5 | ION | awr (y)dy o ! |
| | hour be.3S.PRES PRON.3SM |
| | hour.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | it's only an hour |
12 | ION | a rywbeth tawel iawn (ba)swn i ddeud oedd o . |
| | and something quiet very be.1S.CONDIT PRON.1S say.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM |
| | and.CONJ something.N.M.SG+SM quiet.ADJ very.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | and it was something very quiet, I'd say |
17 | ION | +< wedyn doedd o (ddi)m ots ddeud y gwir wsti # bod chdi <(ddi)m yn gallu gwneud> [?] xx +/ . |
| | then be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG matter say.NONFIN DET truth know.2S be.NONFIN PRON.2S NEG PRT can.NONFIN do.NONFIN |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM problem.N.M.SG say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG know.V.2S.PRES be.V.INFIN you.PRON.2S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN |
| | so it didn't matter, to tell the truth, you know, that you couldn't do [...] ... |
28 | IRW | a fel rhan o (y)r yogaCE (y)ma hefyd mae nhw (y)n cael cerdded . |
| | and like part of DET yoga here also be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN walk.NONFIN |
| | and.CONJ like.CONJ part.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF yoga.N.SG here.ADV also.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN walk.V.INFIN |
| | and as a part of this yoga also, they get to walk |
38 | IRW | a mae hi (y)n teimlo bod hi (we)di cael lotCE o fendith allan ohono fo de . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SF PRT feel.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN lot of blessing out of.3SM PRON.3SM TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN lot.N.SG of.PREP remedy.V.3S.FUT+SM.[or].blessing.N.F.SG+SM out.ADV from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | and she feels she's gotten a lot of benefit out of it, you know |
98 | IRW | mae o rywbeth dydy ddechrau i_ffwrdd efo . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF something be.3S.PRES.NEG start.NONFIN away with |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.NEG begin.V.INFIN+SM out.ADV with.PREP |
| | it's something, isn't it, to start off with |
100 | ION | pymtheg punt oedd o # am dri chwarter awr . |
| | fifteen pound be.3S.IMP PRON.3SM for three.M quarter hour |
| | fifteen.NUM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S for.PREP three.NUM.M+SM quarter.N.M.SG hour.N.F.SG |
| | it was fifteen pounds for three-quarters of an hour |
118 | IRW | sut mae (y)n wneud o (fe)lly ? |
| | how be.3S.PRES PRT do.NONFIN PRON.3SM thus |
| | how.INT be.V.3S.PRES PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S so.ADV |
| | how does she do it then? |
120 | IRW | a be ydy hwn yn bartCE o (y)r peth eto ? |
| | and what be.3S.PRES this PRT part of DET thing again |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG PRT part.N.SG+SM of.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG again.ADV |
| | and what, is this a part of the same thing again? |
122 | ION | &d <mae o> [//] <mae raid> [/] mae raid bod hi (we)di meddwl massageCE # dydd Llun dwytha . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES necessity be.3S.PRES necessity be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST think.NONFIN massage day Monday previous |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP think.V.INFIN massage.N.SG day.N.M.SG Monday.N.M.SG last.ADJ |
| | it's...she must...she must have thought a massage last Monday |
137 | ION | ohCE rywbeth efo gwres (y)dy o mae (y)n debyg . |
| | IM something with heat be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES PRT apparent |
| | oh.IM something.N.M.SG+SM with.PREP warmth.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM |
| | oh it's something with heat apparently |
138 | ION | xx <mae gwr(es)> [//] mae (y)na rywbeth yn dod o dy gorff di neu # o ddwylo (y)r ddynes +/ . |
| | be.3S.PRES heat be.3S.PRES there something PRT come.NONFIN from POSS.2S body PRON.2S or from hands DET woman |
| | be.V.3S.PRES warmth.N.M.SG be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM PRT come.V.INFIN of.PREP your.ADJ.POSS.2S body.N.M.SG+SM you.PRON.2S+SM or.CONJ of.PREP hands.N.F.PL+SM the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM |
| | [...] there's heat...something comes from your body or from the hands of the woman... |
138 | ION | xx <mae gwr(es)> [//] mae (y)na rywbeth yn dod o dy gorff di neu # o ddwylo (y)r ddynes +/ . |
| | be.3S.PRES heat be.3S.PRES there something PRT come.NONFIN from POSS.2S body PRON.2S or from hands DET woman |
| | be.V.3S.PRES warmth.N.M.SG be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM PRT come.V.INFIN of.PREP your.ADJ.POSS.2S body.N.M.SG+SM you.PRON.2S+SM or.CONJ of.PREP hands.N.F.PL+SM the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM |
| | [...] there's heat...something comes from your body or from the hands of the woman... |
159 | ION | +, wyt ti angen o . |
| | be.2S.PRES PRON.2S need.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S need.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | you need it |
167 | ION | fi oedd yr unig un oedd methu &s codi fyny # o nghefn ar y mhen_ôl . |
| | PRON.1S be.3S.IMP DET only one be.3S.IMP fail.NONFIN raise.NONFIN up from back.POSSD.1S on POSS.1S bottom |
| | I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF only.PREQ one.NUM be.V.3S.IMPERF fail.V.INFIN lift.V.INFIN up.ADV of.PREP back.N.M.SG+NM on.PREP my.ADJ.POSS.1S backside.N.M.SG+NM |
| | I was the only one who couldn't get up from my back onto my bum |
174 | IRW | ohCE yeahCE mae sureCE bod nhw wneud o ers dipyn dydy . |
| | IM yeah be.3S.PRES sure be.NONFIN PRON.3PL do.NONFIN PRON.3SM since a_bit be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN they.PRON.3P make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S since.PREP little_bit.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | oh yeah, they've probably been doing it for a while haven't they |
176 | IRW | wnes i ddechrau # ohCE # &g &u # &g (y)marfer corff mae sureCE oedd o # ryw ddosbarth yn BeaumarisCE . |
| | do.1S.PAST PRON.1S start.NONFIN IM exercise.NONFIN body be.3S.PRES sure be.3S.IMP PRON.3SM some class in Beaumaris |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S begin.V.INFIN+SM oh.IM practise.V.INFIN body.N.M.SG be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S some.PREQ+SM class.N.M.SG+SM in.PREP name |
| | I started, oh, it was probably exercise, some class in Beaumaris |
185 | ION | <yndy mae o> [?] (y)r un fath xx +/ . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM DET one kind |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES of.PREP the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM |
| | yes, it's the same [...] ... |
199 | IRW | mae lotCE o genod o (y)r gwaith yn prynu (y)r videosCE (y)ma . |
| | be.3S.PRES lot of girls from DET work PRT buy.NONFIN DET videos here |
| | be.V.3S.PRES lot.N.SG of.PREP unk of.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG PRT buy.V.INFIN the.DET.DEF video.N.SG+PL here.ADV |
| | a lot of girls from work buy these videos |
199 | IRW | mae lotCE o genod o (y)r gwaith yn prynu (y)r videosCE (y)ma . |
| | be.3S.PRES lot of girls from DET work PRT buy.NONFIN DET videos here |
| | be.V.3S.PRES lot.N.SG of.PREP unk of.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG PRT buy.V.INFIN the.DET.DEF video.N.SG+PL here.ADV |
| | a lot of girls from work buy these videos |
205 | ION | ohCE dydy pob diawl o bawb (we)di wneud un do . |
| | IM be.3S.PRES.NEG every devil of everybody PRT.PAST do.NONFIN one yes |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.NEG each.PREQ unk of.PREP everyone.PRON+SM after.PREP make.V.INFIN+SM one.NUM yes.ADV.PAST |
| | oh, hasn't every bugger done one |
209 | IRW | neidio fyny ac i_lawr o_flaen # boxCE a (y)r # bloodyCE cwpwrdd cornel yn sgytian i_gyd a (y)n llestri fi syrthio o (y)r gwpwrdd # wrth i fi neidio fyny ac i_lawr . |
| | jump.NONFIN up and down before DET box and DET bloody cupboard corner PRT shake.NONFIN all and POSS.1S dishes PRON.1S fall.NONFIN from DET cupboard whilst to PRON.1S jump.NONFIN up and down |
| | jump.V.INFIN up.ADV and.CONJ down.ADV in front of.PREP box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM and.CONJ the.DET.DEF bloody.ADJ cupboard.N.M.SG corner.N.F.SG PRT.[or].in.PREP unk all.ADJ and.CONJ PRT.[or].in.PREP vessel.N.M.PL I.PRON.1S+SM fall.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF cupboard.N.M.SG+SM by.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM jump.V.INFIN up.ADV and.CONJ down.ADV |
| | jumping up and down in front of the box and the bloody corner-cupboard all shaking and my crockery falling from the cupboard as I'm jumping up and down |
212 | IRW | +< &ɔʔʔʔ (dy)dy o (ddi)m (y)r un fath nac (y)dy . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG DET one kind NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | it's not the same, is it |
213 | ION | na (dy)dy o (ddi)m quiteCE (y)r un fath . |
| | no be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG quite DET one kind |
| | no.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM quite.ADV the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM |
| | no, it's not quite the same |
220 | ION | a (we)dyn fel o'n i (y)n trio cofio be o'n i (we)di ddysgu neithiwr # <ohCE dyma> [?] un o (y)r genod i_mewn <a deud> [?] +"/ . |
| | and then like be.1S.IMP PRON.1S PRT try.NONFIN remember.NONFIN what be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST learn.NONFIN last_night IM here one of DET girls in and say.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV like.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT try.V.INFIN remember.V.INFIN what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP teach.V.INFIN+SM last_night.ADV oh.IM this_is.ADV one.NUM of.PREP the.DET.DEF unk in.ADV.[or].in.PREP and.CONJ say.V.INFIN |
| | and then, as I was trying to remember what I'd learnt last night, oh, one of the girls came in and said: |
232 | IRW | +< ond # na # (ba)swn i wrth y modd (peta)sai gynno fi # &=sigh mwy o incentiveE i wneud pethau fel (yn)a # a trio colli (y)chydig o bwysau . |
| | but no be.1S.CONDIT PRON.1S by POSS.1S liking if_be..3S.CONDIT with.1S PRON.1S more of incentive to do.NONFIN things like there and try.NONFIN lose.NONFIN a_little of pounds |
| | but.CONJ PRT.NEG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S by.PREP the.DET.DEF means.N.M.SG be.V.3S.PLUPERF.HYP with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM more.ADJ.COMP of.PREP incentive.N.SG to.PREP make.V.INFIN+SM things.N.M.PL like.CONJ there.ADV and.CONJ try.V.INFIN lose.V.INFIN a_little.QUAN of.PREP weights.N.M.PL+SM |
| | but no, I'd love it if I had more of an incentive to do things like that and try to lose a bit of weight |
232 | IRW | +< ond # na # (ba)swn i wrth y modd (peta)sai gynno fi # &=sigh mwy o incentiveE i wneud pethau fel (yn)a # a trio colli (y)chydig o bwysau . |
| | but no be.1S.CONDIT PRON.1S by POSS.1S liking if_be..3S.CONDIT with.1S PRON.1S more of incentive to do.NONFIN things like there and try.NONFIN lose.NONFIN a_little of pounds |
| | but.CONJ PRT.NEG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S by.PREP the.DET.DEF means.N.M.SG be.V.3S.PLUPERF.HYP with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM more.ADJ.COMP of.PREP incentive.N.SG to.PREP make.V.INFIN+SM things.N.M.PL like.CONJ there.ADV and.CONJ try.V.INFIN lose.V.INFIN a_little.QUAN of.PREP weights.N.M.PL+SM |
| | but no, I'd love it if I had more of an incentive to do things like that and try to lose a bit of weight |
241 | IRW | mmmCE # do oedd o dda iawn . |
| | mm yes be.3S.IMP PRON.3SM good very |
| | mmm.IM come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S good.ADJ+SM very.ADV |
| | mm, it was very good |
258 | ION | umCE # oedden nhw (we)di canu deuawd (ry)wbeth o Ibiza_IbizaCE neu (ry)wbeth . |
| | um be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST sing.NONFIN duet something from Ibiza_Ibiza or something |
| | um.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP sing.V.INFIN duet.N.F.SG something.N.M.SG+SM from.PREP name or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | um, they sang a duet, something from Ibiza Ibiza or something |
259 | IRW | ohCE soCE oedd o wahanol nos Sadwrn (fe)lly . |
| | IM so be.3S.IMP PRON.3SM different night Saturday thus |
| | oh.IM so.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S different.ADJ+SM night.N.F.SG Saturday.N.M.SG so.ADV |
| | oh, so it was different on Saturday night then |
260 | ION | na oedd o # union (y)r un peth eto # ond bod nhw +// . |
| | no be.3S.IMP PRON.3SM exact DET one thing again but be.NONFIN PRON.3PL |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S exact.ADJ the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG again.ADV but.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P |
| | no, it was exactly the same thing again, except that they... |
273 | IRW | yeahCE (be)causeE <oedd o> [/] oedd o nôl yn Theatr_GwyneddCE # nos Sadwrn oedd ? |
| | yeah because be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM back in Theatr_Gwynedd night Saturday be.3S.IMP |
| | yeah.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN in.PREP name night.N.F.SG Saturday.N.M.SG be.V.3S.IMPERF |
| | yeah, because it was...it was back in Theatr Gwynedd on Saturday night, was it? |
273 | IRW | yeahCE (be)causeE <oedd o> [/] oedd o nôl yn Theatr_GwyneddCE # nos Sadwrn oedd ? |
| | yeah because be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM back in Theatr_Gwynedd night Saturday be.3S.IMP |
| | yeah.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN in.PREP name night.N.F.SG Saturday.N.M.SG be.V.3S.IMPERF |
| | yeah, because it was...it was back in Theatr Gwynedd on Saturday night, was it? |
276 | ION | na # <yn erCE yr> [?] ysgol oedd o eto (y)li . |
| | no in IM DET school be.3S.IMP PRON.3SM again see.2S.IMPER |
| | no.ADV PRT.[or].in.PREP er.IM the.DET.DEF school.N.F.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S again.ADV you_know.IM |
| | no, it was in, er, the school again, you see |
288 | IRW | ond # doedd o ddim mae raid nag oedd os oedd y genod (we)di bod yna . |
| | but be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG be.3S.PRES necessity NEG be.3S.IMP if be.3S.IMP DET girls PRT.PAST be.NONFIN there |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM than.CONJ be.V.3S.IMPERF if.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk after.PREP be.V.INFIN there.ADV |
| | but it can't have been, can it, if the girls had been there |
290 | ION | na oedd o (ddi)m yn (a)gored nos Sadwrn <wellCE i> [///] nag oedd noE wayE . |
| | no be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT open night Saturday well to NEG be.3S.IMP no way |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT open.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER night.N.F.SG Saturday.N.M.SG well.ADV to.PREP than.CONJ be.V.3S.IMPERF no.ADV way.N.SG |
| | no it wasn't open on Saturday night, well to...no, no way |
319 | IRW | sureCE toes (yn)a (ddi)m llawer o (ddi)m_byd (y)na nag oes . |
| | sure be.3S.PRES.NEG there NEG much of nothing there NEG be.3S.PRES |
| | sure.ADJ unk there.ADV not.ADV+SM many.QUAN of.PREP nothing.ADV+SM there.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | there probably isn't much there, is there |
356 | IRW | ohCE celwyddau oedd o (fe)lly . |
| | IM lies be.3S.IMP PRON.3SM thus |
| | oh.IM lie.N.M.PL be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S so.ADV |
| | oh, it was lies then |
383 | IRW | mae gynno fi gymaint o wallt gwyn . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S so_much of hair white |
| | be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM so much.ADJ+SM of.PREP hair.N.M.SG+SM white.ADJ.M |
| | I've got so much white hair |
387 | IRW | timod hefo (y)r # peth (y)ma dw i (y)n drefnu a # efo gwaith felly [?] justCE # bob math o bethau ryw [?] deadlinesCE a ryw +/ . |
| | know.2S with DET thing here be.1S.PRES PRON.1S PRT organise.NONFIN and with work thus just every kind of things some deadlines and some |
| | know.V.2S.PRES with.PREP+H the.DET.DEF thing.N.M.SG here.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT arrange.V.INFIN+SM and.CONJ with.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG so.ADV just.ADV each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP things.N.M.PL+SM some.PREQ+SM unk and.CONJ some.PREQ+SM |
| | you know, with this thing I'm organising and with work, like, just all kinds of things, some deadlines and some... |
393 | IRW | na dydy o (ddi)m hynna sti justCE # ar y funud dim digon o oriau (y)n y diwrnod . |
| | no be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG that know.2S just at DET minute NEG enough of hours in DET day |
| | no.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM that.PRON.DEM.SP you_know.IM just.ADV on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM not.ADV enough.QUAN of.PREP hours.N.F.PL in.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | no, it's not that, you know, just at the moment, not enough hours in the day |
393 | IRW | na dydy o (ddi)m hynna sti justCE # ar y funud dim digon o oriau (y)n y diwrnod . |
| | no be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG that know.2S just at DET minute NEG enough of hours in DET day |
| | no.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM that.PRON.DEM.SP you_know.IM just.ADV on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM not.ADV enough.QUAN of.PREP hours.N.F.PL in.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | no, it's not that, you know, just at the moment, not enough hours in the day |
399 | ION | ond timod [?] xx foyCE mewn i (y)r swyddfa bore (y)ma (y)n_de # yn deud bod o # umCE # yn dysgu # Cymraeg ers tua chwe mlynedd . |
| | but know.2S boy in to DET office morning here TAG PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM IM PRT learn.NONFIN Welsh since approximately six year |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES boy.N.SG+SM in.PREP to.PREP the.DET.DEF office.N.F.SG morning.N.M.SG here.ADV isn't_it.IM PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S um.IM PRT teach.V.INFIN Welsh.N.F.SG since.PREP towards.PREP six.NUM years.N.F.PL+NM |
| | but, you know, [...] some boy into the office this morning, right, saying that he'd, um, been learning Welsh for about six years |
401 | ION | ac oedd o (y)n teimlo # <bod o (ddi)m yn gallu umCE> [//] # bod o (ddi)m yn dallt neb yn siarad pan mae (y)n trio . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT feel.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM NEG PRT can.NONFIN IM be.NONFIN PRON.3SM NEG PRT understand.NONFIN nobody PRT speak.NONFIN when be.3S.PRES PRT try.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN um.IM be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN anyone.PRON PRT talk.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.PRES PRT try.V.INFIN |
| | and he felt that he couldn't, um...that he didn't understand anyone talking when he tries |
401 | ION | ac oedd o (y)n teimlo # <bod o (ddi)m yn gallu umCE> [//] # bod o (ddi)m yn dallt neb yn siarad pan mae (y)n trio . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT feel.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM NEG PRT can.NONFIN IM be.NONFIN PRON.3SM NEG PRT understand.NONFIN nobody PRT speak.NONFIN when be.3S.PRES PRT try.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN um.IM be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN anyone.PRON PRT talk.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.PRES PRT try.V.INFIN |
| | and he felt that he couldn't, um...that he didn't understand anyone talking when he tries |
401 | ION | ac oedd o (y)n teimlo # <bod o (ddi)m yn gallu umCE> [//] # bod o (ddi)m yn dallt neb yn siarad pan mae (y)n trio . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT feel.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM NEG PRT can.NONFIN IM be.NONFIN PRON.3SM NEG PRT understand.NONFIN nobody PRT speak.NONFIN when be.3S.PRES PRT try.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN um.IM be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN anyone.PRON PRT talk.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.PRES PRT try.V.INFIN |
| | and he felt that he couldn't, um...that he didn't understand anyone talking when he tries |
405 | ION | ond xx deud oedd o wsti <bod o (we)di> [/] bod o (we)di dysgu Ffrangeg # mewn dwy flynedd pan oedd o (y)n byw yn Ffrainc mae (y)n debyg wsti . |
| | but say.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM know.2S be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST learn.NONFIN French in two.F year when be.3S.IMP PRON.3SM PRT live.NONFIN in France be.3S.PRES PRT apparent know.2S |
| | but.CONJ say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP teach.V.INFIN name in.PREP two.NUM.F years.N.F.PL+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN PRT.[or].in.PREP France.N.F.SG.PLACE be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM know.V.2S.PRES |
| | but [...] he was saying, you know, that he'd...that he'd learnt French in two years when he was living in France, apparently, you know |
405 | ION | ond xx deud oedd o wsti <bod o (we)di> [/] bod o (we)di dysgu Ffrangeg # mewn dwy flynedd pan oedd o (y)n byw yn Ffrainc mae (y)n debyg wsti . |
| | but say.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM know.2S be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST learn.NONFIN French in two.F year when be.3S.IMP PRON.3SM PRT live.NONFIN in France be.3S.PRES PRT apparent know.2S |
| | but.CONJ say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP teach.V.INFIN name in.PREP two.NUM.F years.N.F.PL+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN PRT.[or].in.PREP France.N.F.SG.PLACE be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM know.V.2S.PRES |
| | but [...] he was saying, you know, that he'd...that he'd learnt French in two years when he was living in France, apparently, you know |
405 | ION | ond xx deud oedd o wsti <bod o (we)di> [/] bod o (we)di dysgu Ffrangeg # mewn dwy flynedd pan oedd o (y)n byw yn Ffrainc mae (y)n debyg wsti . |
| | but say.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM know.2S be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST learn.NONFIN French in two.F year when be.3S.IMP PRON.3SM PRT live.NONFIN in France be.3S.PRES PRT apparent know.2S |
| | but.CONJ say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP teach.V.INFIN name in.PREP two.NUM.F years.N.F.PL+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN PRT.[or].in.PREP France.N.F.SG.PLACE be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM know.V.2S.PRES |
| | but [...] he was saying, you know, that he'd...that he'd learnt French in two years when he was living in France, apparently, you know |
405 | ION | ond xx deud oedd o wsti <bod o (we)di> [/] bod o (we)di dysgu Ffrangeg # mewn dwy flynedd pan oedd o (y)n byw yn Ffrainc mae (y)n debyg wsti . |
| | but say.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM know.2S be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST learn.NONFIN French in two.F year when be.3S.IMP PRON.3SM PRT live.NONFIN in France be.3S.PRES PRT apparent know.2S |
| | but.CONJ say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP teach.V.INFIN name in.PREP two.NUM.F years.N.F.PL+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN PRT.[or].in.PREP France.N.F.SG.PLACE be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM know.V.2S.PRES |
| | but [...] he was saying, you know, that he'd...that he'd learnt French in two years when he was living in France, apparently, you know |
407 | ION | ac oedd o (y)n deud +"/ . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN |
| | and he was saying: |
410 | ION | ond oedd o (ddi)m yn teimlo bod o allu gwneud hynna . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT feel.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM can.NONFIN do.NONFIN that |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN of.PREP be_able.V.INFIN+SM make.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | but he didn't feel he could do that |
410 | ION | ond oedd o (ddi)m yn teimlo bod o allu gwneud hynna . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT feel.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM can.NONFIN do.NONFIN that |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN of.PREP be_able.V.INFIN+SM make.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | but he didn't feel he could do that |
415 | ION | anywayE [?] dan ni am drio gwneud rywbeth yn # xx pob dydd Mercher cael ryw Merched_y_WawrCE neu rywbeth i trio # wsti # justCE cael paned o de a [/] a ryw drafod xx # yn_de trio +/ . |
| | anyway be.1PL.PRES PRON.1PL for try.NONFIN do.NONFIN something in every day Wednesday get.NONFIN some Merched_y_Wawr or something to try.NONFIN know.2S just get.NONFIN cuppa of tea and and some discuss.NONFIN TAG try.NONFIN |
| | anyway.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P for.PREP try.V.INFIN+SM make.V.INFIN something.N.M.SG+SM in.PREP each.PREQ day.N.M.SG Wednesday.N.F.SG get.V.INFIN some.PREQ+SM name or.CONJ something.N.M.SG+SM to.PREP try.V.INFIN know.V.2S.PRES just.ADV get.V.INFIN cupful.N.M.SG of.PREP be.IM+SM and.CONJ and.CONJ some.PREQ+SM transaction.N.M.SG+SM isn't_it.IM try.V.INFIN |
| | anyway. we're going to try to do something in [...] .. . every Wednesday, have some Merched y Wawr or something, to try, you know, just have a cup of tea and some discussion [...] isn't is, try... |
444 | ION | ohCE (y)r arglwydd sbia (y)chydig o amser (y)dy o i ddysgu rheolau . |
| | IM DET lord look.2S.IMPER a_little of time be.3S.PRES PRON.3SM to learn.NONFIN rules |
| | oh.IM the.DET.DEF lord.N.M.SG look.V.2S.IMPER a_little.QUAN of.PREP time.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S to.PREP teach.V.INFIN+SM rules.N.F.PL |
| | oh lord, look how little time it is to learn the rules |
444 | ION | ohCE (y)r arglwydd sbia (y)chydig o amser (y)dy o i ddysgu rheolau . |
| | IM DET lord look.2S.IMPER a_little of time be.3S.PRES PRON.3SM to learn.NONFIN rules |
| | oh.IM the.DET.DEF lord.N.M.SG look.V.2S.IMPER a_little.QUAN of.PREP time.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S to.PREP teach.V.INFIN+SM rules.N.F.PL |
| | oh lord, look how little time it is to learn the rules |
469 | IRW | +" ohCE na # sgwenna nodyn i ddeud bod fi (we)di bod offCE o (y)r ysgol . |
| | IM no write.2S.IMPER note to say.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN off from DET school |
| | oh.IM no.ADV write.V.2S.IMPER note.N.M.PL to.PREP say.V.INFIN+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN off.PREP of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | "oh no, write a note to say that I've been off from school" |
484 | IRW | +" ohCE pa fath o famCE sy gyn hon ? |
| | IM what kind of mother be.PRES.REL with this |
| | oh.IM which.ADJ type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM of.PREP mam.N.SG+SM be.V.3S.PRES.REL with.PREP this.PRON.DEM.F.SG |
| | "oh what kind of mother has she got?" |
488 | IRW | +" yli # secretCE o (y)r peth ydy . |
| | see.2S.IMP secret of DET thing be.3S.PRES |
| | you_know.IM secret.ADJ of.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES |
| | "look, the secret of the thing is" |
490 | IRW | +" os ti (ddi)m isio cael dy ddewis i wneud o eto # rhed # yn ara deg heddiw . |
| | if PRON.2S NEG want get.NONFIN POSS.2S choose.NONFIN to do.NONFIN PRON.3SM again run.2S.IMPER PRT slow fair today |
| | if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S choice.N.M.SG+SM.[or].choose.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S again.ADV run.V.2S.IMPER PRT.[or].in.PREP unk ten.NUM today.ADV |
| | "if you don't want to get chosen to do it again, run slowly today" |
549 | ION | argoel mae (y)n ufflon o speedCE sti dydy (y)n dod . |
| | lord be.3S.PRES PRT hell of sped know.2S be.3S.PRES.NEG PRT come.NONFIN |
| | omen.N.F.SG be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP unk of.PREP speed.N.SG you_know.IM be.V.3S.PRES.NEG PRT come.V.INFIN |
| | god, it's a hell of a speed, you know, isn't it, coming |
552 | ION | ohCE dw i methu dallt na fysai hi (we)di cael ei thynnu o (y)na de . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S fail.NONFIN understand.NONFIN NEG be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SF take.NONFIN from there TAG |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S fail.V.INFIN understand.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S draw.V.INFIN+AM he.PRON.M.3S there.ADV be.IM+SM |
| | oh I can't understand that she hasn't been taken out, you know |
604 | IRW | os rywbeth mae o (y)n xx (ry)wbeth rightCE gall deud y gwir . |
| | if something be.3S.PRES PRON.3SM PRT something right sensible say.NONFIN DET truth |
| | if.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT something.N.M.SG+SM right.ADJ be_able.V.3S.PRES.[or].be_able.V.2S.IMPER.[or].sane.ADJ+SM say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | if something it's [...] quite sensible to tell the truth |
612 | IRW | yndy mae o . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | yes it is |
622 | IRW | na <mae (y)r> [//] # mae o (we)di connect_ioE+C i_fewn iddo fo i (y)r laptopE . |
| | no be.3S.PRES DET be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST connect.NONFIN in to.3SM PRON.3SM to DET laptop |
| | no.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP connect.SV.INFIN in.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF unk |
| | no the...it's connected into it, into the laptop |
623 | IRW | timod ti cael un o (y)r disksCE (y)ma o TescoCE # fath â ti (y)n gael pan ti roid o (y)n y computerE ? |
| | know.2S PRON.2S get.NONFIN ine of DET disks here from Tesco kind with PRON.2S PRT get.NONFIN when PRON.2S put.NONFIN PRON.3SM in DET computer |
| | know.V.2S.PRES you.PRON.2S get.V.INFIN one.NUM of.PREP the.DET.DEF disk.N.SG+PL here.ADV from.PREP name type.N.F.SG+SM as.PREP you.PRON.2S PRT get.V.INFIN+SM when.CONJ you.PRON.2S give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF computer.N.SG |
| | you know you get these disks from Tesco, like you get when you put it into the computer? |
623 | IRW | timod ti cael un o (y)r disksCE (y)ma o TescoCE # fath â ti (y)n gael pan ti roid o (y)n y computerE ? |
| | know.2S PRON.2S get.NONFIN ine of DET disks here from Tesco kind with PRON.2S PRT get.NONFIN when PRON.2S put.NONFIN PRON.3SM in DET computer |
| | know.V.2S.PRES you.PRON.2S get.V.INFIN one.NUM of.PREP the.DET.DEF disk.N.SG+PL here.ADV from.PREP name type.N.F.SG+SM as.PREP you.PRON.2S PRT get.V.INFIN+SM when.CONJ you.PRON.2S give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF computer.N.SG |
| | you know you get these disks from Tesco, like you get when you put it into the computer? |
623 | IRW | timod ti cael un o (y)r disksCE (y)ma o TescoCE # fath â ti (y)n gael pan ti roid o (y)n y computerE ? |
| | know.2S PRON.2S get.NONFIN ine of DET disks here from Tesco kind with PRON.2S PRT get.NONFIN when PRON.2S put.NONFIN PRON.3SM in DET computer |
| | know.V.2S.PRES you.PRON.2S get.V.INFIN one.NUM of.PREP the.DET.DEF disk.N.SG+PL here.ADV from.PREP name type.N.F.SG+SM as.PREP you.PRON.2S PRT get.V.INFIN+SM when.CONJ you.PRON.2S give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF computer.N.SG |
| | you know you get these disks from Tesco, like you get when you put it into the computer? |
628 | IRW | soCE beth bynnag mae hi isio brintio allan a [//] # o (y)r laptopE mae (y)n dod allan o printerCE y computerE . |
| | so what ever be.3S.PRES PRON.3SF want print.NONFIN out and from DET laptop be.3S.PRES PRT come.NONFIN out if printer DET computer |
| | so.ADV thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S want.N.M.SG print.V.INFIN+SM out.ADV and.CONJ of.PREP the.DET.DEF unk be.V.3S.PRES PRT come.V.INFIN out.ADV of.PREP printer.N.SG the.DET.DEF computer.N.SG |
| | so what ever she wants to print out and...from the laptop, it comes out of the computer's printer |
628 | IRW | soCE beth bynnag mae hi isio brintio allan a [//] # o (y)r laptopE mae (y)n dod allan o printerCE y computerE . |
| | so what ever be.3S.PRES PRON.3SF want print.NONFIN out and from DET laptop be.3S.PRES PRT come.NONFIN out if printer DET computer |
| | so.ADV thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S want.N.M.SG print.V.INFIN+SM out.ADV and.CONJ of.PREP the.DET.DEF unk be.V.3S.PRES PRT come.V.INFIN out.ADV of.PREP printer.N.SG the.DET.DEF computer.N.SG |
| | so what ever she wants to print out and...from the laptop, it comes out of the computer's printer |
636 | IRW | dydy o (ddi)m yn un newydd sti . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT one new know.2S |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT one.NUM new.ADJ you_know.IM |
| | it's not a new one, you know |
637 | IRW | dydy o (ddi)m yn +/ . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM NEG PRT |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | it's not... |
638 | ION | mae gynna i un o ngwaith . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S one from work.POSSD.1S |
| | be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP one.NUM of.PREP work.N.M.SG+NM |
| | I've got one from my work |
644 | IRW | ond justCE bod o (we)di cael ei gonnect_ioE+C iddo fo . |
| | but just be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN POSS.3 connect.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | but.CONJ just.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S connect.SV.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | but just that it's been connected to it |
646 | IRW | wellCE <fath â o'n i (y)n deud> [?] oedd o rhwng hwnnw de a [//] neu gorod # prynu # computerE newydd sbon a +.. . |
| | well kind with be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM between that TAG and or must.NONFIN buy.NONFIN computer new brand and |
| | well.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S between.PREP that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM and.CONJ or.CONJ have_to.V.INFIN buy.V.INFIN computer.N.SG new.ADJ completely.ADV and.CONJ |
| | well, like I said, it was between that, right, and...or having to buy a brand new computer and... |
648 | IRW | soCE # <fath â o'n i deud> [?] dydy o (ddi)m yn un newydd # sbon na dim_byd . |
| | so kind with be.1S.IMP PRON.1S say.NONFIN be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT one new brand NEG nothing |
| | so.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S say.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT one.NUM new.ADJ completely.ADV no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV |
| | so, like I said, it's not a brand new one or anything |
649 | IRW | ond erCE # mae o (y)n iawn i be mae hi angen o de . |
| | but IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT right for what be.3S.PRES PRON.3SF need PRON.3SM TAG |
| | but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT OK.ADV to.PREP what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S need.N.M.SG of.PREP be.IM+SM |
| | but er, it's alright for what she needs it, you know |
649 | IRW | ond erCE # mae o (y)n iawn i be mae hi angen o de . |
| | but IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT right for what be.3S.PRES PRON.3SF need PRON.3SM TAG |
| | but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT OK.ADV to.PREP what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S need.N.M.SG of.PREP be.IM+SM |
| | but er, it's alright for what she needs it, you know |
669 | IRW | +< <dydy o (ddi)m> [?] +// . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM |
| | it's not... |
670 | IRW | mae o (y)r normCE arnyn nhw rŵan dydy . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM DET norm on.3PL PRON.3PL now be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES of.PREP the.DET.DEF norm.N.SG on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P now.ADV be.V.3S.PRES.NEG |
| | it@s the norm on them now, isn't it |
672 | IRW | ohCE mae nhw gyd hefo (y)r # phonesCE (y)ma dydy a (y)r ohCE # fath â ti (y)n deud y camerasCE ynyn nhw a bob math o bethau (y)n_de # &=sniff . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL all with DET phones here be.3S.PRES.NEG and DET IM kind with PRON.2S PRT say.NONFIN DET cameras in.3PL PRON.3PL and every kind of things TAG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P joint.ADJ+SM with.PREP+H the.DET.DEF phone.N.SG+PL here.ADV be.V.3S.PRES.NEG and.CONJ the.DET.DEF oh.IM type.N.F.SG+SM as.PREP you.PRON.2S PRT say.V.INFIN the.DET.DEF camera.N.SG+PL unk they.PRON.3P and.CONJ each.PREQ+SM type.N.F.SG of.PREP things.N.M.PL+SM isn't_it.IM |
| | oh, they've all got these phones, haven't they, and the oh, as you say, the cameras in them and all kinds of things, isn't it |
689 | IRW | &=cough ac mewn ffordd # xx # mae o (y)n beth da i gael os wyt ti +// . |
| | and in way be.3S.PRES PRON.3SM PRT thing good to get.NONFIN if be.2S.PRES PRON.2S |
| | and.CONJ in.PREP way.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT thing.N.M.SG+SM good.ADJ to.PREP get.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S |
| | and in a way [...] it's a good thing to have if you're... |
707 | ION | xx fi trio ffonio chdi xx [//] tua pedwar o gloch bore fory . |
| | PRON.1S try.NONFIN phone.NONFIN PRON.2S approximately four.M of clock morning tomorrow |
| | I.PRON.1S+SM try.V.INFIN phone.V.INFIN you.PRON.2S towards.PREP four.NUM.M of.PREP bell.N.F.SG+SM morning.N.M.SG tomorrow.ADV |
| | I [...] try to phone you [...] .. . at about four o'clock tomorrow morning |
714 | ION | asu <ti (we)di xx> [//] # <ti (we)di watsio> [=! laughs] gormod o James_BondCE . |
| | Jesus PRON.2S PRT.PAST PRON.2S PRT.PAST watch.NONFIN too_much of James_Bond |
| | unk you.PRON.2S after.PREP you.PRON.2S after.PREP watch.V.INFIN too_much.QUANT from.PREP name |
| | Jesus, you've [...] ...you've watched too much James Bond |
740 | IRW | yndy xx deud <ti (y)n> [//] # lle # o blaen # os oedd o &g [//] ddim gen ti toedda chdi ddim # yn ddibynnol ar (dd)im_byd nag o't . |
| | be.3S.PRES say.NONFIN PRON.2S PRT where of front if be.3S.IMP PRON.3SM NEG with PRON.2S be.2S.IMP.NEG PRON.2S NEG PRT dependent on nothing NEG be.2S.IMP |
| | be.V.3S.PRES.EMPH say.V.INFIN you.PRON.2S in.PREP where.INT of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM if.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM with.PREP you.PRON.2S unk you.PRON.2S not.ADV+SM PRT dependent.ADJ+SM on.PREP nothing.ADV+SM than.CONJ unk |
| | yes, [...] say, you're...where before if you didn't have it, you weren't dependent on anything, were you |
740 | IRW | yndy xx deud <ti (y)n> [//] # lle # o blaen # os oedd o &g [//] ddim gen ti toedda chdi ddim # yn ddibynnol ar (dd)im_byd nag o't . |
| | be.3S.PRES say.NONFIN PRON.2S PRT where of front if be.3S.IMP PRON.3SM NEG with PRON.2S be.2S.IMP.NEG PRON.2S NEG PRT dependent on nothing NEG be.2S.IMP |
| | be.V.3S.PRES.EMPH say.V.INFIN you.PRON.2S in.PREP where.INT of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM if.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM with.PREP you.PRON.2S unk you.PRON.2S not.ADV+SM PRT dependent.ADJ+SM on.PREP nothing.ADV+SM than.CONJ unk |
| | yes, [...] say, you're...where before if you didn't have it, you weren't dependent on anything, were you |
748 | IRW | a timod arglwydd oedd o (y)n # andros o beth toedd pan o'ch chdi cael phoneCE newydd +/ . |
| | and know.2S lord be.3S.IMP PRON.3SM PRT devil of thing be.3S.IMP.NEG when be.2S.IMP PRON.2S get.NONFIN phone new |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES lord.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT exceptionally.ADV of.PREP what.INT.[or].thing.N.M.SG+SM unk when.CONJ unk you.PRON.2S get.V.INFIN phone.N.SG new.ADJ |
| | and you know, it was a hell of a thing, wasn't it, when you got a new phone |
748 | IRW | a timod arglwydd oedd o (y)n # andros o beth toedd pan o'ch chdi cael phoneCE newydd +/ . |
| | and know.2S lord be.3S.IMP PRON.3SM PRT devil of thing be.3S.IMP.NEG when be.2S.IMP PRON.2S get.NONFIN phone new |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES lord.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT exceptionally.ADV of.PREP what.INT.[or].thing.N.M.SG+SM unk when.CONJ unk you.PRON.2S get.V.INFIN phone.N.SG new.ADJ |
| | and you know, it was a hell of a thing, wasn't it, when you got a new phone |
756 | IRW | ac # ohCE pan oedd o (y)n canu xx henceE TrimphoneCE de <fath â ryw> [?] dderyn yn # wneud sŵn . |
| | and IM when be.3S.IMP PRON.3SM PRT ring.NONFIN hence Trimphone TAG kind with some bird PRT do.NONFIN noise |
| | and.CONJ oh.IM when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT sing.V.INFIN hence.CONJ name be.IM+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM unk PRT make.V.INFIN+SM noise.N.M.SG |
| | and, oh, when it sang, [...] hence Trimphone, right, like some bird making noise |
758 | IRW | ohCE dw cofio cael un o (r)heiny am y tro cynta . |
| | IM be.1S.PRES remember.NONFIN get.NONFIN one of those for DET turn first |
| | oh.IM be.V.1S.PRES remember.V.INFIN get.V.INFIN one.NUM of.PREP those.PRON for.PREP that.PRON.REL turn.N.M.SG first.ORD |
| | ih, I remember getting one of those for the first time |
761 | IRW | wedyn o(edd) dadCE (ddi)m yn gallu glywed o (y)n canu nag oedd . |
| | then be.3S.IMP dad NEG PRT can.NONFIN hear.NONFIN PRON.3SM PRT ring.NONFIN NEG be.3S.IMP |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF dad.N.SG not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN hear.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT sing.V.INFIN than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | then dad couldn't hear it ringing, could he |
765 | IRW | a wedyn gorod mynd trwy strach o [?] newid y phoneCE i (y)r un [/] # un iawn wedyn de . |
| | and then must.NONFIN go.NONFIN through bother of change.NONFIN det phone to DET one one right then TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV have_to.V.INFIN go.V.INFIN through.PREP unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP change.V.INFIN the.DET.DEF phone.N.SG to.PREP the.DET.DEF one.NUM one.NUM OK.ADV afterwards.ADV be.IM+SM |
| | and then having to go to the bother of changing the phone to the right one then, you know |
769 | IRW | ohCE # o'n i sbïo ar rhei o (r)heina diwrnod o blaen yn +/ . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S look.NONFIN at some of those day of before in |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S look.V.INFIN on.PREP some.PRON of.PREP those.PRON day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP |
| | oh, I was looking at some of those the other day in... |
769 | IRW | ohCE # o'n i sbïo ar rhei o (r)heina diwrnod o blaen yn +/ . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S look.NONFIN at some of those day of before in |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S look.V.INFIN on.PREP some.PRON of.PREP those.PRON day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP |
| | oh, I was looking at some of those the other day in... |
774 | ION | a (we)dyn ddois i â fo adre ac oedd o (y)n gweithio (y)n iawn . |
| | and then come.1S.PAST PRON.1S with PRON.3SM home and be.3S.IMP PRON.3SM PRT work.NONFIN PRT right |
| | and.CONJ afterwards.ADV unk to.PREP with.PREP he.PRON.M.3S home.ADV and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT work.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | and then I brought it home and it worked fine |
776 | ION | ond wrth_gwrs <oedd o (ddi)m yn> [/] # wsti oedd o (ddi)m yn ymarferol mewn ffordd . |
| | but of_course be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT know.2S be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT practical in way |
| | but.CONJ of_course.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT practical.ADJ in.PREP way.N.F.SG |
| | but of course, it wasn't...you know, it wasn't practical in a way |
776 | ION | ond wrth_gwrs <oedd o (ddi)m yn> [/] # wsti oedd o (ddi)m yn ymarferol mewn ffordd . |
| | but of_course be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT know.2S be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT practical in way |
| | but.CONJ of_course.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT practical.ADJ in.PREP way.N.F.SG |
| | but of course, it wasn't...you know, it wasn't practical in a way |
780 | ION | +< oedd ryw sioe oedd o rywsut . |
| | be.3S.IMP some show be.3S.IMP PRON.3SM somehow |
| | be.V.3S.IMPERF some.PREQ+SM show.N.F.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S somehow.ADV+SM |
| | yes, it was some show somehow |
781 | ION | ond Duw o'n i meddwl bod o (y)n hwyl ar y pryd . |
| | but God be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT fun at det time |
| | but.CONJ name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP fun.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | but God, I thought it was fun at the time |
811 | IRW | bysai ond toes (yn)a (ddi)m guaranteeCE o hynna nag oes . |
| | be.3S.CONDIT but be.3S.PRES.NEG there NEG guarantee of that NEG be.3S.PRES |
| | finger.V.3S.IMPERF but.CONJ unk there.ADV not.ADV+SM guarantee.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP that.PRON.DEM.SP than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes, but there's no guarantee of that, is there |
813 | IRW | a # drost y penwythnos yna &ɔ # obviouslyE mae mynd i fod yn andros o benwythnos prysur dydy . |
| | and over DET weekend there obviously be.3S.PRES go.NONFIN to be.NONFIN PRT devil of weekend busy be.3S.PRES.NEG |
| | and.CONJ over.PREP the.DET.DEF weekend.N.M.SG there.ADV obvious.ADJ+ADV be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT exceptionally.ADV of.PREP weekend.N.M.SG+SM busy.ADJ be.V.3S.PRES.NEG |
| | and over that weekend, obviously it's going to be a hell of a busy weekend, isn't it |
839 | ION | oedd [?] uffar o syniad da ar y pryd de . |
| | be.3S.IMP hell of idea good at DET time TAG |
| | be.V.3S.IMPERF unk of.PREP idea.N.M.SG good.ADJ on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG be.IM+SM |
| | it was a hell of a good idea at the time, you know |
847 | ION | ydy o dŵad ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM say.2S.IMPER |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S come.V.INFIN |
| | is it? |
849 | ION | ohCE o'n i meddwl bod o (y)n llai neu (y)n fyrrach tro (y)ma . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT less or PRT shorter turn here |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT smaller.ADJ.COMP or.CONJ PRT short.ADJ.COMP+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV |
| | oh, I thought it was less or shorter this time |
851 | IRW | ohCE gobeithio bod o . |
| | IM hope.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM hope.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | oh hope it is |
862 | ION | o DonegalCE ? |
| | from Donegal |
| | from.PREP name |
| | from Donegal? |
873 | IRW | wedyn wrth_gwrs umCE # mae rhan arall o (y)r teulu timod obviouslyE (we)di marw a (we)di cael eu claddu # mewn ryw ardal sy rightCE agos i lle mae (y)r ffrind (y)ma (y)n byw . |
| | then of_course IM be.3S.PRES part other of DET teulu know.2S obviously PRT.PAST die.NONFIN and PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL bury.NONFIN in some area be.PRES.REL right close to where be.3S.PRES det friend here PRT live.NONFIN |
| | afterwards.ADV of_course.ADV um.IM be.V.3S.PRES part.N.F.SG other.ADJ of.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG know.V.2S.PRES obvious.ADJ+ADV after.PREP die.V.INFIN and.CONJ after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P bury.V.INFIN in.PREP some.PREQ+SM region.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL right.ADJ near.ADJ to.PREP where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF friend.N.M.SG here.ADV PRT live.V.INFIN |
| | then, of course, um, the other part of the family, you know, have obviously died and have been buried in an area that's quite close to where this friend lives |
876 | IRW | wedyn <wnes i feddwl> [?] yr unig adeg reallyE # sy (y)n gyfleus i fynd ydy justCE (y)chydig o ddyddiau ella # dros Pasg neu (ry)wbeth felly neu # yn ystod y gwyliau ti (y)n gwybod . |
| | then do.1S.PAST PRON.1S think.NONFIN DET only time really be.PRES.REL PRT convenient to go.NONFIN be.3S.PRES just a_little of days perhaps over Easter or something thus or in range DET holidays PRON.2S PRT know.NONFIN |
| | afterwards.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S think.V.INFIN+SM the.DET.DEF only.PREQ time.N.F.SG real.ADJ+ADV be.V.3S.PRES.REL PRT convenient.ADJ+SM to.PREP go.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES just.ADV a_little.QUAN of.PREP day.N.M.PL+SM maybe.ADV over.PREP+SM name or.CONJ something.N.M.SG+SM so.ADV or.CONJ in.PREP range.N.F.SG the.DET.DEF holidays.N.F.PL you.PRON.2S PRT know.V.INFIN |
| | then I thought, the only time really that's convenient to go is just a few days, perhaps over Easter or something like that, or during the holidays, you know |
881 | IRW | mae mynd i fod yn rhatach i fflio # o Lerpwl i BelfastCE . |
| | be.3S.PRES go.NONFIN to be.NONFIN PRT cheaper to fly.NONFIN from Liverpool to Belfast |
| | be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT cheap.ADJ.COMP to.PREP unk from.PREP name to.PREP name |
| | it's going to be cheaper to fly from Liverpool to Belfast |
882 | ION | <ohCE mae> [//] ohCE yeahCE (dy)dy o (ddi)m yn bell wedyn lawr y lôn wsti . |
| | IM be.3S.PRES IM yeah be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT far then down det road know.2S |
| | oh.IM be.V.3S.PRES oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT far.ADJ+SM afterwards.ADV down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM the.DET.DEF unk know.V.2S.PRES |
| | oh it's...oh yeah it's not far then, down the road, you know |
884 | ION | Iesu (dy)dy o (ddi)m yn bell o_gwbl . |
| | Jesus be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT far at_all |
| | name be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT far.ADJ+SM at_all.ADV |
| | Jesus, it's not far at all |
887 | IRW | faint ydy o dŵad ? |
| | how_mucn be.3S.PRES PRON.3SM say.2S.IMPER |
| | size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S come.V.INFIN |
| | how much is it, say? |
890 | IRW | +, (y)dy o . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | it is |
896 | ION | arglwydd yndy a llai o dreckCE de . |
| | lord be.3S.PRES and less of treck TAG |
| | lord.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH and.CONJ smaller.ADJ.COMP of.PREP dreck.N.SG be.IM+SM |
| | lord yes, and less of a treck, isn't it |
898 | ION | asu mae (y)n bell i fynd o Ddulyn dros y [/] # y wlad fel (yn)a . |
| | Jesus be.3S.PRES PRT far to go.NONFIN from Dublin across DET det country like there |
| | unk be.V.3S.PRES PRT far.ADJ+SM to.PREP go.V.INFIN+SM from.PREP name over.PREP+SM the.DET.DEF the.DET.DEF country.N.F.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | Jesus, it's far to go from Dublin across the...the country like that |
905 | ION | +< yeahCE (ba)swn i (ddi)m yn meindio mynd ar drainCE fel (yn)a ryw dro <os oes (y)na> [?] rywun efo digon o amser . |
| | yeah be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT mind.NONFIN go.NONFIN on train like there some turn if be.3S.PRES there somebody with enough of time |
| | yeah.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT mind.V.INFIN go.V.INFIN on.PREP train.N.SG+SM like.CONJ there.ADV some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV someone.N.M.SG+SM with.PREP enough.QUAN of.PREP time.N.M.SG |
| | yeah, I wouldn't mind going on a train like that some time if one has enough time |
913 | ION | mae DewiCE # efo ryw syniad yn ei frainE ond wneith o uffar o (ddi)m_byd amdano fo mwy na finnau # bod o isio mynd i_ffwrdd am fis yn_de . |
| | be.3S.PRES Dewi with some idea in POSS.3SM brain but do.3S.NONPAST PRON.3SM hell of nothing about.3SM PRON.3SM more PRT PRON.1S be.NONFIN PRON.3SM want go.NONFIN away for month TAG |
| | be.V.3S.PRES name with.PREP some.PREQ+SM idea.N.M.SG PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk but.CONJ do.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP nothing.ADV+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S more.ADJ.COMP than.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S want.N.M.SG go.V.INFIN out.ADV for.PREP month.N.M.SG+SM isn't_it.IM |
| | Dewi has some idea in his head, but he won't do anything at all about it more than me, that he wants to go away for a month, you know |
913 | ION | mae DewiCE # efo ryw syniad yn ei frainE ond wneith o uffar o (ddi)m_byd amdano fo mwy na finnau # bod o isio mynd i_ffwrdd am fis yn_de . |
| | be.3S.PRES Dewi with some idea in POSS.3SM brain but do.3S.NONPAST PRON.3SM hell of nothing about.3SM PRON.3SM more PRT PRON.1S be.NONFIN PRON.3SM want go.NONFIN away for month TAG |
| | be.V.3S.PRES name with.PREP some.PREQ+SM idea.N.M.SG PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk but.CONJ do.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP nothing.ADV+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S more.ADJ.COMP than.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S want.N.M.SG go.V.INFIN out.ADV for.PREP month.N.M.SG+SM isn't_it.IM |
| | Dewi has some idea in his head, but he won't do anything at all about it more than me, that he wants to go away for a month, you know |
913 | ION | mae DewiCE # efo ryw syniad yn ei frainE ond wneith o uffar o (ddi)m_byd amdano fo mwy na finnau # bod o isio mynd i_ffwrdd am fis yn_de . |
| | be.3S.PRES Dewi with some idea in POSS.3SM brain but do.3S.NONPAST PRON.3SM hell of nothing about.3SM PRON.3SM more PRT PRON.1S be.NONFIN PRON.3SM want go.NONFIN away for month TAG |
| | be.V.3S.PRES name with.PREP some.PREQ+SM idea.N.M.SG PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk but.CONJ do.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP nothing.ADV+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S more.ADJ.COMP than.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S want.N.M.SG go.V.INFIN out.ADV for.PREP month.N.M.SG+SM isn't_it.IM |
| | Dewi has some idea in his head, but he won't do anything at all about it more than me, that he wants to go away for a month, you know |
916 | ION | isio breakCE o fis . |
| | want break of month |
| | want.N.M.SG break.SV.INFIN of.PREP month.N.M.SG+SM |
| | want a month's break |
922 | IRW | yeahCE fath â &ɬ pa fath o le thoughE ? |
| | yeah kind with which kind of place though |
| | yeah.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ which.ADJ type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM of.PREP place.N.M.SG+SM though.CONJ |
| | yeah, like what kind of place, though? |
925 | IRW | ia # math yna o beth . |
| | yes kind there of thing |
| | yes.ADV type.N.F.SG there.ADV of.PREP what.INT.[or].thing.N.M.SG+SM |
| | yes, that kind of thing |
946 | IRW | <yr unig> [?] # broblemCE oherwydd bod o (y)n # mynd lawr # yn slantio lawr &s &tb fath â ti deud (ba)sai raid fi gael &θ ryw retainingE wallE neu (ry)wbeth yna bysai +/ . |
| | det only problem because be.NONFIN PRON.3SM PRT go.NONFIN down PRT slant.NONFIN down kind with PRON.2S say.NONFIN be.3S.CONDIT necessity PRON.1S get.NONFIN some retaining wall or something there be.3S.CONDIT |
| | the.DET.DEF only.PREQ problem.N.SG+SM because.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN down.ADV PRT.[or].in.PREP unk down.ADV type.N.F.SG+SM as.PREP you.PRON.2S say.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM get.V.INFIN+SM some.PREQ+SM retain.V.PRESPART wall.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM there.ADV finger.V.3S.IMPERF |
| | the only problem, because it goes down, slants down, as you say, I'd have to get some retaining wall or something, wouldn't I |
958 | ION | (ba)sai fraich o (y)n mynd dros clawdd fel (yn)a ? |
| | be.3S.CONDIT arm PRON.3SM PRT go.NONFIN over hedge like there |
| | be.V.3S.PLUPERF arm.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN over.PREP+SM hedge.N.M.SG like.CONJ there.ADV |
| | would its arm go over the hedge like that? |
967 | ION | ohCE dwn i (ddi)m lle mae (y)r xx ei [/] # ei ffrwyth ei lafur o creadur . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG where be.3S.PRES DET POSS.3S POSS.3S fruit POSS.3SM labour PRON.3SM creature |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM where.INT be.V.3S.PRES that.PRON.REL his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S fruit.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S labour.N.M.SG+SM of.PREP creature.N.M.SG |
| | oh, I don't know where the.. . [...] the fruits of his labours, the poor thing |
969 | ION | ond ar hyn o bryd mae justCE yn # wsti # RobCE xx RobCE xx yn galw (e)fo ryw fagiau . |
| | but at this of time be.3S.PRES just PRT know.2S Rob Rob PRT call.NONFIN with some bags |
| | but.CONJ on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES just.ADV PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES name name PRT call.V.INFIN with.PREP some.PREQ+SM bags.N.M.PL+SM |
| | but at the moment, it's just, you know Rob xx, Rob xx calling with some bags |
979 | IRW | ohCE dw (ddi)m (y)n gwybod # mae o justCE yn +// . |
| | IM be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM just PRT |
| | oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S just.ADV PRT.[or].in.PREP |
| | oh I don't know, it's just... |
980 | IRW | <dydy o (ddi)m yn> [//] # dydy o (ddi)m yn anodd na (di)m_byd . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT know.NONFIN NEG nothing |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT difficult.ADJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV |
| | it's not...it's not difficult or anything |
980 | IRW | <dydy o (ddi)m yn> [//] # dydy o (ddi)m yn anodd na (di)m_byd . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT know.NONFIN NEG nothing |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT difficult.ADJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV |
| | it's not...it's not difficult or anything |
983 | ION | ond mae [/] mae <o &v> [/] o_flaen dy dŷ di ddel dydy . |
| | but be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM before POSS.2S house PRON.2S pretty be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in front of.PREP your.ADJ.POSS.2S house.N.M.SG+SM you.PRON.2S+SM pretty.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | but it's..it's...in front of your house is pretty, isn't it |
998 | ION | umCE # (r)haid ti basio (a)cw achos dw i (ddi)m yn sureCE o un lliw de . |
| | IM necessity PRON.2S pass.NONFIN there because be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure of one colour TAG |
| | um.IM necessity.N.M.SG you.PRON.2S pass.V.INFIN+SM over there.ADV because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP one.NUM colour.N.M.SG be.IM+SM |
| | um, you have to come by because I'm not sure of one colour, you know |
1010 | ION | dw i weld o ryw ormod o dŷ sioe yn hun # fath â (peta)san ni (y)n trio dangos ylwch paent (ba)sech [//] bosib chi brynu (fe)lly . |
| | be.1S.PRES PRON.1S see.NONFIN PRON.3SM some too_much of house show POSS.1S self kind with if_be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT try.NONFIN show.NONFIN look.2PL.IMPER paint be.2PL.CONDIT possible PRON.2PL buy.NONFIN thus |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S some.PREQ+SM too_much.QUANT+SM of.PREP house.N.M.SG+SM show.N.F.SG in.PREP self.PRON.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ unk we.PRON.1P PRT try.V.INFIN show.V.INFIN you_know.IM paint.N.M.SG be.V.2P.PLUPERF possible.ADJ+SM you.PRON.2P buy.V.INFIN+SM so.ADV |
| | I think it's too much of a showhouse myself, as if we were trying to show, look, paint you could buy, like |
1010 | ION | dw i weld o ryw ormod o dŷ sioe yn hun # fath â (peta)san ni (y)n trio dangos ylwch paent (ba)sech [//] bosib chi brynu (fe)lly . |
| | be.1S.PRES PRON.1S see.NONFIN PRON.3SM some too_much of house show POSS.1S self kind with if_be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT try.NONFIN show.NONFIN look.2PL.IMPER paint be.2PL.CONDIT possible PRON.2PL buy.NONFIN thus |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S some.PREQ+SM too_much.QUANT+SM of.PREP house.N.M.SG+SM show.N.F.SG in.PREP self.PRON.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ unk we.PRON.1P PRT try.V.INFIN show.V.INFIN you_know.IM paint.N.M.SG be.V.2P.PLUPERF possible.ADJ+SM you.PRON.2P buy.V.INFIN+SM so.ADV |
| | I think it's too much of a showhouse myself, as if we were trying to show, look, paint you could buy, like |
1015 | ION | mae (y)r gwyrdd (we)di cael ei grafu o (y)na . |
| | be.3S.PRES DET green PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM scrape.NONFIN from there |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF green.ADJ after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S scratch.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S there.ADV |
| | the green's been scraped away |
1016 | ION | a mae (we)di mynd yn fwy o wyrdd umCE # erCE fath â gwyrdd PortmeirionCE . |
| | and be.3S.PRES PRT.PAST go.NONFIN PRT more of green IM IM kind with green Portmeirion |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP go.V.INFIN PRT more.ADJ.COMP+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP green.ADJ+SM um.IM er.IM type.N.F.SG+SM as.CONJ green.ADJ name |
| | and it's become more of a green, um, er, like Portmeirion green |
1027 | ION | ohCE mae o (we)di tacluso ti gwybod . |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST tidy.NONFIN PRON.2S know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP tidy.V.INFIN you.PRON.2S know.V.INFIN |
| | oh, it's tidied up, you know |
1042 | ION | do gythreulig o hir i gymharu +/ . |
| | yes devillish of long to compare.NONFIN |
| | yes.ADV.PAST unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP long.ADJ to.PREP compare.V.INFIN+SM |
| | yes, a hell of a long time to compare... |
1048 | ION | +, o ran setlo . |
| | of part settle.NONFIN |
| | of.PREP part.N.F.SG+SM settle.V.INFIN |
| | in terms of settling |
1056 | IRW | ia # na mae o (y)n dŷ braf . |
| | yes no be.3S.PRES PRON.3SM PRT house fine |
| | yes.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT house.N.M.SG+SM fine.ADJ |
| | yes, no it's a nice house |
1057 | IRW | gyn ti ddigon o le (y)na <fath â ti deud> [?] . |
| | with PRON.2S enough of place there kind with PRON.2S say.NONFIN |
| | with.PREP you.PRON.2S enough.QUAN+SM of.PREP place.N.M.SG+SM there.ADV type.N.F.SG+SM as.PREP you.PRON.2S say.V.INFIN |
| | you've got enough room there, as you say |
1058 | ION | ddigon o le . |
| | enough of place |
| | enough.QUAN+SM of.PREP place.N.M.SG+SM |
| | enough place |
1059 | IRW | digon o le # i gael partyCE . |
| | enough of place to get.NONFIN party |
| | enough.QUAN of.PREP place.N.M.SG+SM to.PREP get.V.INFIN+SM party.N.SG |
| | enough place to have a party |
1066 | ION | ohCE wellCE [?] raid ni gael o (y)n y stafell [//] erCE erCE yr stafell # haul (y)ma dan ni (we)di wneud . |
| | IM well necessity PRON.1PL get.NONFIN PRON.3SM in DET room IM IM det room sun here be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN |
| | oh.IM well.ADV necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF room.N.F.SG er.IM er.IM the.DET.DEF room.N.F.SG sun.N.M.SG here.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM |
| | oh well, we'll have to have it in the room...er, er, this sun room we've done |
1078 | ION | ia # ia na na fydd (y)na ryw bwll bach ond wsti i [/] # i bysgod typeCE o beth de . |
| | yes yes no no be.3S.FUT there some pool small but know.2S for for fish type of thing TAG |
| | yes.ADV yes.ADV no.ADV PRT.NEG be.V.3S.FUT+SM there.ADV some.PREQ+SM pool.N.M.SG+SM small.ADJ but.CONJ know.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP to.PREP fish.N.M.PL+SM type.N.SG of.PREP what.INT.[or].thing.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | yes, yes, no, no, there'll be some small pond but, you know, for...for fish type of thing, isn't it |
1080 | IRW | ia oedd o wrthi (y)n gweithio ar hwnna xx +/ . |
| | yes be.3S.IMP PRON.3SM at.3SF PRT work.NONFIN on that |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S to_her.PREP+PRON.F.3S PRT work.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | yes, he was working on that [...] |
1084 | ION | (dy)dy o (ddi)m yn bwll eto (fe)lly sti justCE bod o (y)n # wagle i [//] (y)n barod i ddŵr (fe)lly . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT pool yet thus know.2S just be.NONFIN PRON.3SM PRT empty_space for PRT ready for water thus |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT pool.N.M.SG+SM again.ADV so.ADV you_know.IM just.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT vacuum.N.M.SG+SM to.PREP PRT ready.ADJ+SM to.PREP water.N.M.SG+SM so.ADV |
| | it's not a pont yet, like, you know, just that it's empty ready for water, like |
1084 | ION | (dy)dy o (ddi)m yn bwll eto (fe)lly sti justCE bod o (y)n # wagle i [//] (y)n barod i ddŵr (fe)lly . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT pool yet thus know.2S just be.NONFIN PRON.3SM PRT empty_space for PRT ready for water thus |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT pool.N.M.SG+SM again.ADV so.ADV you_know.IM just.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT vacuum.N.M.SG+SM to.PREP PRT ready.ADJ+SM to.PREP water.N.M.SG+SM so.ADV |
| | it's not a pont yet, like, you know, just that it's empty ready for water, like |
1085 | IRW | <(dy)dy o (ddi)m (y)n> [//] [?] &d (y)dy o yn bwriadu roi pysgod yno fo ? |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT be.3S.PRES PRON.3SM PRT intend.NONFIN put.NONFIN fish in.3SM PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT intend.V.INFIN give.V.INFIN+SM fish.N.M.PL there.ADV he.PRON.M.3S |
| | isn't he...is he intending to put fish in it? |
1085 | IRW | <(dy)dy o (ddi)m (y)n> [//] [?] &d (y)dy o yn bwriadu roi pysgod yno fo ? |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT be.3S.PRES PRON.3SM PRT intend.NONFIN put.NONFIN fish in.3SM PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT intend.V.INFIN give.V.INFIN+SM fish.N.M.PL there.ADV he.PRON.M.3S |
| | isn't he...is he intending to put fish in it? |
1091 | IRW | argian annwyl fydd gyn ti anferth o bysgod yn hwnna bydd . |
| | lord dear be.3S.FUT with PRON.2S enormous of fish in that be.3S.FUT |
| | good_lord.IM dear.ADJ be.V.3S.FUT+SM with.PREP you.PRON.2S huge.ADJ of.PREP fish.N.M.PL+SM PRT.[or].in.PREP that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.FUT |
| | dear lord, you'll have massive fish in that, won't you |
1098 | IRW | soCE os roi di bysgodyn bach de # mewn # andros o dankCE mawr # mae o (y)n tyfu i [/] # <i sizeCE> [//] i tibod +// . |
| | so if put.2S.NONPAST PRON.2S fish small TAG in devil of tank big be.3S.PRES PRON.3SM PRT grow.NONFIN to to size to know.2S |
| | so.ADV if.CONJ give.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM fish.N.M.SG+SM small.ADJ be.IM+SM in.PREP exceptionally.ADV of.PREP dank.ADJ.[or].tank.N.SG+SM big.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT grow.V.INFIN to.PREP to.PREP size.N.SG to.PREP unk |
| | so, if you put a small fish, righ, in a massive tank, it grows to...to the size...to, you know... |
1098 | IRW | soCE os roi di bysgodyn bach de # mewn # andros o dankCE mawr # mae o (y)n tyfu i [/] # <i sizeCE> [//] i tibod +// . |
| | so if put.2S.NONPAST PRON.2S fish small TAG in devil of tank big be.3S.PRES PRON.3SM PRT grow.NONFIN to to size to know.2S |
| | so.ADV if.CONJ give.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM fish.N.M.SG+SM small.ADJ be.IM+SM in.PREP exceptionally.ADV of.PREP dank.ADJ.[or].tank.N.SG+SM big.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT grow.V.INFIN to.PREP to.PREP size.N.SG to.PREP unk |
| | so, if you put a small fish, righ, in a massive tank, it grows to...to the size...to, you know... |
1099 | IRW | dw i (ddi)m yn deud bod o &v &s tyfu (y)r un sizeCE â (y)r tankCE de ond erCE +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM grow.NONFIN det one size with DET tank TAG but IM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S grow.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM size.N.SG with.PREP the.DET.DEF tank.N.SG be.IM+SM but.CONJ er.IM |
| | I'm not saying that it grows the same size as the tank, right, but er... |
1122 | IRW | a wedyn mae ddebygol o fod i_ffwrdd # o (e)i gwaith am tua dau fis de . |
| | and then be.3S.PRES likely of be.NONFIN away from POSS.3S work for approximately two.M month TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES unk of.PREP be.V.INFIN+SM out.ADV of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S work.N.M.SG for.PREP towards.PREP two.NUM.M month.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | and so she's likely to be away from work for about two months, right |
1122 | IRW | a wedyn mae ddebygol o fod i_ffwrdd # o (e)i gwaith am tua dau fis de . |
| | and then be.3S.PRES likely of be.NONFIN away from POSS.3S work for approximately two.M month TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES unk of.PREP be.V.INFIN+SM out.ADV of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S work.N.M.SG for.PREP towards.PREP two.NUM.M month.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | and so she's likely to be away from work for about two months, right |
1124 | IRW | pan deith hi adre o (y)r ysgol +// . |
| | when come.3S.NONPAST PRON.3SF home from DET school |
| | when.CONJ come.V.3S.FUT she.PRON.F.3S home.ADV of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | when she comes home from school... |
1125 | IRW | (dy)dy o (ddi)m mor ddrwg . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG so bad |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM so.ADV bad.ADJ+SM |
| | it's not so bad |
1131 | IRW | fi ydy o mae sureCE tibod &d &d +// . |
| | PRON.1S be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES sure know.2S |
| | I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES sure.ADJ unk |
| | it's probably me, you know... |
1132 | IRW | rywbeth dw i heb wneud o_blaen ydy o hefo hi wrth_gwrs de . |
| | something be.1S.PRES PRON.1S without do.NONFIN before be.3S.PRES PRON.3SM with PRON.3SF of_course TAG |
| | something.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S without.PREP make.V.INFIN+SM before.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S with.PREP+H she.PRON.F.3S of_course.ADV be.IM+SM |
| | it's something I haven't done with her before, of course, isn't it |
1141 | ION | mae o yn boen de yn enwedig pan mae nhw isio gwneud rywbeth a ti isio gweithio . |
| | be.3S.PRES PRON.2Sm PRT pain TAG PRT particular when be.3PL.PRES PRON.3PL want do.NONFIN something and PRON.2S want work.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT pain.N.MF.SG+SM be.IM+SM PRT especially.ADJ when.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG make.V.INFIN something.N.M.SG+SM and.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG work.V.INFIN |
| | it's a pain, you know, especially when they want to do something and you want to work |
1159 | IRW | timod dydy o (ddi)m mor hwylus nac (y)dy . |
| | know.2S be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG so convenient NEG be.3S.PRES |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM so.ADV convenient.ADJ PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | you know, it's not so convenient, is it |
1167 | IRW | (dy)dy o (ddi)m yn # le mor # brysur (ba)swn i +// . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT place so busy be.1S.CONDIT PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM so.ADV busy.ADJ+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S |
| | it's not such a busy place, I'd... |
1169 | IRW | ella fod [?] o (y)n rywbeth fydd rhaid (i)ddi hi wneud # ydy mynd o_gwmpas i holi yma ac acw de . |
| | perhaps be.NONFIN PRON.3SM PRT something be.3S.FUT necessity to.3SF PRON.3SF do.NONFIN be.3S.PRES go.NONFIN around to enquire.NONFIN here and there TAG |
| | maybe.ADV be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT something.N.M.SG+SM be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES go.V.INFIN around.ADV to.PREP ask.V.INFIN here.ADV and.CONJ over there.ADV be.IM+SM |
| | perhaps it's something she'll have to do, is go around and ask here and there, isn't it |
1175 | ION | achos mae nhw rhad i w cadw sti (y)n_dydyn o ran # wsti (y)r cyflogwr wan . |
| | because be.3PL.PRES PRON.3PL cheap to POSS.3PL keep.NONFIN know.2S be.3PL.PRES.NEG of part know.2S DET employer |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P cheap.ADJ to.PREP ooh.IM keep.V.INFIN you_know.IM be.V.3P.PRES.TAG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP part.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES the.DET.DEF employer.N.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | because they're cheap to keep, you know, aren't they, in terms of, you know, the employer now |
1199 | IRW | ohCE dw (ddi)m (we)di bod yn lawer o xx (di)m_byd na # gwneud dim_byd excitingE iawn . |
| | IM be.1S.PRES NEG PRT.PAST be.NONFIN in much of nothing NEG do.NONFIN nothing exciting very |
| | oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN PRT many.QUAN+SM of.PREP nothing.ADV (n)or.CONJ make.V.INFIN nothing.ADV excite.SV.INFIN+ASV OK.ADV |
| | oh, I haven't been nowhere much [?] nor done anything very exciting |
1206 | ION | umCE # saleCE (y)dy o NextCE . |
| | IM sale be.3S.PRES PRON.3SM Next |
| | um.IM sale.N.SG be.V.3S.PRES from.PREP name |
| | um, it's sale, Next |
1212 | ION | dw (dd)im yn gwybod (y)dy o (y)n iawn rywsut . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM PRT right somehow |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT OK.ADV somehow.ADV+SM |
| | I don't know whether it's right, somehow |
1214 | ION | +" Duw wneith o (y)n iawn i gwaith wneith . |
| | God do.3S.NONPAST PRON.3SM PRT right for work do.3S.NONPAST |
| | name do.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT OK.ADV to.PREP work.N.M.SG do.V.3S.FUT+SM |
| | "God, i'll do for work, won't it" |
1218 | IRW | na mae o (y)n niceCE . |
| | no be.3S.PRES PRON.3m PRT nice |
| | no.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ |
| | no, it's nice |
1224 | ION | fedra i xx justCE aboutE ei ddioddef o . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S just about POSS.3SM suffer.NONFIN PRON.3SM |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV about.PREP his.ADJ.POSS.M.3S suffer.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I can [...] just about stand it |
1228 | IRW | &=sigh GodE ddes i (ddi)m o (y)na efo trowsus fleckE aur de . |
| | God come.1S.NONPAST PRON.1S NEG from there with trousers fleck gold |
| | name come.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP there.ADV with.PREP trousers.N.M.SG fleck.N.SG gold.N.M.SG be.IM+SM |
| | God, I didn't leave there with gold flecked trousers |
1233 | IRW | ryw hitE andE missE ydy o de +/ . |
| | some hit and miss be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | some.PREQ+SM hit.ADJ and.CONJ miss.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | it's a bit hit and miss, isn't it... |
1257 | IRW | timod fydd o lotCE fwy o stuffCE yn hon (fe)lly . |
| | know.2S be.3S.FUT PRON.3SM lot more of stuff in this thus |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S lot.N.SG more.ADJ.COMP+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP stuff.SV.INFIN PRT.[or].in.PREP this.PRON.DEM.F.SG so.ADV |
| | you know, there'll be a lot more stuff in this one, like |
1257 | IRW | timod fydd o lotCE fwy o stuffCE yn hon (fe)lly . |
| | know.2S be.3S.FUT PRON.3SM lot more of stuff in this thus |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S lot.N.SG more.ADJ.COMP+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP stuff.SV.INFIN PRT.[or].in.PREP this.PRON.DEM.F.SG so.ADV |
| | you know, there'll be a lot more stuff in this one, like |
1260 | IRW | soCE yr # typeCE o shopCE mae (y)r genod yn licio dydy . |
| | so DET type of shop be.3S.PRES DET girls PRT like.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | so.ADV the.DET.DEF type.N.SG of.PREP shop.N.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk PRT like.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG |
| | so the type of shop the girls like, isn't it |
1261 | ION | yndy mae (y)n ufflon o shopCE bach boblogaidd iawn . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRT hell of shop small popular very |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP unk of.PREP shop.N.SG small.ADJ popular.ADJ+SM very.ADV |
| | yes, it's a hell of a very popular little shop |
1273 | ION | wsti be oedd o le bach handyCE . |
| | know.2S what be.3S.IMP PRON.3SM place small handy |
| | know.V.2S.PRES what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S place.N.M.SG+SM small.ADJ handy.ADJ |
| | you know what, it was a handy little place |
1278 | IRW | (be)causeE <os (ba)sa> [?] chdi mynd i (y)r # dw (ddi)m (gwy)bod pa levelCE oedd o levelCE chwech dw meddwl wedyn o chdi syth allan i (y)r shopCE doeddet . |
| | because if be.2S.CONDIT PRON.2S go.NONFIN to DET be.1S.PRES NEG know.NONFIN which level be.3S.IMP PRON.3SM level six be.1S.PRES think.NONFIN then be.2S.IMP PRON.2S straight out to DET shop be.2S.IMP.NEG |
| | because.CONJ if.CONJ be.V.1S.PLUPERF you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP that.PRON.REL be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN which.ADJ level.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S level.ADJ six.NUM be.V.1S.PRES think.V.INFIN afterwards.ADV of.PREP you.PRON.2S straight.ADJ out.ADV to.PREP the.DET.DEF shop.N.SG be.V.2S.IMPERF.NEG |
| | because if you went to the, I don't know what level it was, level six I think, then you were straight out to the shop, weren't you |
1278 | IRW | (be)causeE <os (ba)sa> [?] chdi mynd i (y)r # dw (ddi)m (gwy)bod pa levelCE oedd o levelCE chwech dw meddwl wedyn o chdi syth allan i (y)r shopCE doeddet . |
| | because if be.2S.CONDIT PRON.2S go.NONFIN to DET be.1S.PRES NEG know.NONFIN which level be.3S.IMP PRON.3SM level six be.1S.PRES think.NONFIN then be.2S.IMP PRON.2S straight out to DET shop be.2S.IMP.NEG |
| | because.CONJ if.CONJ be.V.1S.PLUPERF you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP that.PRON.REL be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN which.ADJ level.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S level.ADJ six.NUM be.V.1S.PRES think.V.INFIN afterwards.ADV of.PREP you.PRON.2S straight.ADJ out.ADV to.PREP the.DET.DEF shop.N.SG be.V.2S.IMPERF.NEG |
| | because if you went to the, I don't know what level it was, level six I think, then you were straight out to the shop, weren't you |
1281 | ION | ond oedd o le suddenCE os o't ti isio toiletCE neu (ry)wbeth . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM place sudden if be.2S.IMP PRON.2S want toilet or something |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM sudden.ADJ if.CONJ unk you.PRON.2S want.N.M.SG toilet.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | but it was a quick place if you wantet the toilet or something |