3 | ELI | &=eating o'n i (we)di deud hanes yr [/] yr africanE violetCE o'n (we)di roid i (y)r gweinidog i fynd iddi . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST say.NONFIN history DET DET african violet be.1S.IMP PRT.PAST give.NONFIN to DET minister to go.NONFIN to.3SF |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN story.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF unk violet.N.SG be.V.1S.IMPERF after.PREP give.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF minister.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | I'd told the story about the african violet I'd given the minister to take her |
8 | LIN | ac mae hi (y)n deud rywbeth am yr erCE africanE violetCE +/. |
| | and be.3S.PRES PRON.3SF PRT say.NONFIN something about DET IM african violet |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN something.N.M.SG+SM for.PREP the.DET.DEF er.IM unk violet.N.SG |
| | and she says something about the african violet |
13 | ELI | ac erCE <oedd o (y)n> [//] (.) rhein o [/] (.) o Gaergybi y (.) floristsE (y)ma (.) <o'n (we)di deud> [//] o'n i (we)di deud na un binkCE o'n isio . |
| | and IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT these from from Holyhead DET florists here be.3PL.IMP PRT.PAST say.NONFIN be.1S.IMP PRT.PAST say.NONFIN PRT one pink be.1S.IMP want |
| | and.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP these.PRON of.PREP from.PREP name the.DET.DEF florist.N.PL here.ADV be.V.1S.IMPERF after.PREP say.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ one.NUM pink.N.SG+SM be.V.1S.IMPERF want.N.M.SG |
| | and er, these from Holyhead, these florists, they'd said...I'd said that I wanted a pink one |
13 | ELI | ac erCE <oedd o (y)n> [//] (.) rhein o [/] (.) o Gaergybi y (.) floristsE (y)ma (.) <o'n (we)di deud> [//] o'n i (we)di deud na un binkCE o'n isio . |
| | and IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT these from from Holyhead DET florists here be.3PL.IMP PRT.PAST say.NONFIN be.1S.IMP PRT.PAST say.NONFIN PRT one pink be.1S.IMP want |
| | and.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP these.PRON of.PREP from.PREP name the.DET.DEF florist.N.PL here.ADV be.V.1S.IMPERF after.PREP say.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ one.NUM pink.N.SG+SM be.V.1S.IMPERF want.N.M.SG |
| | and er, these from Holyhead, these florists, they'd said...I'd said that I wanted a pink one |
15 | ELI | ac o'n nhw [?] (we)di deud (wr)tha i na un binkCE oedd hi . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST say.NONFIN to.1S PRON.1S PRT one pink be.3S.IMP PRON.3SF |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ one.NUM pink.N.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | and they'd told me it was a pink one |
99 | ELI | ac oedd [/] oedd hi (y)n deud +"/. |
| | and be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN |
| | and she was saying: |
153 | ELI | oh na <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n deud um (.) oedd hi (y)n dylu weithiau a wedyn tro arall oedd (y)na haul . |
| | IM no be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN IM be.3S.IMP PRON.3SF PRT darken.NONFIN sometimes and then turn other be.3S.IMP there sun |
| | oh.IM no.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN um.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT ought_to.V.INFIN times.N.F.PL+SM and.CONJ afterwards.ADV turn.N.M.SG other.ADJ be.V.3S.IMPERF there.ADV sun.N.M.SG |
| | oh no, he said um it darkened sometimes, and then other times it was sunny |
155 | LIN | oedd o (y)n deud (ba)sai (we)di gallu gwneud rywfaint yn y tŷ gwydr meddai fo . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN be.3S.CONDIT PRT.PAST can.NONFIN do.NONFIN some in DET house glass say.3S.PAST PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF after.PREP be_able.V.INFIN make.V.INFIN amount.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG glass.N.M.SG say.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | he said he could have done a little in the greenhouse, he said |
173 | ELI | a wedyn dyma fo (y)n deud oohCE <doedd (y)na (ddi)m lla(wer)> [//] doedd (y)na (ddi)m (.) dim compostCE ar_ôl . |
| | and then here PRON.3SM PRT say.NONFIN IM be.3S.PRES.NEG there NEG much be.3S.PRES.NEG there NEG NEG compost left |
| | and.CONJ afterwards.ADV this_is.ADV he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN ooh.IM be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM not.ADV compost.N.SG after.PREP |
| | and then he said ooh there wasn't much...there wasn't any compost left |
191 | ELI | (we)dyn oedd o (y)n deud heddiw (.) bod yr amaryllisCE (we)di cymryd lotCE o (y)r gompostCE . |
| | then be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN today be.NONFIN DET amaryllis PRT.PAST take.NONFIN lot of DET compost |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN today.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF amaryllis.N.SG after.PREP take.V.INFIN lot.N.SG of.PREP the.DET.DEF compost.N.SG+SM |
| | then he was saying today that the amaryllis had taken a lot of compost |
243 | ELI | wedyn oedd o (y)n deud um +"/. |
| | then be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN IM |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN um.IM |
| | then he was saying: |
284 | LIN | ac o'n nhw (y)n deud bod [/] bod hi werth mynd yno rŵan bod y ddinas (we)di newid cymaint (fe)lly . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL PRT say.NONFIN be.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF worth go.NONFIN there now be.NONFIN DET city PRT.PAST change.NONFIN so_much thus |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM go.V.INFIN there.ADV now.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF city.N.F.SG+SM after.PREP change.V.INFIN so much.ADJ so.ADV |
| | and they were saying that it was worth going there now, that the city had changed so much, like |
368 | ELI | oh o'n nhw fel angylion a deud y gwir . |
| | IM be.3PL.IMP PRON.3PL like angels with say.NONFIN DET truth |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P like.CONJ angels.N.M.PL and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | oh they were like angels, to tell the truth |
391 | ELI | a <dw i cofio deud> [?] +"/. |
| | and be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN say.V.INFIN |
| | and I remember him saying: |
435 | ELI | a dw i cofio nhad yn mynd ac yn dod adre ac yn deud +"/. |
| | and be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN father.POSSD.1S PRT go.NONFIN and PRT cime.NONFIN home and PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN father.N.M.SG+NM PRT go.V.INFIN and.CONJ PRT come.V.INFIN home.ADV and.CONJ PRT say.V.INFIN |
| | and I remember my father going and coming home and saying: |
583 | ELI | welais i (ddi)m gymaint ohoni pan o'n i (y)na deud y gwir . |
| | see.1S.PAST PRON.1S NEG so_much of.3SF when be.1S.IMP PRON.1S there say.NONFIN DET truth |
| | see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM so much.ADJ+SM from_her.PREP+PRON.F.3S when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S there.ADV say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | I didn't see so much of her when I was there, to tell the truth |
663 | ELI | ddaru hi (ddi)m deud (wr)tha i am flynyddoedd . |
| | happen.PAST PRON.3SF NEG say.NONFIN to.1S PRON.1S for years |
| | do.V.123SP.PAST she.PRON.F.3S not.ADV+SM say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S for.PREP years.N.F.PL+SM |
| | she didn't tell me for years |
699 | ELI | fedrwch chi weld &al [//] (.) arni deu(d) [//] (.) deud y gwir yn_de . |
| | can.2PL.NONPAST PRON.2PL see.NONFIN on.3SF say.NONFIN say.NONFIN DET truth TAG |
| | be_able.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P see.V.INFIN+SM on_her.PREP+PRON.F.3S say.V.INFIN say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG isn't_it.IM |
| | you can tell on her, to tell the truth, you know |
699 | ELI | fedrwch chi weld &al [//] (.) arni deu(d) [//] (.) deud y gwir yn_de . |
| | can.2PL.NONPAST PRON.2PL see.NONFIN on.3SF say.NONFIN say.NONFIN DET truth TAG |
| | be_able.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P see.V.INFIN+SM on_her.PREP+PRON.F.3S say.V.INFIN say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG isn't_it.IM |
| | you can tell on her, to tell the truth, you know |
838 | ELI | a dw cofio nhad yn deud (.) oedd hi (y)n disgwyl am bres i ddod i (y)r postCE officeCE oddi_wrtho . |
| | and be.1S.PRES remember.NONFIN father.POSSD.1S PRT say.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT expect.NONFIN for money to come.NONFIN to DET post office from.3SM |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES remember.V.INFIN father.N.M.SG+NM PRT say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT expect.V.INFIN for.PREP money.N.M.SG+SM to.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF post.N.SG office.N.SG unk |
| | and I remember my father saying she was expecting money to come to the post office from him |
879 | LIN | +, justCE cyn iddi farw deud y gwir do tua (.) dwy flynedd +... |
| | just before to.3SF die.NONFIN say.NONFIN DET truth yes approximately two.F year |
| | just.ADV before.PREP to_her.PREP+PRON.F.3S die.V.INFIN+SM.[or].dead.ADJ+SM say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM towards.PREP two.NUM.F years.N.F.PL+SM |
| | just before she died actually, about two years... |
883 | ELI | a dw i cofio (e)i [?] mamCE yn deud +//. |
| | and be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN POSS.3S mother PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S mam.N.SG PRT say.V.INFIN |
| | and I remember her mother saying... |
884 | ELI | oedd mamCE yn deud +"/. |
| | be.3S.IMP mother PRT say.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF mam.N.SG PRT say.V.INFIN |
| | mum used to say: |
891 | ELI | ond oedd hi (we)di deud (wr)tha i +//. |
| | but be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST say.NONFIN to.1S PRON.1S |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S |
| | but she'd told me... |
895 | ELI | a dw i cofio hi (y)n deud (wr)tha i (.) oohCE oedd [/] oedd (.) Auntie Jane wan (.) oedd hi (y)n gyrru cardyn pen_blwydd iddo fo +/. |
| | and be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN PRON.3SF PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S IM be.3S.IMP be.3S.IMP Auntie Jane now be.3S.IMP PRON.3SF PRT send.NONFIN card birthday to.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S ooh.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT drive.V.INFIN unk birthday.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | and I remember her telling me, ooh Auntie Jane now, she'd send him a birthday card... |
904 | ELI | ac oedd mamCE yn deud (.) oedd hi (y)n canu ar ei gwely angau (.) Auntie Jane (.) Abide_With_Me . |
| | and be.3S.IMP mum PRT say.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT sing.NONFIN on POSS.3S bed death Auntie Jane Abide_With_Me |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF mam.N.SG PRT say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT sing.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S bed.N.M.SG death.N.MF.SG name name name |
| | and mum said she sang on her deathbed, Auntie Jane, Abide With Me |
935 | LIN | fi [?] (y)n cofio Marian yn deud (wr)tha i (.) dros y phoneCE (.) bod hi (we)di bod yn gweld ei (.) nain arall sef y Mrs_Sheridan (y)ma . |
| | PRON.1S PRT remember.NONFIN Marian PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S over DET phone be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN PRT see.NONFIN POSS.3S gran other namely DET Mrs Sheridan here |
| | I.PRON.1S+SM PRT remember.V.INFIN name PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S over.PREP+SM the.DET.DEF phone.N.SG be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN PRT see.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S grandmother.N.F.SG other.ADJ namely.CONJ the.DET.DEF name here.ADV |
| | I remember Marian telling me over the phone that she'd been to see her other Gran, this Mrs Sheridan |
950 | ELI | ond <oedd hi> [//] dw i cofio mamCE yn deud bod hi (y)n gweld ar +//. |
| | but be.3S.IMP PRON.3SF be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN mum PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT see.NONFIN on |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN mam.N.SG PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT see.V.INFIN on.PREP |
| | but she...I remember mum saying that she saw on... |
1015 | ELI | wn i (ddi)m oedd hi saff deud y gwir de . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.3S.IMP PRON.3SF safe say.NONFIN DET truth TAG |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S safe.ADJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG be.IM+SM |
| | I don't know if it was safe to tell you the truth, you know |
1213 | ELI | a (.) dw i fecsio hyd wan na fysen (we)di deud +"/. |
| | and be.1S.PRES PRON.1S vex.NONFIN until now NEG be.1S.CONDIT PRT.PAST say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S unk length.N.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ finger.V.3P.IMPER+SM after.PREP say.V.INFIN |
| | and I regret until now that I didn't say: |