73 | GOR | ddim <yn y &pə> [//] yn y (.) oh hotelCE . |
| | NEG in DET in DET IM hotel |
| | nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF oh.IM hotel.N.SG |
| | not in the...in the, oh, hotel |
93 | EML | dw (ddi)m yn cofio enw (y)r boyCE ddoth wedyn . |
| | be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN name DET boy come.3S.PAST then |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN name.N.M.SG the.DET.DEF boy.N.SG come.V.3S.PAST+SM afterwards.ADV |
| | I don't remember the name of the guy who came after |
112 | INT | wn i (ddi)m lle xxx +/. |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG where |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM place.N.M.SG |
| | I don't know where [...] ... |
146 | EML | (doe)s (yn)a (ddi)m fashionCE beth â +/. |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG fashion thing with |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM fashion.N.SG what.INT as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES |
| | there isn't such a thing as... |
175 | GOR | ddeuda i chi un peth de chlywais i (e)rioed (ddi)m o Stan (y)ma mor [=! laughs] [/] mor ddistaw . |
| | say.1S.NONPAST PRON.1S PRON.2PL one thing TAG hear.1S.NONPAST PRON.1S never NEG of Stan here so so quiet |
| | say.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S you.PRON.2P one.NUM thing.N.M.SG be.IM+SM hear.V.1S.PAST+AM I.PRON.1S never.ADV nothing.N.M.SG+SM from.PREP name here.ADV so.ADV so.ADV silent.ADJ+SM |
| | I'll tell you one thing, right, I've never heard Stan here so quiet before |
179 | INT | fydd o ddim pnawn (y)ma . |
| | be.3S.FUT PRON.3SM NEG afternoon here |
| | be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM afternoon.N.M.SG here.ADV |
| | he won't be this afternoon |
184 | GOR | yeah chlywais i (e)rioed (ddi)m o(ho)no mor ddistaw &=laugh . |
| | yeah hear.1S.NONPAST PRON.1S never NEG of.3SM so quiet |
| | unk hear.V.1S.PAST+AM I.PRON.1S never.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM from_him.PREP+PRON.M.3S so.ADV silent.ADJ+SM |
| | yeah, I've never heard him so quiet |
186 | STN | dan ni (ddi)m yn yr officeCE nac (y)dan . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL NEG in DET office NEG be.3PL.PRES |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM in.PREP the.DET.DEF office.N.SG PRT.NEG be.V.1P.PRES |
| | we're not in the office, are we |
203 | EML | oh na matronCE ddim nac (y)dy . |
| | IM no matron NEG NEG be.3S.PRES |
| | oh.IM no.ADV matron.N.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | oh no, the matron isn't, no |
208 | GOR | oh wn i (ddi)m lle mae (we)di mynd rŵan . |
| | IM know.1S.NONPAST PRON.1S NEG where be.3S.PRES PRT.PAST go.NONFIN now |
| | oh.IM know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM where.INT be.V.3S.PRES after.PREP go.V.INFIN now.ADV |
| | oh, I don't know where she's gone now |
219 | INT | &t does (yn)a (ddi)m dewis rhwng y ddwy nag oes . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG choice between DET two.F NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM choose.V.INFIN between.PREP the.DET.DEF two.NUM.F+SM than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | you can't choose between the two of them, can you |
226 | EML | dw i (ddi)m (we)di bod yma mond tair wsnos . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST be.NONFIN here only three.F week |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN here.ADV bond.N.M.SG+NM three.NUM.F week.N.F.SG |
| | I've only been here three weeks |
263 | INT | (dy)dy (y)r typeCE yna (ddi)m o_gwmpas <heddiw chwaith> [?] . |
| | be.3S.PRES.NEG DET type there NEG around today either |
| | be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF type.N.SG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM around.ADV today.ADV neither.ADV |
| | that type isn't around today either |
267 | GOR | &=clears_throat <wn i (ddi)m &pɨ &ðɔi> [//] wn i (ddi)m <o'n i> [?] (we)di gweld Twm (y)ma ers pan o'n i (y)r ysgol nes dois i fa(n) (y)ma . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG know.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN Twm since when be.1S.IMP PRON.1S DET school until come.1S.PAST PRON.1S place here |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN name here.ADV since.PREP when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S the.DET.DEF school.N.F.SG nearer.ADJ.COMP roof.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | I don't know...I don't know whether I'd seen Twm since I was at school until I came here |
267 | GOR | &=clears_throat <wn i (ddi)m &pɨ &ðɔi> [//] wn i (ddi)m <o'n i> [?] (we)di gweld Twm (y)ma ers pan o'n i (y)r ysgol nes dois i fa(n) (y)ma . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG know.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN Twm since when be.1S.IMP PRON.1S DET school until come.1S.PAST PRON.1S place here |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN name here.ADV since.PREP when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S the.DET.DEF school.N.F.SG nearer.ADJ.COMP roof.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | I don't know...I don't know whether I'd seen Twm since I was at school until I came here |
279 | GOR | yeah dw (ddi)m meddwl mod innau (y)n (we)di (ei)ch gweld chi ers pan <o'n ni> [?] (y)r ysgol nes dois i fa(n) (y)ma (y)r noson (.) Dolig yno . |
| | yeah be.1S.PRES NEG think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT PRT.PAST POSS.2PL see.NONFIN PRON.2PL since when be.1PL.IMP PRON.1PL DET school until come.1S.PAST PRON.1S place here DET night Christmas there |
| | unk be.V.1S.PRES not.ADV+SM think.V.INFIN be.V.INFIN+NM I.PRON.EMPH.1S PRT.[or].in.PREP after.PREP your.ADJ.POSS.2P see.V.INFIN you.PRON.2P since.PREP when.CONJ be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P the.DET.DEF school.N.F.SG nearer.ADJ.COMP roof.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S place.N.MF.SG+SM here.ADV the.DET.DEF night.N.F.SG Christmas.N.M.SG there.ADV |
| | yeah I don't think I'd seen you since we were at school until I came here that Christmas night |
307 | EML | <a &x> [//] ond [?] (ad)nabodais i (ddi)m o(ho)no . |
| | and but recognise.1S.PAST PRON.1S NEG of.3SM |
| | and.CONJ but.CONJ unk to.PREP nothing.N.M.SG+SM from_him.PREP+PRON.M.3S |
| | and...but I didn't recognise him |
323 | GOR | wn i (ddi)m achan [?] . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG boy |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM unk |
| | really? |
324 | INT | wn i (ddi)m wchi . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG know.2PL |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.2P.PRES |
| | really? |
349 | EML | dw i (ddi)m yn dŵad xxx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT come.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT come.V.INFIN |
| | I don't come [...] |
385 | INT | xx does (yn)a (ddi)m cymdogaeth heddiw nag oes . |
| | be.3S.PRES there NEG neighbourhood today NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM neighbourhood.N.F.SG today.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | [...] there's no community today, is there |
416 | GOR | dw i (ddi)m yn meddwl . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | I don't think so |
418 | GOR | dw [/] dw i (ddi)m yn meddwl bod erCE (.) un gwraig Wil_Parry (we)di gosod . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN IM one wifr Wil_Parry PRT.PAST let.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN er.IM one.NUM wife.N.F.SG name after.PREP place.V.INFIN |
| | I...I don't think Wil_Parry's wife's one has been let |
419 | GOR | (dy)dy (ddi)m yma ers blwyddyn nac (y)dy . |
| | be.3S.PRES.NEG NEG here since year NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM here.ADV since.PREP year.N.F.SG PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | she hasn't been here a year, has she |
429 | INT | <sbïwch chi> [?] <does (yn)a (y)na (ddi)m> [?] shopCE +/. |
| | look.2PL.IMPER PRON.2PL be.3S.PRES.NEG there there NEG shop |
| | look.V.2P.IMPER you.PRON.2P be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV there.ADV not.ADV+SM shop.N.SG |
| | you look, there isn't a shop... |
431 | INT | does (y)na ddim shopCE yn Amlwch xx (.) (he)blaw y Sais . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG shop in Amlwch except DET Englishman |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM shop.N.SG in.PREP name without.PREP the.DET.DEF name |
| | there's no shop in Amlwch [...] except for the Englishman's |
443 | INT | oh ddim ond [?] Sais (y)dyn nhw (y)n diwedd . |
| | IM NEG but Englishman be.3PL.PRES PRON.3PL in end |
| | oh.IM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM but.CONJ name be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG |
| | oh, they're just English in the end |
456 | GOR | dan ni (ddi)m yna nag (y)dan . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL NEG there NEG be.1PL.PRES |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM there.ADV than.CONJ be.V.1P.PRES |
| | we're not there, are we |
470 | GOR | +< ydy <ond ia dweud dw i> [?] na ni sy (we)di cau nhw (.) siopau bach (.) ddim yn mynd atyn nhw . |
| | be.3S.PRES but yes say.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT PRON.1PL be.PRES.REL PRT.PAST close.NONFIN PRON.3PL shops small NEG PRT go.NONFIN to.3PL PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES but.CONJ yes.ADV say.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S (n)or.CONJ we.PRON.1P be.V.3S.PRES.REL after.PREP close.V.INFIN they.PRON.3P shops.N.F.PL small.ADJ not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P.[or].attract.V.2S.IMPER.[or].attract.V.3S.PRES they.PRON.3P |
| | yes, but yes I'm saying that it's us who have closed them, small shops, not going to them |
473 | STN | bendant (.) does (yn)a (ddi)m doubtCE am hynny . |
| | definite be.3S.PRES.NEG there NEG doubt about that |
| | definite.ADJ+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM doubt.N.SG for.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | definitely, there's no doubt about that |
499 | EML | +< ond <toes (yn)a> [//] does gyn i (ddi)m carCE wan . |
| | but be.3S.PRES.NEG there be.3S.PRES.NEG with PRON.1S NEG car now |
| | but.CONJ unk there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP I.PRON.1S not.ADV+SM car.N.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | but there's no...I don't have a car now |
520 | INT | wn i (ddi)m . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | really? |
525 | GOR | xx wn i (ddi)m ydy o wir xx beidio . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.3S.PRES PRON.3SM true desist.NONFIN |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S true.ADJ+SM stop.V.INFIN+SM |
| | [...] I don't know whether ot not it's true |
536 | STN | chlywais [?] i ddim te . |
| | hear.1S.PAST PRON.1S NEG TAG |
| | hear.V.1S.PAST+AM I.PRON.1S not.ADV+SM be.IM |
| | I didn't hear, you know |
537 | EML | (dy)dy xx <ddim ond> [?] dechrau xxx . |
| | be.3S.PRES.NEG NEG but start.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM but.CONJ begin.V.INFIN |
| | [...] is only beginning [...] |
548 | INT | wn i (ddi)m . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | really? |
583 | GOR | does (yn)a (ddi)m neb yma nag oes . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG nobody here NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM anyone.PRON here.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | there's nobody here, is there |
620 | GOR | &=laugh <dw (ddi)m gwybod (y)dy Emlyn> [?] xxx . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN be.3S.PRES Emlyn |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN be.V.3S.PRES name |
| | I don't know if Emlyn [...] |
635 | GOR | (w)n i (ddi)m dw i (y)n gofio fo beidio [?] (.) &=laugh . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRON.3SM desist.NONFIN |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S stop.V.INFIN+SM |
| | I don't know if I remember him or not |
646 | EML | a toedd hi ddim yn rhyw (.) llawer o ots gynni be oe(dd) hi (y)n +/. |
| | and be.3S.IMP.NEG PRON.3SF NEG PRT some much of matter with.3SF what be.3S.IMP PRON.3SF PRT |
| | and.CONJ unk she.PRON.F.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM in.PREP some.PREQ many.QUAN of.PREP problem.N.M.SG with_her.PREP+PRON.F.3S what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP |
| | and she wasn't very, minded much what she... |
675 | GOR | xx xx dach chi (ddi)m (we)di gael o (e)to . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT.PAST get.NONFIN PRON.3SM yet |
| | unk be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S again.ADV |
| | [...] you haven't gotten it yet |
706 | EML | peth gwaetha o ddim at golesterolCE (.) ydy (.) ŵy . |
| | thing worst of NEG for cholesterol be.3S.PRES egg |
| | thing.N.M.SG bad.ADJ.SUP of.PREP nothing.N.M.SG+SM to.PREP unk be.V.3S.PRES unk |
| | the worst thing of all for cholesterol is egg |
729 | EML | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
732 | EML | dw i (ddi)m yn dallt +/. |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT understand.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN |
| | I don't understand... |
734 | EML | dw i (ddi)m yn dallt yr (.) figuresCE (y)ma te . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT understand.NONFIN DET figures here TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN the.DET.DEF unk here.ADV be.IM |
| | I don't understand these figures, you know |
809 | GOR | <oedd hi> [/] oedd hi (ddi)m amser hynny nag oedd . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SF NEG time that NEG be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | it was...it wasnt' at that time, was it |
818 | GOR | well ia toedd o (ddi)m (we)di priodi (e)fo (.) Anwen pryd oedd Harri yn [/] yn Vaults oedd ? |
| | well yes be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT.PAST marry.NONFIN with Anwen when be.3S.IMP Harri in in Vaults be.3S.IMP |
| | better.ADJ.COMP+SM yes.ADV unk of.PREP nothing.N.M.SG+SM after.PREP marry.V.INFIN with.PREP name when.INT be.V.3S.IMPERF name PRT.[or].in.PREP in.PREP name be.V.3S.IMPERF |
| | well yes, he didn't marry Anwen when Harri was at the Vaults, did he? |
825 | EML | oedd (.) <toedd o (ddi)m (we)di &p> [//] (.) ond erCE oedd (.) Anwen wedi &k symud i +/. |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT.PAST but IM be.3S.IMP Anwen PRT.PAST move.NONFIN to |
| | be.V.3S.IMPERF unk of.PREP nothing.N.M.SG+SM after.PREP but.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF name after.PREP move.V.INFIN to.PREP |
| | yes, he hadn't...but, er, Anwen had moved to... |
838 | GOR | wedi mynd fyddai fo ddim na fyddai . |
| | PRT.PAST go.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SM NEG NEG be.3S.CONDIT |
| | after.PREP go.V.INFIN be.V.3S.COND+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.NEG be.V.3S.COND+SM |
| | after going [?] he wouldn't, would he |
839 | GOR | pryd [?] oedd o (y)n Gemaes <doedd o ddim> [?] . |
| | when be.3S.IMP PRON.3SM in Cemaes be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG |
| | when.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP name be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM |
| | when he was in Cemaes, he wasn't |
867 | INT | xxx ddaru [?] chwaer o (.) <ddim priodi (e)fo> [?] Harri_Owen do . |
| | happen.PAST sister PRON.3SM NEG marry.NONFIN with Harri_Owen yes |
| | do.V.123SP.PAST sister.N.F.SG he.PRON.M.3S not.ADV+SM marry.V.INFIN with.PREP name yes.ADV.PAST |
| | [...] his sister didn't marry Harri Owen, did she |
925 | INT | argoel dw ddim (we)di gweld (.) Jack_James +/. |
| | lord be.1S.PRES NEG PRT.PAST see.NONFIN Jack_James |
| | omen.N.F.SG be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN name |
| | God, I haven't seen Jack James... |
926 | EML | to(edd) mhen i ddim yn gweithio rŵan pan ddeudaist ti (.) bod Stan o [?] On_The_Buses . |
| | be.3S.IMP.NEG head PRON.1S NEG PRT work.NONFIN now when say.2S.PAST PRON.2S be.NONFIN Stan from On_The_Buses |
| | unk head.N.M.SG+NM to.PREP not.ADV+SM PRT work.V.INFIN now.ADV when.CONJ say.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S be.V.INFIN name of.PREP name |
| | my heas wasn't working just now when you said that Stan was from On The Buses |
971 | STN | toe(dd) (y)na (ddi)m (.) pres i gladdu o nag oedd . |
| | be.3S.IMP.NEG there NEG money to bury.NONFIN PRON.3SM NEG be.3S.IMP |
| | unk there.ADV not.ADV+SM money.N.M.SG to.PREP bury.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | there wasn't any money to bury him, was there |
978 | STN | toe(dd) (y)na (ddi)m (.) senten . |
| | be.3S.IMP.NEG there NEG cent |
| | unk there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM unk |
| | there wasn't a cent |
1001 | EML | wn i (ddi)m . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | really? |
1023 | GOR | <(w)n i (ddi)m am> [?] Clive <(e)fo chi> [?] xx saff xx hwn . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG about Clive with PRON.2PL safe this |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM for.PREP name with.PREP you.PRON.2P safe.ADJ this.PRON.DEM.M.SG |
| | I don't know about Clive with you [...] safe [...] this one |
1026 | GOR | wn i (ddi)m (f)ysai (y)n saff (e)fo hwn (.) Clive (y)ma . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.3S.CONDIT PRT safe with this Clive here |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM finger.V.3S.IMPERF+SM PRT safe.ADJ with.PREP this.PRON.DEM.M.SG name here.ADV |
| | I don't know if she'd be safe with this one, Clive here |
1027 | EML | oh dw i (ddi)m yn xx xx . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk |
| | oh I don't [...] |
1055 | GOR | <dw ddim> [?] yn sure achan . |
| | be.1S.PRES NEG PRT sure boy |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk unk |
| | I'm not sure, mate |
1057 | GOR | +< dw i (ddi)m yn sure . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk |
| | I'm not sure |
1063 | GOR | wn i (ddi)m pwy un o (y)r ddau sydd (.) yfo ta Clive (y)ma . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG who one of DET two.M be.PRES.REL PRON.3SM or Clive here |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM who.PRON one.NUM of.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM be.V.3S.PRES.REL he.PRON be.IM name here.ADV |
| | I don't know which of the two are, him or Clive here |
1104 | EML | ti (ddi)m yn brolio [?] ? |
| | PRON.2S NEG PRT boast.NONFIN |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT boast.V.INFIN |
| | you're not boasting? |
1111 | EML | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
1132 | EML | wn i (ddi)m <lle mae> [/] lle mae (we)di roid o . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG where be.3S.PRES where be.3S.PRES PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM where.INT be.V.3S.PRES where.INT be.V.3S.PRES after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I don't know where...where she's put it |
1135 | GOR | oh dw (ddi)m yn gwybod . |
| | IM be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | oh I don't know |
1176 | INT | <wn i (ddi)m> [?] lle mae (y)r llwyau . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG where be.3S.PRES DET spoons |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF spoons.N.F.PL |
| | I don't know where the spoons are |
1181 | GOR | oh <fydda i (ddi)m> [?] xx hwnnw . |
| | IM be.1S.CONDIT PRON.1S NEG that |
| | oh.IM be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S not.ADV+SM that.PRON.DEM.M.SG |
| | oh, I don't [...] that |
1196 | CLV | +< oh na fydd [?] Ianto (dd)im yn cymryd dim_byd xx na fyddai . |
| | IM no be.3S.FUT Ianto NEG PRT take.NONFIN nothing NEG be.3S.CONDIT |
| | oh.IM no.ADV be.V.3S.FUT+SM name not.ADV+SM PRT take.V.INFIN nothing.ADV PRT.NEG be.V.3S.COND+SM |
| | oh no, Ianto doesn't take anything [...] does he |
1204 | GOR | sut ydw i ta ddim yn cymryd siwgr o_gwbl ? |
| | how be.3S.PRES PRON.1S then NEG PRT take.NONFIN sugar at_all |
| | how.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.IM not.ADV+SM PRT take.V.INFIN sugar.N.M.SG at_all.ADV |
| | how am I then, not taking sugar at all? |
1243 | EML | toes (yn)a (ddi)m siwgr nag oes [?] . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG sugar NEG be.3S.PRES |
| | unk there.ADV not.ADV+SM sugar.N.M.SG than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | there's no sugar, is there |
1274 | GOR | wn i (ddi)m be wnawn i (peta)swn i (y)n yfed hwnna . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG what do.1S.CONDIT PRON.1S if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT drink.NONFIN that |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM what.INT do.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S PRT drink.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | I don't know what I'd do if I drank that |
1291 | GOR | yeah dach chi (ddi)m i fod i roi llefrith (y)no fo (w)chi . |
| | yeah be.2PL.PRES PRON.2PL NEG to be.NONFIN to put.NONFIN milk in.3SM PRON.3SM know.2PL |
| | unk be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP give.V.INFIN+SM milk.N.M.SG there.ADV he.PRON.M.3S know.V.2P.PRES |
| | yeah, you're not supposed to put milk in it, you know |
1298 | EML | tithau (ddi)m yn cymryd llefrith xxx . |
| | PRON.2S NEG PRT take.NONFIN milk |
| | you.PRON.EMPH.2S not.ADV+SM PRT take.V.INFIN milk.N.M.SG |
| | you don't take milk [...] |
1306 | GOR | uwch wneith o ddim . |
| | gosh do.3S.NONPAST PRON.3SM NEG |
| | higher.ADJ do.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM |
| | gosh, he won't |
1370 | EML | wneith Stan (ddi)m +/? |
| | do.3S.NONPAST Stan NEG |
| | do.V.3S.FUT+SM name nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | Stan doesn't..? |
1400 | INT | mae nhw (y)n deud (dy)dy (y)r juiceE i_gyd ddim xx dydy . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN be.3S.PRES.NEG DET juice all NEG be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF juice.N.SG all.ADJ nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | they say not all the juice [...] doesn't it |
1434 | STN | wn i (ddi)m (.) be ddiawl mae nhw gyd yn wneud wir Dduw . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG what devil be.3PL.PRES PRON.3PL all PRT do.NONFIN true God |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM what.INT unk be.V.3S.PRES they.PRON.3P joint.ADJ+SM PRT make.V.INFIN+SM true.ADJ+SM name |
| | I don't know what the hell they all do, honest to God |
1450 | INT | wn i (ddi)m . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NET |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | really? |
1460 | INT | do(edd) (y)na (ddi)m sôn am ear_achesE xx adeg hynny nag oedd . |
| | be.3S.IMP.NEG there NEG mention about ear_aches time that NEG be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM mention.V.INFIN for.PREP unk time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | there was no talk of ear-aches [...] at that time, was there |
1477 | STN | (e)ffeithiodd o ddim arna fi . |
| | affect.3S.PAST PRON.3SM NEG on.1S PRON.1S |
| | effect.V.3S.PAST he.PRON.M.3S not.ADV+SM on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM |
| | it didn't affect me at all |
1493 | INT | wn i (ddi)m . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | really? |
1506 | GOR | erCE (.) xx (.) dw (ddi)m cofio nhw gyd rŵan . |
| | IM be.1S.PRES NEG remember.NONFIN PRON.3PL all now |
| | er.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM remember.V.INFIN they.PRON.3P joint.ADJ+SM now.ADV |
| | er [...] I don't remember them all now |
1514 | INT | wn i (ddi)m . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | really? |
1515 | GOR | xx <wn i (ddi)m> [?] . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | [...] really? |
1522 | STN | ond [?] fedra i (ddi)m deud . |
| | but can.1S.NONPAST PRON.1S NEG say.NONFIN |
| | but.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN |
| | but I can't say |
1524 | STN | fedra i (ddi)m deud te . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG say.NONFIN TAG |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN be.IM |
| | I can't say, you know |
1533 | GOR | wn i (ddi)m be oedd ei enw fo xx . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG what be.3S.IMP POSS.3SM name PRON.3SM |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM what.INT be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S name.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | I don't know what it was called [...] |
1561 | GOR | oh wn i (ddi)m . |
| | IM know.1S.NONPAST PRON.1S NEG |
| | oh.IM know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh I don't know |