chdi (y)n gweld y lliw . |
| | and be.2S.IMP PRON.2S PRT see.NONFIN DET colour |
| | and.CONJ be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT see.V.INFIN the.DET.DEF colour.N.M.SG |
| | and you saw the colour |
446 | BTI | a # umCE # oedd hi am sticio nhw yn # y walk_inE wardrobeCE . |
| | and IM be.3S.IMP PRON.3SF for stick.NONFIN PRON.3PL in DET walk_in wardrobe |
| | and.CONJ um.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S for.PREP stick.V.INFIN they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF unk wardrobe.N.SG |
| | and um, she was going to stick them in the walk-in wardrobe |
484 | BTI | a wedyn oedd dadCE yn gorod mynd y holl ffordd # i Ysbyty_GwyneddCE &ʤə [/] <justCE i> [/] justCE i roid rywbeth fel (yn)a iddyn nhw . |
| | and then be.3S.IMP dad PRT must.NONFIN go.NONFIN DET whole way to Ysbyty_Gwynedd just to just to give.NONFIN something like there to.3PL PRON.3PL |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF dad.N.SG PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN the.DET.DEF all.PREQ way.N.F.SG to.PREP name just.ADV to.PREP just.ADV to.PREP give.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | and then dad had to go all the way to Gwynedd Hospital just to give them something like that |
515 | LUN | butE <dw (ddi)m isio mynd &a> [//] dw (ddi)m isio likeE # wneud y testCE a ffaelio fo yeahCE . |
| | but be.1S.PRES NEG want go.NONFIN be.1S.PRES NEG want like do.NONFIN DET test and fail.NONFIN PRON.3SM yeah |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM want.N.M.SG go.V.INFIN be.V.1S.PRES not.ADV+SM want.N.M.SG like.CONJ.[or].like.SV.INFIN make.V.INFIN+SM the.DET.DEF test.N.SG and.CONJ unk he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | but I don't want to, like, take the test and fail it, yeah |
551 | BTI | umCE # (oe)s (yn)a likeE dau sêt ar un # fiftyE c_cE thenE y thingE # lean_ioE+C # (y)mlaen ? |
| | IM be.3S.PRES there like two.M seat on one fifty c_c then DET thing lean.NONFIN forward |
| | um.IM be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV like.CONJ two.NUM.M seat.N.F.SG on.PREP one.NUM fifty.NUM unk then.ADV the.DET.DEF thing.N.SG lean.SV.INFIN.[or].glean.SV.INFIN+SM forward.ADV |
| | um, are there, like, two seats on a fifty CC one then, the leaning forward thing? |
596 | BTI | <am ryw &ri> [//] am ryw erCE reswm dw i (y)n reallyE poeni am likeE # <pres ar y funud> [=! laugh] yeahCE . |
| | for some for some reason be.1S.PRES PRON.1S PRT really worry.NONFIN about like money on DET minute yeah |
| | for.PREP some.PREQ+SM for.PREP some.PREQ+SM er.IM reason.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT real.ADJ+ADV worry.V.INFIN for.PREP like.CONJ money.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM yeah.ADV |
| | for some reason I'm really worrying about money at the moment, yeah |
619 | LUN | hundredE andE ninetyE quidE i wneud y testCE iawn . |
| | hundred and ninety quid for make.NONFIN DET test right |
| | hundred.NUM and.CONJ ninety.NUM quid.N.SG to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF test.N.SG OK.ADV |
| | hundred and ninety quid to do the test, right |
644 | LUN | +" wellCE # os dw i (y)n pasio dydd Iau fedran ni gael motorbikeCE dydd Gwener medran # a roi fi ar y lôn yeahCE cyn fi fynd yn_ôl i ysgol . |
| | well if be.1S.PRES PRON.1S PRT pass.NONFIN day Thursday can.1PL.NONPAST PRON.1PL get.NONFIN motorbike day Friday can.1PL.NONPAST and put.NONFIN PRON.1S on DET road yeah before PRON.1S go.NONFIN back to school |
| | well.ADV if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT pass.V.INFIN day.N.M.SG Thursday.N.M.SG be_able.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM motorbike.N.SG day.N.M.SG Friday.N.F.SG be_able.V.3P.FUT and.CONJ give.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM on.PREP the.DET.DEF unk yeah.ADV before.PREP I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM back.ADV to.PREP school.N.F.SG |
| | well if I pass on Thursday, we can get a motorbike on Friday, can't we, and put me on the road, yeah, before I go back to school |
663 | LUN | ohCE iawn # os dan ni (ddi)m yn gwerthu un chdi dach chi dau yn mynd â mopedsCE chi (y)n y bore yeahCE i ysgol yeahCE . |
| | IM right if be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT sell.NONFIN one PRON.2S be.2PL.PRES PRON.2PL two.M PRT go.NONFIN with mopeds PRON.2PL in DET morning yeah to school yeah |
| | oh.IM OK.ADV if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT sell.V.INFIN one.NUM you.PRON.2S be.V.2P.PRES you.PRON.2P two.NUM.M PRT go.V.INFIN with.PREP moped.N.SG+PL you.PRON.2P in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG yeah.ADV to.PREP school.N.F.SG yeah.ADV |
| | "oh right, if we don't sell yours, both of you are taking your mopeds in the morning, yeah, to school, yeah" |
671 | LUN | <fel oedd y jacketCE i roi drosodd oedd o yeahCE> [?] . |
| | like be.3S.IMP DET jacket to put.NONFIN over be.3S.IMP PRON.3SM yeah |
| | like.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF jacket.N.SG to.PREP give.V.INFIN+SM over.ADV+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | like, it was the jacket to put over, yeah |
675 | LUN | ond dw (ddi)m yn gwybod faint oedd y paddingCE thingysE . |
| | but be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN how_much be.3S.IMP DET padding thingys |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN size.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk unk |
| | but I don't know how much the padding thingys were |
705 | LUN | dw i (we)di gweld y helmetCE dw i isio anywayE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN DET helmet be.1S.PRES PRON.1S want anyway |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF helmet.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG anyway.ADV |
| | I've seen the helmet I want anyway |
715 | LUN | butE # mae efo dragonCE [//] chineeCE dragonCE yeahCE ar y cefn . |
| | but be.3S.PRES with dragon chinese dragon yeah on DET back |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP dragon.N.SG unk dragon.N.SG yeah.ADV on.PREP the.DET.DEF back.N.M.SG |
| | but it's got a chinese dragon, yeah, on the back |
726 | BTI | &=gasp y testCE ? |
| | DET test? |
| | the.DET.DEF test.N.SG |
| | the test? |
728 | LUN | dw i gorod bod yna erbyn deg o gloch y bore yeahCE neu halfE tenE (ry)wbeth fel (yn)a yeahCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S must.NONFIN be.NONFIN there by ten of clock DET morning yeah or half ten something like there yeah |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S have_to.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV by.PREP ten.NUM of.PREP bell.N.F.SG+SM the.DET.DEF morning.N.M.SG yeah.ADV or.CONJ half.N.SG ten.NUM something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV yeah.ADV |
| | I have to be there by ten o'clock in the morning yeah, or half ten, something like that yeah |
734 | LUN | a wedyn ti (y)n gorod mynd # ar y lôn wedyn yeahCE # a justCE dreifio roundCE a pethau fel (yn)a . |
| | and then PRON.2S PRT must.NONFIN go.NONFIN on DET road then yeah and just drive.NONFIN round and things like there |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF unk afterwards.ADV yeah.ADV and.CONJ just.ADV drive.V.INFIN round.ADJ and.CONJ things.N.M.PL like.CONJ there.ADV |
| | and then you have to go on the road, yeah, and just drive around and things like that |
755 | BTI | achos oedd y signsCE yn likeE fortyE . |
| | because be.3S.IMP DET signs PRT like forty |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF sign.N.SG+PL PRT like.CONJ forty.NUM |
| | because the signs were, like, forty |
782 | BTI | <am y &s> [//] efo [?] thingE seiniau (y)na . |
| | about DET with thing signs there |
| | for.PREP the.DET.DEF with.PREP thing.N.SG sounds.N.F.PL there.ADV |
| | with that signs thing |
794 | LUN | +< <oedd y> [/] oedd y llwyth o hen bobl +// . |
| | be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET load of old people |
| | be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG he.PRON.M.3S old.ADJ people.N.F.SG+SM |
| | the load of old people were... |
794 | LUN | +< <oedd y> [/] oedd y llwyth o hen bobl +// . |
| | be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET load of old people |
| | be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG he.PRON.M.3S old.ADJ people.N.F.SG+SM |
| | the load of old people were... |
800 | LUN | +" ohCE # dach chi (we)di [?] gwybod y lle (y)na lle mae MaesgeirchenCE wan ? |
| | IM be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST know.NONFIN DET place there place be.3S.PRES Maesgeirchen now |
| | oh.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP know.V.INFIN the.DET.DEF place.N.M.SG there.ADV where.INT be.V.3S.PRES name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | "oh, you know that place where Maesgeirchen is, now?" |
810 | LUN | +" a # be mae (y)r pobl ifanc (y)ma fod i wneud am y hwyl wan ? |
| | and what be.3S.PRES DET people young here be.NONFIN to do.NONFIN about DET fun now |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG young.ADJ here.ADV be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM for.PREP the.DET.DEF fun.N.F.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | "and what are these young people supposed to do for fun now?" |
880 | LUN | ti gwybod lôn ar y ffordd i One_StopCE ? |
| | PRON.2S know.NONFIN road on DET way to One_Stop |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN unk on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG to.PREP name |
| | you know the road on the way to One-Stop? |
883 | LUN | oedd y # &l dynes (y)ma (we)di bod yn reidio &mɔt [//] erCE motorbikeCE medda fi bikeCE normalCE . |
| | be.3S.IMP DET woman here PRT.PAST be.NONFIN PRT ride.NONFIN IM motorbike say.1S.NONPAST PRON.1S bike normal |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF woman.N.F.SG here.ADV after.PREP be.V.INFIN PRT ride.V.INFIN er.IM motorbike.N.SG own.V.2S.IMPER I.PRON.1S+SM bike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM normal.ADJ |
| | this woman had been riding a mot...motorbike I say...a normal bike |
887 | LUN | a wnaeth y # carCE fynd drosta hi +// . |
| | and do.3S.PAST DET car go.NONFIN over.3S PRON.3SF |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF car.N.SG go.V.INFIN+SM unk she.PRON.F.3S |
| | and the car went over her |
895 | LUN | a wnaeth y carCE dreifio drosto fo yeahCE . |
| | and do.3S.PAST DET car drive.NONFIN over PRON.3SM yeah |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF car.N.SG drive.V.INFIN over_him.PREP+PRON.M.3S+SM he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | and the car drove over it, yeah |
897 | LUN | <a wnaeth> [///] erCE oedda chdi (y)n gweld y helmetCE (we)di cracio a bob dim yeahCE . |
| | and do.3S.PAST IM be.2S.IMP PRON.2S PRT see.NONFIN DET helmet PRT.PAST crack.NONFIN and every thing yeah |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM er.IM be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT see.V.INFIN the.DET.DEF helmet.N.SG after.PREP crack.V.INFIN and.CONJ each.PREQ+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV yeah.ADV |
| | and you saw the helmet, cracked and everything, yeah |
900 | LUN | +< ond oedd y helmetCE (we)di save_ioE+C hi . |
| | but be.3S.IMP DET helmet PRT.PAST save.NONFIN PRON.3SF |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF helmet.N.SG after.PREP save.SV.INFIN she.PRON.F.3S |
| | but the helmet saved her |
943 | BTI | oohCE ond ti gwybod efo &tɔf [/] y toffeeCE (y)ma iawn ? |
| | IM but PRON.2S know.NONFIN with DET toffee here right |
| | ooh.IM but.CONJ you.PRON.2S know.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF toffee.N.SG here.ADV OK.ADV |
| | ooh, but you know with this toffee, right? |
972 | LUN | imagineE [?] mae (we)di wneud y potionE a justCE (we)di roid y potionE gyd yn_ôl i_fewn (i)ddo fo . |
| | imagine.NONFIN be.3S.PRES PRT.PAST do.NONFIN DET potion and just PRT.PAST put.NONFIN DET potion all back in to.3SM PRON.3SM |
| | imagine.V.INFIN be.V.3S.PRES after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF potion.N.SG and.CONJ just.ADV after.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF potion.N.SG joint.ADJ+SM back.ADV in.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | imagine she's made the potion and just put all the potion back into it |
972 | LUN | imagineE [?] mae (we)di wneud y potionE a justCE (we)di roid y potionE gyd yn_ôl i_fewn (i)ddo fo . |
| | imagine.NONFIN be.3S.PRES PRT.PAST do.NONFIN DET potion and just PRT.PAST put.NONFIN DET potion all back in to.3SM PRON.3SM |
| | imagine.V.INFIN be.V.3S.PRES after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF potion.N.SG and.CONJ just.ADV after.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF potion.N.SG joint.ADJ+SM back.ADV in.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | imagine she's made the potion and just put all the potion back into it |
1002 | BTI | a oedd fath â to y garageCE ar y # ochr iawn . |
| | and be.3S.IMP kind with roof DET garage on DET side right |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF type.N.F.SG+SM as.PREP roof.N.M.SG the.DET.DEF garage.N.SG on.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG OK.ADV |
| | and the garage roof was on the side, right |
1002 | BTI | a oedd fath â to y garageCE ar y # ochr iawn . |
| | and be.3S.IMP kind with roof DET garage on DET side right |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF type.N.F.SG+SM as.PREP roof.N.M.SG the.DET.DEF garage.N.SG on.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG OK.ADV |
| | and the garage roof was on the side, right |
1024 | BTI | ond (dy)dy taid fi dal methu umCE ## gael overE y thingE (y)na efo # cousinE AngharadCE wrth y barCE . |
| | but be.3S.PRES.NEG grandfather PRON.1S still fail.NONFIN IM get.NONFIN over DET thing there with cousin Angharad by DET bar |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG grandfather.N.M.SG I.PRON.1S+SM continue.V.INFIN fail.V.INFIN um.IM get.V.INFIN+SM over.PREP.[or].over.ADV the.DET.DEF thing.N.SG there.ADV with.PREP cousin.N.SG name by.PREP the.DET.DEF bar.N.SG.[or].par.N.SG+SM |
| | but my grandfather still can't get over that thing with Angharad's cousin by the bar |
1024 | BTI | ond (dy)dy taid fi dal methu umCE ## gael overE y thingE (y)na efo # cousinE AngharadCE wrth y barCE . |
| | but be.3S.PRES.NEG grandfather PRON.1S still fail.NONFIN IM get.NONFIN over DET thing there with cousin Angharad by DET bar |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG grandfather.N.M.SG I.PRON.1S+SM continue.V.INFIN fail.V.INFIN um.IM get.V.INFIN+SM over.PREP.[or].over.ADV the.DET.DEF thing.N.SG there.ADV with.PREP cousin.N.SG name by.PREP the.DET.DEF bar.N.SG.[or].par.N.SG+SM |
| | but my grandfather still can't get over that thing with Angharad's cousin by the bar |
1037 | BTI | umCE ti gwybod y Royle_FamilyCE ? |
| | IM PRON.2S know.NONFIN DET Royle_Family |
| | um.IM you.PRON.2S know.V.INFIN the.DET.DEF name |
| | um, you know the Royle Family? |
1056 | BTI | achos oedd likeE y hen nain yn # canu <oedd o> [///] fath â efo headphonesE ar . |
| | because be.3S.IMP like DET old grandmother PRT sing.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM kind of with headphones on |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF like.CONJ the.DET.DEF old.ADJ grandmother.N.F.SG PRT sing.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ with.PREP headphone.N.PL.[or].headphones.N.PL on.PREP |
| | because the, like, great grandmother was singing, like, with headphones on |
1104 | BTI | +< yeahCE # justCE sbïa ar y internetE i weld . |
| | yeah just look.2S.IMPER on DET internet to see.NONFIN |
| | yeah.ADV just.ADV look.V.2S.IMPER on.PREP the.DET.DEF unk to.PREP see.V.INFIN+SM |
| | yeah just look on the internet to see |
1128 | LUN | +" dw i isio wneud y gwely wan . |
| | be.1S.PRES PRON.1S want do.NONFIN DET bed now |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG make.V.INFIN+SM the.DET.DEF bed.N.M.SG pale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | "I want to make the bed now" |
1169 | BTI | a wedyn [?] &tə [/] &tə [//] umCE ar_ôl ni cyrraedd erCE ochr arall y bitCE mwdlyd iawn pan oedd y lôn yn mynd # nôl roundCE ar_ôl [//] wnes i dynnu trainersCE fi offCE a tynnu <hosan fi> [=! laugh] offCE iawn a kindE ofE fath â twistio fo fel (yn)a a # gael gwared o (y)r dŵr . |
| | and then IM after PRON.1PL reach.NONFIN IM side other DET bit muddy right when be.3S.IMP DET road PRT go.NONFIN back round after do.1S.PAST PRON.1S take.NONFIN trainers PRON.1S off and take.NONFIN sock PRON.1S off right and kind of kind with twist.NONFIN PRON.3SM like there and get.NONFIN riddance of DET water |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM after.PREP we.PRON.1P arrive.V.INFIN er.IM side.N.F.SG other.ADJ the.DET.DEF bit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM unk OK.ADV when.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk PRT go.V.INFIN fetch.V.INFIN round.ADJ after.PREP do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S draw.V.INFIN+SM trainer.N.SG+PL I.PRON.1S+SM off.PREP and.CONJ draw.V.INFIN sock.N.F.SG I.PRON.1S+SM off.PREP OK.ADV and.CONJ kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ unk he.PRON.M.3S like.CONJ there.ADV and.CONJ get.V.INFIN+SM unk of.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG |
| | and then um, after we reached the other side, the muddy bit right, when the road went back round after, I took off my trainers and took of my sock, right, and kind of kind of twisted it like that and got rid of the water |
1169 | BTI | a wedyn [?] &tə [/] &tə [//] umCE ar_ôl ni cyrraedd erCE ochr arall y bitCE mwdlyd iawn pan oedd y lôn yn mynd # nôl roundCE ar_ôl [//] wnes i dynnu trainersCE fi offCE a tynnu <hosan fi> [=! laugh] offCE iawn a kindE ofE fath â twistio fo fel (yn)a a # gael gwared o (y)r dŵr . |
| | and then IM after PRON.1PL reach.NONFIN IM side other DET bit muddy right when be.3S.IMP DET road PRT go.NONFIN back round after do.1S.PAST PRON.1S take.NONFIN trainers PRON.1S off and take.NONFIN sock PRON.1S off right and kind of kind with twist.NONFIN PRON.3SM like there and get.NONFIN riddance of DET water |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM after.PREP we.PRON.1P arrive.V.INFIN er.IM side.N.F.SG other.ADJ the.DET.DEF bit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM unk OK.ADV when.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk PRT go.V.INFIN fetch.V.INFIN round.ADJ after.PREP do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S draw.V.INFIN+SM trainer.N.SG+PL I.PRON.1S+SM off.PREP and.CONJ draw.V.INFIN sock.N.F.SG I.PRON.1S+SM off.PREP OK.ADV and.CONJ kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ unk he.PRON.M.3S like.CONJ there.ADV and.CONJ get.V.INFIN+SM unk of.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG |
| | and then um, after we reached the other side, the muddy bit right, when the road went back round after, I took off my trainers and took of my sock, right, and kind of kind of twisted it like that and got rid of the water |
1177 | BTI | ohCE iawn # a wedyn # wnaeth y glaw kindE ofE mynd yn waeth . |
| | IM right and then do.3S.PAST DET rain kind of go.NONFIN PRT worse |
| | oh.IM OK.ADV and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF rain.N.M.SG kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP go.V.INFIN PRT worse.ADJ.COMP+SM |
| | oh right, and then the rain, kind of, got worse |