413 | IRW | ond # mae (y)na rei wrth_gwrs bod nhw yn gallu pigo fo fyny yn suddenCE iawn dydy a +.. . |
| | but be.3S.PRES there some of_course be.NONFIN PRON.3PL PRT can.NONFIN pick.NONFIN PRON.3SM up PRT sudden very be.3S.PRES.NEG and |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM of_course.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN pick.V.INFIN he.PRON.M.3S up.ADV PRT sudden.ADJ very.ADV be.V.3S.PRES.NEG and.CONJ |
| | but there are some, of course, they can pick it up very quickly, can't they, and... |
653 | ION | a dydy (ddi)m yn gweithio wan (wr)th_gwrs . |
| | and be.3S.PRES NEG PRT work.NONFIN now of_course |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT work.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM of_course.ADV |
| | and it doesn't work now, of course |
685 | ION | +" wellCE ia wrth_gwrs wsti does gyn pawb phoneCE does +/ . |
| | well yes of_course be.3S.PRES.NEG with everybody phone be.3S.PRES.NEG |
| | well.ADV yes.ADV of_course.ADV know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP everyone.PRON phone.N.SG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | "well yes, of course, you know, everybody's got a phone, haven't they" |
759 | IRW | a # wrth_gwrs mamCE o(edd) (we)di gweld y TrimphonesCE (y)ma de isio un . |
| | and of_course mum be.3S.IMP PRT.PAST see.NONFIN DET Trimphones here TAG want one |
| | and.CONJ of_course.ADV mam.N.SG be.V.3S.IMPERF after.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF name here.ADV be.IM+SM want.N.M.SG one.NUM |
| | and of course, it was mum who'd seen these Trimphones, wasn't it, wanting one |
776 | ION | ond wrth_gwrs <oedd o (ddi)m yn> [/] # wsti oedd o (ddi)m yn ymarferol mewn ffordd . |
| | but of_course be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT know.2S be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT practical in way |
| | but.CONJ of_course.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT practical.ADJ in.PREP way.N.F.SG |
| | but of course, it wasn't...you know, it wasn't practical in a way |
873 | IRW | wedyn wrth_gwrs umCE # mae rhan arall o (y)r teulu timod obviouslyE (we)di marw a (we)di cael eu claddu # mewn ryw ardal sy rightCE agos i lle mae (y)r ffrind (y)ma (y)n byw . |
| | then of_course IM be.3S.PRES part other of DET teulu know.2S obviously PRT.PAST die.NONFIN and PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL bury.NONFIN in some area be.PRES.REL right close to where be.3S.PRES det friend here PRT live.NONFIN |
| | afterwards.ADV of_course.ADV um.IM be.V.3S.PRES part.N.F.SG other.ADJ of.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG know.V.2S.PRES obvious.ADJ+ADV after.PREP die.V.INFIN and.CONJ after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P bury.V.INFIN in.PREP some.PREQ+SM region.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL right.ADJ near.ADJ to.PREP where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF friend.N.M.SG here.ADV PRT live.V.INFIN |
| | then, of course, um, the other part of the family, you know, have obviously died and have been buried in an area that's quite close to where this friend lives |
874 | IRW | wedyn (wr)th_gwrs mae (y)n gwybod bod (y)na gysylltiad yn fan (y)na . |
| | then of_course be.3S.PRES PRT know.NONFIN be.NONFIN there connection in place there |
| | afterwards.ADV of_course.ADV be.V.3S.PRES PRT know.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV connection.N.M.SG+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | then of course, she knows there's a connection there |
917 | ION | a (we)dyn wrth_gwrs # (ba)sai raid i (y)r plant ymuno efo ni rywsut yn [/] yn y mis yna . |
| | and then of_course be.3S.CONDIT necessity for DET children join.NONFIN with PRON.3PL somehow in in DET month there |
| | and.CONJ afterwards.ADV of_course.ADV be.V.3S.PLUPERF necessity.N.M.SG+SM to.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL join.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P somehow.ADV+SM PRT.[or].in.PREP in.PREP the.DET.DEF month.N.M.SG there.ADV |
| | and then, of course, the children would have to join us somehow in...in that month |
1132 | IRW | rywbeth dw i heb wneud o_blaen ydy o hefo hi wrth_gwrs de . |
| | something be.1S.PRES PRON.1S without do.NONFIN before be.3S.PRES PRON.3SM with PRON.3SF of_course TAG |
| | something.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S without.PREP make.V.INFIN+SM before.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S with.PREP+H she.PRON.F.3S of_course.ADV be.IM+SM |
| | it's something I haven't done with her before, of course, isn't it |
1188 | IRW | neu <mae nhw (y)n> [//] &g timod # mae nhw (y)n gallu wrth_gwrs . |
| | or be.3PL.PRES PRON.3PL PRT know.2S be.3PL.PRES PRON.3PL PRT can.NONFIN of_course |
| | or.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN of_course.ADV |
| | or, they're...you know, they can, of course |
1276 | IRW | +, a cerdded drwy (y)r shopCE # wrth_gwrs de . |
| | and walk.NONFIN through DET shop of_course TAG |
| | and.CONJ walk.V.INFIN through.PREP+SM the.DET.DEF shop.N.SG of_course.ADV be.IM+SM |
| | and walk through the shop, of course, wasn't it |