1008 | GOR | wchi hwn sy (y)n byw yn fa(n) (y)ma ? |
| | know.2PL this be.PRES.REL PRT live.NONFIN in place here |
| | know.V.2P.PRES this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT live.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | you know him who lives here? |
1023 | GOR | <(w)n i (ddi)m am> [?] Clive <(e)fo chi> [?] xx saff xx hwn . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG about Clive with PRON.2PL safe this |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM for.PREP name with.PREP you.PRON.2P safe.ADJ this.PRON.DEM.M.SG |
| | I don't know about Clive with you [...] safe [...] this one |
1026 | GOR | wn i (ddi)m (f)ysai (y)n saff (e)fo hwn (.) Clive (y)ma . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.3S.CONDIT PRT safe with this Clive here |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM finger.V.3S.IMPERF+SM PRT safe.ADJ with.PREP this.PRON.DEM.M.SG name here.ADV |
| | I don't know if she'd be safe with this one, Clive here |
1054 | STN | hwn ta Rhos_(y)_BolCE ? |
| | this or Rhos_y_Bol |
| | this.PRON.DEM.M.SG be.IM name |
| | this one or Rhos-y-Bol? |
1146 | GOR | +< <mae hwn yn> [/] mae hwn dyheu am whiskyCE rŵan . |
| | be.3S.PRES this PRT be.3S.PRES this yearn.NONFIN for whisky now |
| | be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG long_for.V.INFIN for.PREP whisky.N.SG now.ADV |
| | this one's...this one's yearning for whisky now |
1146 | GOR | +< <mae hwn yn> [/] mae hwn dyheu am whiskyCE rŵan . |
| | be.3S.PRES this PRT be.3S.PRES this yearn.NONFIN for whisky now |
| | be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG long_for.V.INFIN for.PREP whisky.N.SG now.ADV |
| | this one's...this one's yearning for whisky now |
1269 | STN | xx [/] (.) xx te yn hwn (y)lwch . |
| | tea in this see.2PL.IMPER |
| | tea.N.M.SG PRT.[or].in.PREP this.PRON.DEM.M.SG you_know.IM |
| | [...] tea in this, look |