12 | ION | a rywbeth tawel iawn (ba)swn i ddeud oedd o . |
| | and something quiet very be.1S.CONDIT PRON.1S say.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM |
| | and.CONJ something.N.M.SG+SM quiet.ADJ very.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | and it was something very quiet, I'd say |
14 | ION | wsti o(edd) (y)na tua naw yn y stafell . |
| | know.2S be.3S.IMP there approximately nine in DET room |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF there.ADV towards.PREP nine.NUM in.PREP the.DET.DEF room.N.F.SG |
| | you know, there were about nine in the room |
18 | IRW | +< soCE hwnna oedd y peth +// . |
| | so that be.3S.IMP DET thing |
| | so.ADV that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | so that was the thing... |
19 | IRW | cychwyn mewn ffordd oedd hwnna a wedyn +.. . |
| | start in way be.3S.IMP that and then |
| | start.V.INFIN in.PREP way.N.F.SG be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG and.CONJ afterwards.ADV |
| | that was the beginning in a way, and then... |
77 | ION | oedd . |
| | be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF |
| | yes |
100 | ION | pymtheg punt oedd o # am dri chwarter awr . |
| | fifteen pound be.3S.IMP PRON.3SM for three.M quarter hour |
| | fifteen.NUM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S for.PREP three.NUM.M+SM quarter.N.M.SG hour.N.F.SG |
| | it was fifteen pounds for three-quarters of an hour |
108 | IRW | be (dde)udaist ti oedd hi ? |
| | what say.2S.PAST PRON.2S be.3S.IMP PRON.3SF |
| | what.INT say.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | what did you say she was? |
147 | ION | wellCE o(edd) (ddi)m yn deud dim_byd ar y cerdyn na (di)m_byd . |
| | well be.3S.IMP NEG PRT say.NONFIN nothing on DET card NEG nothing |
| | well.ADV be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM PRT say.V.INFIN nothing.ADV on.PREP the.DET.DEF card.N.M.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV |
| | well, it didn't say anything on the card or anything |
162 | ION | ond <oedd (y)na> [//] oedd (r)hein de fi oedd yr unig un # oedd yn methu +// . |
| | but be.3S.IMP there be.3S.IMP these TAG PRON.1S be.3S.IMP DET only one be.3S.IMP PRT fail.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF these.PRON be.IM+SM I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF only.PREQ one.NUM be.V.3S.IMPERF PRT fail.V.INFIN |
| | but there was...these right, I was the only one who couldn't... |
162 | ION | ond <oedd (y)na> [//] oedd (r)hein de fi oedd yr unig un # oedd yn methu +// . |
| | but be.3S.IMP there be.3S.IMP these TAG PRON.1S be.3S.IMP DET only one be.3S.IMP PRT fail.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF these.PRON be.IM+SM I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF only.PREQ one.NUM be.V.3S.IMPERF PRT fail.V.INFIN |
| | but there was...these right, I was the only one who couldn't... |
162 | ION | ond <oedd (y)na> [//] oedd (r)hein de fi oedd yr unig un # oedd yn methu +// . |
| | but be.3S.IMP there be.3S.IMP these TAG PRON.1S be.3S.IMP DET only one be.3S.IMP PRT fail.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF these.PRON be.IM+SM I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF only.PREQ one.NUM be.V.3S.IMPERF PRT fail.V.INFIN |
| | but there was...these right, I was the only one who couldn't... |
162 | ION | ond <oedd (y)na> [//] oedd (r)hein de fi oedd yr unig un # oedd yn methu +// . |
| | but be.3S.IMP there be.3S.IMP these TAG PRON.1S be.3S.IMP DET only one be.3S.IMP PRT fail.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF these.PRON be.IM+SM I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF only.PREQ one.NUM be.V.3S.IMPERF PRT fail.V.INFIN |
| | but there was...these right, I was the only one who couldn't... |
167 | ION | fi oedd yr unig un oedd methu &s codi fyny # o nghefn ar y mhen_ôl . |
| | PRON.1S be.3S.IMP DET only one be.3S.IMP fail.NONFIN raise.NONFIN up from back.POSSD.1S on POSS.1S bottom |
| | I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF only.PREQ one.NUM be.V.3S.IMPERF fail.V.INFIN lift.V.INFIN up.ADV of.PREP back.N.M.SG+NM on.PREP my.ADJ.POSS.1S backside.N.M.SG+NM |
| | I was the only one who couldn't get up from my back onto my bum |
167 | ION | fi oedd yr unig un oedd methu &s codi fyny # o nghefn ar y mhen_ôl . |
| | PRON.1S be.3S.IMP DET only one be.3S.IMP fail.NONFIN raise.NONFIN up from back.POSSD.1S on POSS.1S bottom |
| | I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF only.PREQ one.NUM be.V.3S.IMPERF fail.V.INFIN lift.V.INFIN up.ADV of.PREP back.N.M.SG+NM on.PREP my.ADJ.POSS.1S backside.N.M.SG+NM |
| | I was the only one who couldn't get up from my back onto my bum |
176 | IRW | wnes i ddechrau # ohCE # &g &u # &g (y)marfer corff mae sureCE oedd o # ryw ddosbarth yn BeaumarisCE . |
| | do.1S.PAST PRON.1S start.NONFIN IM exercise.NONFIN body be.3S.PRES sure be.3S.IMP PRON.3SM some class in Beaumaris |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S begin.V.INFIN+SM oh.IM practise.V.INFIN body.N.M.SG be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S some.PREQ+SM class.N.M.SG+SM in.PREP name |
| | I started, oh, it was probably exercise, some class in Beaumaris |
181 | IRW | wedyn oedd y dosbarth yn stopio . |
| | then be.3S.IMP DET class PRT stop.NONFIN |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF class.N.M.SG PRT stop.V.INFIN |
| | so the class stopped |
204 | IRW | mae (y)r hogan (y)na oedd ar EastendersCE mae hi (we)di gwneud un dydy . |
| | be.3S.PRES NEG girl there be.3S.IMP on Eastenders be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST do.NONFIN one be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF girl.N.F.SG there.ADV be.V.3S.IMPERF on.PREP name be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN one.NUM be.V.3S.PRES.NEG |
| | that girl from Eastenders, she's done one, hasn't she |
241 | IRW | mmmCE # do oedd o dda iawn . |
| | mm yes be.3S.IMP PRON.3SM good very |
| | mmm.IM come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S good.ADJ+SM very.ADV |
| | mm, it was very good |
243 | IRW | +< do # oedd [/] umCE # oedd GwenCE (we)di mwynhau yn arw . |
| | yes be.3S.IMP IM be.3S.IMP Gwen PRT.PAST enjoy.NONFIN PRT rough |
| | yes.ADV.PAST be.V.3S.IMPERF um.IM be.V.3S.IMPERF name after.PREP enjoy.V.INFIN PRT rough.ADJ+SM |
| | yes, Gwen enjoyed herself enormously |
243 | IRW | +< do # oedd [/] umCE # oedd GwenCE (we)di mwynhau yn arw . |
| | yes be.3S.IMP IM be.3S.IMP Gwen PRT.PAST enjoy.NONFIN PRT rough |
| | yes.ADV.PAST be.V.3S.IMPERF um.IM be.V.3S.IMPERF name after.PREP enjoy.V.INFIN PRT rough.ADJ+SM |
| | yes, Gwen enjoyed herself enormously |
244 | ION | GwenCE ohCE oedd ? |
| | Gwen IM be.3S.IMP |
| | name oh.IM be.V.3S.IMPERF |
| | Gwen, oh did she? |
245 | IRW | mmmCE # oedd hi oedd oedd hi wedi . |
| | IM be.3S.IMP PRON.3SF be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST |
| | mmm.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP |
| | mm, she did, yes, she did |
245 | IRW | mmmCE # oedd hi oedd oedd hi wedi . |
| | IM be.3S.IMP PRON.3SF be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST |
| | mmm.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP |
| | mm, she did, yes, she did |
245 | IRW | mmmCE # oedd hi oedd oedd hi wedi . |
| | IM be.3S.IMP PRON.3SF be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST |
| | mmm.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP |
| | mm, she did, yes, she did |
251 | ION | +< oedd . |
| | be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF |
| | yes |
252 | ION | oedd oedden nhw yn dda de . |
| | be.3S.IMP be.3PL.IMP PRON.3PL PRT good TAG |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT good.ADJ+SM be.IM+SM |
| | yes, they were good, weren't they |
253 | IRW | oedd y &ge +/ . |
| | be.3S.IMP DET |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF |
| | the... |
254 | ION | oedd [/] umCE # oedd erCE # CarylCE a ChiswellCE wedi canu deuawd nos Sadwrn . |
| | be.3S.IMP IM be.3S.IMP IM Caryl and Chiswell PRT.PAST sing.NONFIN duet night Saturday |
| | be.V.3S.IMPERF um.IM be.V.3S.IMPERF er.IM name and.CONJ name after.PREP sing.V.INFIN duet.N.F.SG night.N.F.SG Saturday.N.M.SG |
| | um, Caryl and Chiswell sang a duet on Saturday night |
254 | ION | oedd [/] umCE # oedd erCE # CarylCE a ChiswellCE wedi canu deuawd nos Sadwrn . |
| | be.3S.IMP IM be.3S.IMP IM Caryl and Chiswell PRT.PAST sing.NONFIN duet night Saturday |
| | be.V.3S.IMPERF um.IM be.V.3S.IMPERF er.IM name and.CONJ name after.PREP sing.V.INFIN duet.N.F.SG night.N.F.SG Saturday.N.M.SG |
| | um, Caryl and Chiswell sang a duet on Saturday night |
256 | ION | naddo ond oedd y genod yn chwarae fiddleCE doedden . |
| | no but be.3S.IMP DET girls PRT play.NONFIN fiddle be.3PL.PAST |
| | no.ADV.PAST but.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk PRT play.V.INFIN fiddle.N.SG.[or].middle.ADJ+SM be.V.3P.IMPERF.NEG |
| | no, but the girls were playing violin, weren't they |
259 | IRW | ohCE soCE oedd o wahanol nos Sadwrn (fe)lly . |
| | IM so be.3S.IMP PRON.3SM different night Saturday thus |
| | oh.IM so.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S different.ADJ+SM night.N.F.SG Saturday.N.M.SG so.ADV |
| | oh, so it was different on Saturday night then |
260 | ION | na oedd o # union (y)r un peth eto # ond bod nhw +// . |
| | no be.3S.IMP PRON.3SM exact DET one thing again but be.NONFIN PRON.3PL |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S exact.ADJ the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG again.ADV but.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P |
| | no, it was exactly the same thing again, except that they... |
272 | ION | ond erCE na xx noson iawn eto (y)n orlawn eto <oedd hi> [?] nos Sadwrn . |
| | but IM no night right again PRT packed again be.3S.IMP PRON.3SF night Saturday |
| | but.CONJ er.IM (n)or.CONJ night.N.F.SG OK.ADV again.ADV PRT.[or].in.PREP unk again.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S night.N.F.SG Saturday.N.M.SG |
| | but, er, no, [...] good night again, packed again it was on Saturday night |
273 | IRW | yeahCE (be)causeE <oedd o> [/] oedd o nôl yn Theatr_GwyneddCE # nos Sadwrn oedd ? |
| | yeah because be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM back in Theatr_Gwynedd night Saturday be.3S.IMP |
| | yeah.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN in.PREP name night.N.F.SG Saturday.N.M.SG be.V.3S.IMPERF |
| | yeah, because it was...it was back in Theatr Gwynedd on Saturday night, was it? |
273 | IRW | yeahCE (be)causeE <oedd o> [/] oedd o nôl yn Theatr_GwyneddCE # nos Sadwrn oedd ? |
| | yeah because be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM back in Theatr_Gwynedd night Saturday be.3S.IMP |
| | yeah.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN in.PREP name night.N.F.SG Saturday.N.M.SG be.V.3S.IMPERF |
| | yeah, because it was...it was back in Theatr Gwynedd on Saturday night, was it? |
273 | IRW | yeahCE (be)causeE <oedd o> [/] oedd o nôl yn Theatr_GwyneddCE # nos Sadwrn oedd ? |
| | yeah because be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM back in Theatr_Gwynedd night Saturday be.3S.IMP |
| | yeah.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN in.PREP name night.N.F.SG Saturday.N.M.SG be.V.3S.IMPERF |
| | yeah, because it was...it was back in Theatr Gwynedd on Saturday night, was it? |
275 | IRW | ohCE nag oedd ? |
| | IM NEG be.3S.IMP |
| | oh.IM than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | oh wasn't it? |
276 | ION | na # <yn erCE yr> [?] ysgol oedd o eto (y)li . |
| | no in IM DET school be.3S.IMP PRON.3SM again see.2S.IMPER |
| | no.ADV PRT.[or].in.PREP er.IM the.DET.DEF school.N.F.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S again.ADV you_know.IM |
| | no, it was in, er, the school again, you see |
279 | IRW | oe(dd) (we)di bwcio xx <fath â tua> [?] tri # ticed +/ . |
| | be.3S.IMP PRT.PAST book.NONFIN kind with approximately three.M ticket |
| | be.V.3S.IMPERF after.PREP book.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ towards.PREP three.NUM.M ticket.N.F.SG |
| | she'd booked [...] like, about three tickets |
286 | IRW | ond # oedd hi (we)di ffonio # y # dydd Sadwrn . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST phone.NONFIN DET day Saturday |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP phone.V.INFIN the.DET.DEF day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | but she'd phoned on the Saturday |
288 | IRW | ond # doedd o ddim mae raid nag oedd os oedd y genod (we)di bod yna . |
| | but be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG be.3S.PRES necessity NEG be.3S.IMP if be.3S.IMP DET girls PRT.PAST be.NONFIN there |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM than.CONJ be.V.3S.IMPERF if.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk after.PREP be.V.INFIN there.ADV |
| | but it can't have been, can it, if the girls had been there |
288 | IRW | ond # doedd o ddim mae raid nag oedd os oedd y genod (we)di bod yna . |
| | but be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG be.3S.PRES necessity NEG be.3S.IMP if be.3S.IMP DET girls PRT.PAST be.NONFIN there |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM than.CONJ be.V.3S.IMPERF if.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk after.PREP be.V.INFIN there.ADV |
| | but it can't have been, can it, if the girls had been there |
290 | ION | na oedd o (ddi)m yn (a)gored nos Sadwrn <wellCE i> [///] nag oedd noE wayE . |
| | no be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT open night Saturday well to NEG be.3S.IMP no way |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT open.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER night.N.F.SG Saturday.N.M.SG well.ADV to.PREP than.CONJ be.V.3S.IMPERF no.ADV way.N.SG |
| | no it wasn't open on Saturday night, well to...no, no way |
290 | ION | na oedd o (ddi)m yn (a)gored nos Sadwrn <wellCE i> [///] nag oedd noE wayE . |
| | no be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT open night Saturday well to NEG be.3S.IMP no way |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT open.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER night.N.F.SG Saturday.N.M.SG well.ADV to.PREP than.CONJ be.V.3S.IMPERF no.ADV way.N.SG |
| | no it wasn't open on Saturday night, well to...no, no way |
356 | IRW | ohCE celwyddau oedd o (fe)lly . |
| | IM lies be.3S.IMP PRON.3SM thus |
| | oh.IM lie.N.M.PL be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S so.ADV |
| | oh, it was lies then |
401 | ION | ac oedd o (y)n teimlo # <bod o (ddi)m yn gallu umCE> [//] # bod o (ddi)m yn dallt neb yn siarad pan mae (y)n trio . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT feel.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM NEG PRT can.NONFIN IM be.NONFIN PRON.3SM NEG PRT understand.NONFIN nobody PRT speak.NONFIN when be.3S.PRES PRT try.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN um.IM be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN anyone.PRON PRT talk.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.PRES PRT try.V.INFIN |
| | and he felt that he couldn't, um...that he didn't understand anyone talking when he tries |
405 | ION | ond xx deud oedd o wsti <bod o (we)di> [/] bod o (we)di dysgu Ffrangeg # mewn dwy flynedd pan oedd o (y)n byw yn Ffrainc mae (y)n debyg wsti . |
| | but say.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM know.2S be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST learn.NONFIN French in two.F year when be.3S.IMP PRON.3SM PRT live.NONFIN in France be.3S.PRES PRT apparent know.2S |
| | but.CONJ say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP teach.V.INFIN name in.PREP two.NUM.F years.N.F.PL+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN PRT.[or].in.PREP France.N.F.SG.PLACE be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM know.V.2S.PRES |
| | but [...] he was saying, you know, that he'd...that he'd learnt French in two years when he was living in France, apparently, you know |
405 | ION | ond xx deud oedd o wsti <bod o (we)di> [/] bod o (we)di dysgu Ffrangeg # mewn dwy flynedd pan oedd o (y)n byw yn Ffrainc mae (y)n debyg wsti . |
| | but say.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM know.2S be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST learn.NONFIN French in two.F year when be.3S.IMP PRON.3SM PRT live.NONFIN in France be.3S.PRES PRT apparent know.2S |
| | but.CONJ say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP teach.V.INFIN name in.PREP two.NUM.F years.N.F.PL+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN PRT.[or].in.PREP France.N.F.SG.PLACE be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM know.V.2S.PRES |
| | but [...] he was saying, you know, that he'd...that he'd learnt French in two years when he was living in France, apparently, you know |
407 | ION | ac oedd o (y)n deud +"/ . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN |
| | and he was saying: |
410 | ION | ond oedd o (ddi)m yn teimlo bod o allu gwneud hynna . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT feel.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM can.NONFIN do.NONFIN that |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN of.PREP be_able.V.INFIN+SM make.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | but he didn't feel he could do that |
425 | ION | heyCE <oedd umCE> [//] # yn (y)r ysgol ddoe # oedd +// . |
| | hey be.3S.IMP IM in DET school yesterday be.3S.IMP |
| | hey.IM be.V.3S.IMPERF um.IM in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG yesterday.ADV be.V.3S.IMPERF |
| | hey, um...at school yesterday |
425 | ION | heyCE <oedd umCE> [//] # yn (y)r ysgol ddoe # oedd +// . |
| | hey be.3S.IMP IM in DET school yesterday be.3S.IMP |
| | hey.IM be.V.3S.IMPERF um.IM in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG yesterday.ADV be.V.3S.IMPERF |
| | hey, um...at school yesterday |
429 | IRW | +< <oedd hi> [?] (we)di gweld NonCE ddoe xx ar dy draws di xx doedd [?] . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST see.NONFIN Non yesterday on POSS.2S cross PRON.2S be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP see.V.INFIN name yesterday.ADV on.PREP your.ADJ.POSS.2S across.PREP+SM you.PRON.2S+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | she saw Non yesterday [...] across you [...] hadn't she |
430 | ION | +< oedd oedd (y)na rywbeth athleticsE <neu (ry)wbeth> [?] yn LlangefniCE . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP there something athletics or something in Llangefni |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF there.ADV something.N.M.SG+SM athletic.ADJ+PV.[or].athletics.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM in.PREP name |
| | yes, there was something athletics or something in Llangefni |
430 | ION | +< oedd oedd (y)na rywbeth athleticsE <neu (ry)wbeth> [?] yn LlangefniCE . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP there something athletics or something in Llangefni |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF there.ADV something.N.M.SG+SM athletic.ADJ+PV.[or].athletics.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM in.PREP name |
| | yes, there was something athletics or something in Llangefni |
431 | IRW | +< oedd # oedd . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes |
431 | IRW | +< oedd # oedd . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes |
439 | ION | a (we)dyn ddoe <oedd y> [/] [?] # oedd y wers gynta . |
| | and then yesterday be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET lesson first |
| | and.CONJ afterwards.ADV yesterday.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF lesson.N.F.SG+SM first.ORD+SM |
| | and then yesterday was the...was the first lesson |
439 | ION | a (we)dyn ddoe <oedd y> [/] [?] # oedd y wers gynta . |
| | and then yesterday be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET lesson first |
| | and.CONJ afterwards.ADV yesterday.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF lesson.N.F.SG+SM first.ORD+SM |
| | and then yesterday was the...was the first lesson |
461 | IRW | ie oe(dd) (we)di bod yn +// . |
| | yes be.3S.IMP PRT.PAST be.NONFIN in |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP |
| | yes, she'd been in... |
462 | IRW | lle oedd hi (we)di bod wsnos dwytha dŵad ? |
| | where be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN week previous say.2S.IMPER |
| | where.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN week.N.F.SG last.ADJ come.V.INFIN |
| | where had she been last week, say? |
465 | IRW | oedd isio noteCE i ddeud bod hi (ddi)m yn teimlo (y)n dda . |
| | be.3S.IMP want note to say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF NEG PRT feel.NONFIN PRT good |
| | be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG note.N.SG to.PREP say.V.INFIN+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN PRT good.ADJ+SM |
| | she wanted a note to say that she didn't feel well |
477 | IRW | fel oedd hi (y)n mynd trwy drws yn flin fel tincer yn bore de . |
| | like be.3SF.IMP PRON.3SF PRT go.NONFIN through door PRT cross like tinker in morning TAG |
| | like.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN through.PREP door.N.M.SG PRT angry.ADJ+SM like.CONJ unk PRT.[or].in.PREP morning.N.M.SG be.IM+SM |
| | as she was going through the door, angry as a tinker in the morning, right |
504 | IRW | o(edd) (y)na bedwar_deg ohonyn nhw . |
| | be.3S.IMP there forty of.3PL PRON.3PL |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV forty.NUM+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | there were forty of them |
505 | IRW | ac oe(dd) hi (we)di dod (ry)wbeth (fa)th â &e +// . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST come.NONFIN something kind with |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP come.V.INFIN something.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | and she came something like... |
506 | IRW | yr eighteenthE oedd hi (we)di ddod ti gwybod yn y ras yeahCE . |
| | DET eighteenth be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST come.NONFIN PRON.2S know.NONFIN in DET race yeah |
| | the.DET.DEF eighteenth.ORD be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP come.V.INFIN+SM you.PRON.2S know.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF unk yeah.ADV |
| | she came eighteenth, you know, in the race, yeah |
508 | IRW | soCE # oedd hynna (we)di gweithio doedd . |
| | so be.3S.IMP that PRT.PAST work.NONFIN be.3S.IMP.NEG |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP after.PREP work.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | so that worked, didn't it |
614 | IRW | <mae (y)n> [//] # os rywbeth mae fynd fwy ar hwnna rŵan achos oedd yr computerE +// . |
| | be.3S.PRES PRT if something be.3S.PRES go.NONFIN more on that now because be.3S.IMP DET computer |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP if.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES go.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP+SM on.PREP that.PRON.DEM.M.SG now.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF computer.N.SG |
| | she...if something she goes more on that now because the computer was... |
646 | IRW | wellCE <fath â o'n i (y)n deud> [?] oedd o rhwng hwnnw de a [//] neu gorod # prynu # computerE newydd sbon a +.. . |
| | well kind with be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM between that TAG and or must.NONFIN buy.NONFIN computer new brand and |
| | well.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S between.PREP that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM and.CONJ or.CONJ have_to.V.INFIN buy.V.INFIN computer.N.SG new.ADJ completely.ADV and.CONJ |
| | well, like I said, it was between that, right, and...or having to buy a brand new computer and... |
665 | ION | ia mae hi isio cameraCE ballu fath ag oedd llall . |
| | yes be.3S.PRES PRON.3SF want camera such kind with be.3S.IMP other |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S want.N.M.SG camera.N.SG suchlike.PRON type.N.F.SG+SM as.PREP be.V.3S.IMPERF other.PRON |
| | yes, she wants a camera and so on, like the other one was |
726 | ION | (we)dyn os o(edd) (y)na rywbeth yn codi (y)n ystod dydd # wellCE toughCE # xx chdi (y)n gorod siarad amdano fo (y)n nos do't . |
| | then if be.3S.IMP there something PRT raise.NONFIN in range day well tough PRON.2S PRT must.NONFIN speak.NONFIN about.3SM PRON.3SM in night be.2S.IMP.NEG |
| | afterwards.ADV if.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV something.N.M.SG+SM PRT lift.V.INFIN in.PREP range.N.F.SG day.N.M.SG well.ADV tough.ADJ you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN talk.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP night.N.F.SG unk |
| | so, if something came up during the day, well tough, [...] you had to speak about it in the night, didn't you |
740 | IRW | yndy xx deud <ti (y)n> [//] # lle # o blaen # os oedd o &g [//] ddim gen ti toedda chdi ddim # yn ddibynnol ar (dd)im_byd nag o't . |
| | be.3S.PRES say.NONFIN PRON.2S PRT where of front if be.3S.IMP PRON.3SM NEG with PRON.2S be.2S.IMP.NEG PRON.2S NEG PRT dependent on nothing NEG be.2S.IMP |
| | be.V.3S.PRES.EMPH say.V.INFIN you.PRON.2S in.PREP where.INT of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM if.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM with.PREP you.PRON.2S unk you.PRON.2S not.ADV+SM PRT dependent.ADJ+SM on.PREP nothing.ADV+SM than.CONJ unk |
| | yes, [...] say, you're...where before if you didn't have it, you weren't dependent on anything, were you |
748 | IRW | a timod arglwydd oedd o (y)n # andros o beth toedd pan o'ch chdi cael phoneCE newydd +/ . |
| | and know.2S lord be.3S.IMP PRON.3SM PRT devil of thing be.3S.IMP.NEG when be.2S.IMP PRON.2S get.NONFIN phone new |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES lord.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT exceptionally.ADV of.PREP what.INT.[or].thing.N.M.SG+SM unk when.CONJ unk you.PRON.2S get.V.INFIN phone.N.SG new.ADJ |
| | and you know, it was a hell of a thing, wasn't it, when you got a new phone |
749 | ION | +< oedd mae sureCE . |
| | be.3S.IMP be.3S.PRES sure |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.PRES sure.ADJ |
| | yes, I'm sure |
756 | IRW | ac # ohCE pan oedd o (y)n canu xx henceE TrimphoneCE de <fath â ryw> [?] dderyn yn # wneud sŵn . |
| | and IM when be.3S.IMP PRON.3SM PRT ring.NONFIN hence Trimphone TAG kind with some bird PRT do.NONFIN noise |
| | and.CONJ oh.IM when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT sing.V.INFIN hence.CONJ name be.IM+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM unk PRT make.V.INFIN+SM noise.N.M.SG |
| | and, oh, when it sang, [...] hence Trimphone, right, like some bird making noise |
759 | IRW | a # wrth_gwrs mamCE o(edd) (we)di gweld y TrimphonesCE (y)ma de isio un . |
| | and of_course mum be.3S.IMP PRT.PAST see.NONFIN DET Trimphones here TAG want one |
| | and.CONJ of_course.ADV mam.N.SG be.V.3S.IMPERF after.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF name here.ADV be.IM+SM want.N.M.SG one.NUM |
| | and of course, it was mum who'd seen these Trimphones, wasn't it, wanting one |
760 | IRW | soCE # &d <dyna be> [/] dyna xx be ddoth adre oedd y TrimphoneCE . |
| | so there what there what come.3S.PAST home be.3S.IMP DET Trimphone |
| | so.ADV that_is.ADV what.INT that_is.ADV what.INT come.V.3S.PAST+SM home.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name |
| | so that's what...that's [...] what came home, was the Trimphone |
761 | IRW | wedyn o(edd) dadCE (ddi)m yn gallu glywed o (y)n canu nag oedd . |
| | then be.3S.IMP dad NEG PRT can.NONFIN hear.NONFIN PRON.3SM PRT ring.NONFIN NEG be.3S.IMP |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF dad.N.SG not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN hear.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT sing.V.INFIN than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | then dad couldn't hear it ringing, could he |
761 | IRW | wedyn o(edd) dadCE (ddi)m yn gallu glywed o (y)n canu nag oedd . |
| | then be.3S.IMP dad NEG PRT can.NONFIN hear.NONFIN PRON.3SM PRT ring.NONFIN NEG be.3S.IMP |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF dad.N.SG not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN hear.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT sing.V.INFIN than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | then dad couldn't hear it ringing, could he |
762 | IRW | xx deud oedd +/ . |
| | say.NONFIN be.3S.IMP |
| | say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF |
| | [...] say... |
774 | ION | a (we)dyn ddois i â fo adre ac oedd o (y)n gweithio (y)n iawn . |
| | and then come.1S.PAST PRON.1S with PRON.3SM home and be.3S.IMP PRON.3SM PRT work.NONFIN PRT right |
| | and.CONJ afterwards.ADV unk to.PREP with.PREP he.PRON.M.3S home.ADV and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT work.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | and then I brought it home and it worked fine |
776 | ION | ond wrth_gwrs <oedd o (ddi)m yn> [/] # wsti oedd o (ddi)m yn ymarferol mewn ffordd . |
| | but of_course be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT know.2S be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT practical in way |
| | but.CONJ of_course.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT practical.ADJ in.PREP way.N.F.SG |
| | but of course, it wasn't...you know, it wasn't practical in a way |
776 | ION | ond wrth_gwrs <oedd o (ddi)m yn> [/] # wsti oedd o (ddi)m yn ymarferol mewn ffordd . |
| | but of_course be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT know.2S be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT practical in way |
| | but.CONJ of_course.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT practical.ADJ in.PREP way.N.F.SG |
| | but of course, it wasn't...you know, it wasn't practical in a way |
780 | ION | +< oedd ryw sioe oedd o rywsut . |
| | be.3S.IMP some show be.3S.IMP PRON.3SM somehow |
| | be.V.3S.IMPERF some.PREQ+SM show.N.F.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S somehow.ADV+SM |
| | yes, it was some show somehow |
780 | ION | +< oedd ryw sioe oedd o rywsut . |
| | be.3S.IMP some show be.3S.IMP PRON.3SM somehow |
| | be.V.3S.IMPERF some.PREQ+SM show.N.F.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S somehow.ADV+SM |
| | yes, it was some show somehow |
802 | IRW | oedd [/] oedd [/] oedd NonCE (we)di sôn &=laugh wrth RebeccaCE ddoe dw meddwl oedd hi (we)di sôn de . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP Non PRT.PAST mention.NONFIN to Rebecca yesterday be.1S.PRES think.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST mention.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name after.PREP mention.V.INFIN by.PREP name yesterday.ADV be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP mention.V.INFIN be.IM+SM |
| | Non had mentioned to Rebecca yesterday, I think she'd mentioned, you know |
802 | IRW | oedd [/] oedd [/] oedd NonCE (we)di sôn &=laugh wrth RebeccaCE ddoe dw meddwl oedd hi (we)di sôn de . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP Non PRT.PAST mention.NONFIN to Rebecca yesterday be.1S.PRES think.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST mention.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name after.PREP mention.V.INFIN by.PREP name yesterday.ADV be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP mention.V.INFIN be.IM+SM |
| | Non had mentioned to Rebecca yesterday, I think she'd mentioned, you know |
802 | IRW | oedd [/] oedd [/] oedd NonCE (we)di sôn &=laugh wrth RebeccaCE ddoe dw meddwl oedd hi (we)di sôn de . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP Non PRT.PAST mention.NONFIN to Rebecca yesterday be.1S.PRES think.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST mention.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name after.PREP mention.V.INFIN by.PREP name yesterday.ADV be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP mention.V.INFIN be.IM+SM |
| | Non had mentioned to Rebecca yesterday, I think she'd mentioned, you know |
802 | IRW | oedd [/] oedd [/] oedd NonCE (we)di sôn &=laugh wrth RebeccaCE ddoe dw meddwl oedd hi (we)di sôn de . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP Non PRT.PAST mention.NONFIN to Rebecca yesterday be.1S.PRES think.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST mention.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name after.PREP mention.V.INFIN by.PREP name yesterday.ADV be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP mention.V.INFIN be.IM+SM |
| | Non had mentioned to Rebecca yesterday, I think she'd mentioned, you know |
803 | ION | ohCE oedd ? |
| | IM be.3S.IMP |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF |
| | oh had she? |
804 | IRW | oedd o(edd) hi (we)di deud . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST say.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN |
| | yes, she said |
804 | IRW | oedd o(edd) hi (we)di deud . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST say.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN |
| | yes, she said |
823 | IRW | ond oedd NonCE +// . |
| | but be.3S.IMP Non |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF name |
| | but Non was... |
839 | ION | oedd [?] uffar o syniad da ar y pryd de . |
| | be.3S.IMP hell of idea good at DET time TAG |
| | be.V.3S.IMPERF unk of.PREP idea.N.M.SG good.ADJ on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG be.IM+SM |
| | it was a hell of a good idea at the time, you know |
888 | IRW | xx # twenty_nineE poundE dw i sureCE oedd hi ddeud +/ . |
| | twenty_nine pound be.1S.PRES PRON.1S sure be.3S.IMP PRON.3SF say.NONFIN |
| | unk pound.SV.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM |
| | [...] twenty-nine pound I'm sure she said |
1001 | ION | o(edd) (y)na ryw banellingE yn ymyl yr # ffenestr yn frontCE +/ . |
| | be.3S.IMP there some panelling in side DET window in front |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM unk in.PREP edge.N.F.SG the.DET.DEF window.N.F.SG PRT front.N.SG |
| | there was some panelling close to the window in the front |
1002 | IRW | ohCE oedd . |
| | IM be.3S.IMP |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF |
| | oh yes |
1080 | IRW | ia oedd o wrthi (y)n gweithio ar hwnna xx +/ . |
| | yes be.3S.IMP PRON.3SM at.3SF PRT work.NONFIN on that |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S to_her.PREP+PRON.F.3S PRT work.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | yes, he was working on that [...] |
1081 | ION | oedd . |
| | be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF |
| | yes |
1248 | IRW | mmmCE # mae mynd i lle oedd yr hen LittlewoodsCE de . |
| | IM be.3S.PRES go.NONFIN to place be.3S.IMP DET old Littlewoods TAG |
| | mmm.IM be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP where.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF old.ADJ name be.IM+SM |
| | mm, it's going to where the old Littlewoods was, you know |
1272 | IRW | ohCE oedd y cafeCE (y)n handyCE . |
| | IM be.3S.IMP DET cafe PRT handy |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk PRT handy.ADJ |
| | oh, the cafe was handy |
1273 | ION | wsti be oedd o le bach handyCE . |
| | know.2S what be.3S.IMP PRON.3SM place small handy |
| | know.V.2S.PRES what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S place.N.M.SG+SM small.ADJ handy.ADJ |
| | you know what, it was a handy little place |
1274 | IRW | oedd # a timod lle oedda chdi medru parcio +/ . |
| | be.3S.IMP and know.2S where be.2S.IMP PRON.2S can.NONFIN park.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF and.CONJ know.V.2S.PRES where.INT be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S be_able.V.INFIN park.V.INFIN |
| | yes, and you know, where you could park... |
1275 | ION | oedd . |
| | be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF |
| | yes |
1278 | IRW | (be)causeE <os (ba)sa> [?] chdi mynd i (y)r # dw (ddi)m (gwy)bod pa levelCE oedd o levelCE chwech dw meddwl wedyn o chdi syth allan i (y)r shopCE doeddet . |
| | because if be.2S.CONDIT PRON.2S go.NONFIN to DET be.1S.PRES NEG know.NONFIN which level be.3S.IMP PRON.3SM level six be.1S.PRES think.NONFIN then be.2S.IMP PRON.2S straight out to DET shop be.2S.IMP.NEG |
| | because.CONJ if.CONJ be.V.1S.PLUPERF you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP that.PRON.REL be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN which.ADJ level.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S level.ADJ six.NUM be.V.1S.PRES think.V.INFIN afterwards.ADV of.PREP you.PRON.2S straight.ADJ out.ADV to.PREP the.DET.DEF shop.N.SG be.V.2S.IMPERF.NEG |
| | because if you went to the, I don't know what level it was, level six I think, then you were straight out to the shop, weren't you |
1281 | ION | ond oedd o le suddenCE os o't ti isio toiletCE neu (ry)wbeth . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM place sudden if be.2S.IMP PRON.2S want toilet or something |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM sudden.ADJ if.CONJ unk you.PRON.2S want.N.M.SG toilet.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | but it was a quick place if you wantet the toilet or something |
1282 | IRW | oedd dw i wybod . |
| | be.3S.IMP be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN+SM |
| | yes, I know |
1284 | IRW | oedd oedd . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes |
1284 | IRW | oedd oedd . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes |