2 | MED | poloCE shirtsE a ballu (we)di mynd yn flêr iddo fo timod . |
| | polo shirts and such PRT.PAST go.NONFIN PRT untidy for.3SM PRON.3SM know.2S |
| | polo.N.SG shirt.N.PL and.CONJ suchlike.PRON after.PREP go.V.INFIN PRT untidy.ADJ+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES |
| | polo shirts and so on have gone scruffy on him, you know |
25 | MED | a wedyn oedd isio herian GwenCE heddiw doedd . |
| | and then be.3S.IMP want tease.NONFIN Gwen today be.3S.IMP.NEG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG tease.V.INFIN name today.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | and then Gwen had to be teased today, didn't she |
43 | LER | a (we)dyn gaethon nhw chwip dîn do . |
| | and then get.3PL.PAST PRON.3PL whip arse yes |
| | and.CONJ afterwards.ADV get.V.1P.PAST+SM they.PRON.3P whip.N.F.SG unk yes.ADV.PAST |
| | and then they got thrashed, didn't they |
55 | MED | erCE a dyma Abertawe (y)n +/ . |
| | IM and here Swansea PRT |
| | er.IM and.CONJ this_is.ADV Swansea.NAME.PLACE PRT.[or].in.PREP |
| | er, and Swansea... |
68 | LER | a wedyn # oedd o (y)n ryw &ʊf beth (y)na (dd)im yn mynd i wely (fe)lly . |
| | and then be.3S.IMP PRON.3SM PRT some thing there NEG PRT go.NONFIN to bed thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP some.PREQ+SM thing.N.M.SG+SM there.ADV not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP bed.N.M.SG+SM so.ADV |
| | and then he was, kind of, thingy, wasn't going to bed, like |
69 | LER | a wedyn # mae licio fi ganu (i)ddo fo sti . |
| | and then be.3S.PRES like.NONFIN PRON.1S sing.NONFIN to.3SM PRON.3SM know.2S |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES like.V.INFIN I.PRON.1S+SM sing.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S you_know.IM |
| | and then, he likes me to sing to him, you know |
75 | LER | a (we)dyn mae (y)n deud +"/ . |
| | and then be.3S.PRES PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN |
| | and then he says: |
77 | LER | a wedyn dw (y)n gorod eistedd yna ar waelod ei wely fo # yn canu (y)r caneuon (y)ma . |
| | and then be.1S.PRES PRT must.NONFIN sit.NONFIN there on bottom POSS.3SM bed PRON.3SM PRT sing.NONFIN DET songs here |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES PRT have_to.V.INFIN sit.V.INFIN there.ADV on.PREP bottom.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S bed.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S PRT sing.V.INFIN the.DET.DEF songs.N.F.PL here.ADV |
| | and then I have to sit there at the bottom of his bed singing these songs |
78 | LER | a wedyn mae sureCE bod hi tua deg munud wedi wyth erbyn (dd)aru fi ddod i_lawr . |
| | and then be.3S.PRES sure be.NONFIN PRON.3SF approximately ten minute past eight by happen.PAST PRON.1S come.NONFIN down |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S towards.PREP ten.NUM minute.N.M.SG after.PREP eight.NUM by.PREP do.V.123SP.PAST I.PRON.1S+SM come.V.INFIN+SM down.ADV |
| | and then it was probably about ten past eight by the time I came down |
80 | LER | a (we)dyn dw (ddi)m yn licio +// . |
| | and then be.1S.PRES NEG PRT like.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT like.V.INFIN |
| | and then I don't like... |
93 | MED | a wedyn dw i nôl onE wan . |
| | and then be.1S.PRES PRON.1S back on now |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S fetch.V.INFIN on.PREP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and then I'm back on now |
111 | MED | a eto dw isio watsiad o . |
| | and yet be.1S.PRES want watch.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ again.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | yet I want to watch it |
122 | MED | a gwybod bod bobl mynd ohono fo ryw bethau felly . |
| | and know.NONFIN be.NONFIN people go.NONFIN from.3SM PRON.3SM some things thus |
| | and.CONJ know.V.INFIN be.V.INFIN people.N.F.SG+SM go.V.INFIN from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV |
| | and knowing that people are leaving and things like that |
157 | MED | ti fath â RhodriCE licio ryw ddetectivesCE a plismyn . |
| | PRON.2S kind with Rhodri like.NONFIN some detectives and policemen |
| | you.PRON.2S type.N.F.SG+SM as.CONJ name like.V.INFIN some.PREQ+SM unk and.CONJ unk |
| | you're like Rhodri liking detectives and policemen |
164 | MED | ac oedd y boyCE (y)ma oedd o (y)n # byw rŵan ac oedd o mynd yn_ôl i adeg rhyfel a xx +/ . |
| | and be.3S.IMP DET boy here be.3S.IMP PRON.3SM PRT live.NONFIN now and be.3S.IMP PRON.3SM go.NONFIN back to time war and |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.SG here.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN now.ADV and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S go.V.INFIN back.ADV to.PREP time.N.F.SG war.N.MF.SG and.CONJ |
| | and this guy, he was living now and he'd go back to war time and [...] ... |
170 | MED | ond wnes i eistedd nos Lun # a benderfynu +// . |
| | but do.1S.PAST PRON.1S sit.NONFIN night Monday and decide.NONFIN |
| | but.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S sit.V.INFIN night.N.F.SG Monday.N.M.SG+SM and.CONJ decide.V.INFIN+SM |
| | but I sat on Monday night and decided... |
171 | MED | a (we)dyn # mewn ffordd <mae (y)r> [/] mae (y)r ddramaCE (y)n digwydd yn y saith_degau dydy # ond bod o ddim yn sureCE +/ . |
| | and then in way be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET drama PRT happen.NONFIN in DET seventies be.3S.PRES.NEG but be.NONFIN PRON.3SM NEG PRT sure |
| | and.CONJ afterwards.ADV in.PREP way.N.F.SG be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF drama.N.SG+SM PRT happen.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF unk be.V.3S.PRES.NEG but.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT sure.ADJ |
| | and then in a way, the...the drama happens in the seventies, doesn't it, but that he isn't sure... |
188 | LER | a mae hyd_(y)n_oed GrahamCE yn deud +"/ . |
| | and be.3S.PRES even Graham PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES even.ADV name PRT say.V.INFIN |
| | and even Graham says: |
193 | LER | a mae o <remind_ioE+C fi> [?] [=! laughs] [//] remind_ioE+C fi o The_Sween(ey)CE +// . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM remind.NONFIN PRON.1S remind.NONFIN PRON.1S of The_Sweeney |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S remind.SV.INFIN I.PRON.1S+SM remind.SV.INFIN I.PRON.1S+SM from.PREP name |
| | and it reminds me...reminds me of The Sweeney |
211 | MED | a be oedd yn fascinate_ioE+C fi oedd y pris . |
| | and what be.3S.IMP PRT fascinate.NONFIN PRON.1S be.3S.IMP DET price |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF PRT fascinate.V.INFIN I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF price.N.M.SG |
| | and what fascinated me was the price |
219 | LER | a ti (y)n talu be wan ? |
| | and PRON.2S PRT pay.NONFIN what now |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT pay.V.INFIN what.INT weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and you pay what now? |
225 | MED | erCE a [/] a (dy)ma fi mewn . |
| | IM and and here PRON.1S in |
| | er.IM and.CONJ and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM in.PREP |
| | er and...and I went in |
225 | MED | erCE a [/] a (dy)ma fi mewn . |
| | IM and and here PRON.1S in |
| | er.IM and.CONJ and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM in.PREP |
| | er and...and I went in |
228 | MED | a # dyma fi (y)n deud wan +// . |
| | and here PRON.1S PRT say.NONFIN now |
| | and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and I said now... |
231 | MED | a dyma fi (y)n +// . |
| | and here PRON.1S PRT |
| | and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP |
| | and I... |
241 | MED | a [/] # ac o'n i ddim [?] +// . |
| | and and be.1S.IMP PRON.1S NEG |
| | and.CONJ and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | and...and I wasn't... |
248 | MED | a [?] wnes i siarad dipyn bach efo honno wedyn a deud +"/ . |
| | and do.1S.PAST PRON.1S speak.NONFIN a_little small with that then and say.NONFIN |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S talk.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ with.PREP that.PRON.DEM.F.SG afterwards.ADV and.CONJ say.V.INFIN |
| | and I spoke a little with her then and said: |
248 | MED | a [?] wnes i siarad dipyn bach efo honno wedyn a deud +"/ . |
| | and do.1S.PAST PRON.1S speak.NONFIN a_little small with that then and say.NONFIN |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S talk.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ with.PREP that.PRON.DEM.F.SG afterwards.ADV and.CONJ say.V.INFIN |
| | and I spoke a little with her then and said: |
251 | MED | oedd y [/] # yr umCE decimalE erCE coinCE yn dod i_mewn a [/] a isio dysgu hwnnw . |
| | be.3S.IMP DET DET IM decimal IM coin PRT come.NONFIN in and and want teach.NONFIN that |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF um.IM decimal.N.SG er.IM coin.N.SG PRT come.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP and.CONJ and.CONJ want.N.M.SG teach.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | the...the, um, decimal, er, coin was coming in, and...and needed to teach that |
251 | MED | oedd y [/] # yr umCE decimalE erCE coinCE yn dod i_mewn a [/] a isio dysgu hwnnw . |
| | be.3S.IMP DET DET IM decimal IM coin PRT come.NONFIN in and and want teach.NONFIN that |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF um.IM decimal.N.SG er.IM coin.N.SG PRT come.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP and.CONJ and.CONJ want.N.M.SG teach.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | the...the, um, decimal, er, coin was coming in, and...and needed to teach that |
255 | MED | a dyna (y)r co s(y) gyn i . |
| | and there DET memory be.PRES.REL with PRON.1S |
| | and.CONJ that_is.ADV the.DET.DEF unk be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S |
| | and that's the memory I have |
258 | MED | a (we)dyn mae (we)di gofyn i ni fynd yna # ryw +// . |
| | and then be.3S.PRES PRT.PAST ask.NONFIN for PRON.1PL go.NONFIN there some |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES after.PREP ask.V.INFIN to.PREP we.PRON.1P go.V.INFIN+SM there.ADV some.PREQ+SM |
| | and then he's asked us to go there some... |
262 | MED | a [/] # ac ohCE <mae (y)r> [/] mae [/] mae (y)r # swyddogion # iau (we)di bod yn deud y storyCE # roundCE y dosbarthiadau . |
| | and and IM be.3S.PRES DET be.3S.PRES be.3S.PRES DET officers younger PRT.PAST be.NONFIN PRT say.NONFIN DET story round DET classes |
| | and.CONJ and.CONJ oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF officers.N.M.PL younger.ADJ.COMP after.PREP be.V.INFIN PRT say.V.INFIN the.DET.DEF story.N.SG round.ADJ the.DET.DEF classes.N.M.PL |
| | and...and, oh, the...the younger officers have been telling the story round the classes |
263 | LER | +< ohCE rightCE <a i fynd> [?] i weld (r)heiny (fe)lly . |
| | IM right go.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN to see.NONFIN those thus |
| | oh.IM right.ADJ and.CONJ to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP see.V.INFIN+SM those.PRON so.ADV |
| | oh right I'll go see them then |
266 | MED | ond <oedd o> [/] oedd o (y)n awgrymu (ba)sen ni (y)n gwneud &g [/] gwasanaeth bach i (y)r babanod a [/] # a gwasanaeth bach i (y)r # rei hŷn &hɨ [//] fan (y)no ar_wahân (fe)lly . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM PRT suggest.NONFIN be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT do.NONFIN service small for DET infants and and service small for DET some older place there separate thus |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT suggest.V.INFIN be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT make.V.INFIN service.N.M.SG small.ADJ to.PREP the.DET.DEF babies.N.M.PL and.CONJ and.CONJ service.N.M.SG small.ADJ to.PREP the.DET.DEF some.PRON+SM older.ADJ place.N.MF.SG+SM there.ADV separate.ADV so.ADV |
| | but he...he suggested we could hold a little assembly for the infants and...and a little assembly for the older ones there separately, like |
266 | MED | ond <oedd o> [/] oedd o (y)n awgrymu (ba)sen ni (y)n gwneud &g [/] gwasanaeth bach i (y)r babanod a [/] # a gwasanaeth bach i (y)r # rei hŷn &hɨ [//] fan (y)no ar_wahân (fe)lly . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM PRT suggest.NONFIN be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT do.NONFIN service small for DET infants and and service small for DET some older place there separate thus |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT suggest.V.INFIN be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT make.V.INFIN service.N.M.SG small.ADJ to.PREP the.DET.DEF babies.N.M.PL and.CONJ and.CONJ service.N.M.SG small.ADJ to.PREP the.DET.DEF some.PRON+SM older.ADJ place.N.MF.SG+SM there.ADV separate.ADV so.ADV |
| | but he...he suggested we could hold a little assembly for the infants and...and a little assembly for the older ones there separately, like |
272 | MED | wnaeth o ryw ddeud helloCE ["] a gofyn (fe)lly +/ . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM some say.NONFIN hello and ask.NONFIN thus |
| | do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S some.PREQ+SM say.V.INFIN+SM hello.N.SG and.CONJ ask.V.INFIN so.ADV |
| | he said hello and asked, like... |
279 | MED | a (we)dyn mi sbïodd arna fi a deud helloCE ["] . |
| | and then PRT look.3S.PAST on.3SM PRON.1S and say.NONFIN hello |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF look.V.3S.PAST on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM and.CONJ say.V.INFIN hello.N.SG |
| | and then he looked at me and said hello |
279 | MED | a (we)dyn mi sbïodd arna fi a deud helloCE ["] . |
| | and then PRT look.3S.PAST on.3SM PRON.1S and say.NONFIN hello |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF look.V.3S.PAST on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM and.CONJ say.V.INFIN hello.N.SG |
| | and then he looked at me and said hello |
280 | MED | a # dyma finnau (y)n deud wan +"/ . |
| | and here PRON.1S PRT say.NONFIN now |
| | and.CONJ this_is.ADV I.PRON.EMPH.1S+SM PRT say.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and I said now: |
285 | MED | a dyma llall deud <nad oedd gynno fo (ddi)m umCE> [//] # bod gynno fo ddosbarth . |
| | and here other say.NONFIN NEG be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM NEG IM be.NONFIN with.3SM PRON.3SM class |
| | and.CONJ this_is.ADV other.PRON say.V.INFIN who_not.PRON.REL.NEG be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM um.IM be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S class.N.M.SG+SM |
| | and the other said that he didn't have any, um...that he had a class |
286 | MED | a ffwrdd â fo . |
| | and off with PRON.3SM |
| | and.CONJ way.N.M.SG with.PREP he.PRON.M.3S |
| | and off he went |
288 | LER | (be)causeE # fath â ti (y)n deud <ei di &və> [/] <ei di &və> [//] ei di HiraelCE yn fan hyn # at RhiannonCE a croeso de . |
| | because kind with PRON.2S PRT say.NONFIN go.2S.NONPAST PRON.2S go.2S.NONPAST PRON.2S go.2S.NONPAST PRON.2S Hirael in place this to Rhiannon and welcome TAG |
| | because.CONJ type.N.F.SG+SM as.PREP you.PRON.2S PRT say.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM name PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP to.PREP name and.CONJ welcome.N.M.SG be.IM+SM |
| | because as you say, you'll go to...you'll go to...you'll go to Hirael here to Rhiannon, and [you get a] welcome, isn't it |
289 | MED | +< a cael croes:o . |
| | and get.NONFIN welcome |
| | and.CONJ get.V.INFIN welcome.N.M.SG |
| | and get a welcome |
291 | LER | +" a &t <fysech &ɔf> [//] # &si licio paned ? |
| | and be.2PL.CONDIT like.NONFIN cuppa |
| | and.CONJ finger.V.2P.IMPERF+SM like.V.INFIN cupful.N.M.SG |
| | and would you like a cuppa? |
297 | LER | a dw i (y)n sylwi # timod # mae (y)r un fath pan mae rhieni mynd i_fewn # yna [?] . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT notice.NONFIN know.2S be.3S.PRES DET one kind when be.3S.PRES parents go.NONFIN in there |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT notice.V.INFIN know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM when.CONJ be.V.3S.PRES parents.N.M.PL go.V.INFIN in.PREP there.ADV |
| | and I notice, you know, it's the same when parents go in there |
298 | LER | dw i (y)n teimlo bod gynnyn nhw amser i xx [//] drin a trafod eu plant nhw a ballu efo nhw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT feel.NONFIN be.NONFIN with.3PL PRON.3PL time to handle.NONFIN and discuss.NONFIN POSS.3PL children PRON.3PL and such with PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN unk they.PRON.3P time.N.M.SG to.PREP treat.V.INFIN+SM and.CONJ discuss.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P child.N.M.PL they.PRON.3P and.CONJ suchlike.PRON with.PREP they.PRON.3P |
| | I feel they've got time to discuss their children and so on with them |
298 | LER | dw i (y)n teimlo bod gynnyn nhw amser i xx [//] drin a trafod eu plant nhw a ballu efo nhw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT feel.NONFIN be.NONFIN with.3PL PRON.3PL time to handle.NONFIN and discuss.NONFIN POSS.3PL children PRON.3PL and such with PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN unk they.PRON.3P time.N.M.SG to.PREP treat.V.INFIN+SM and.CONJ discuss.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P child.N.M.PL they.PRON.3P and.CONJ suchlike.PRON with.PREP they.PRON.3P |
| | I feel they've got time to discuss their children and so on with them |
308 | LER | a (we)dyn dw mynd yna <pnawn dydd erCE> [/] # pnawn dydd Llun <i &d> [/] i drafod o . |
| | and then be.1S.PRES go.NONFIN there afternoon day IM afternoon day Monday to to discuss.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES go.V.INFIN there.ADV afternoon.N.M.SG day.N.M.SG er.IM afternoon.N.M.SG day.N.M.SG Monday.N.M.SG to.PREP to.PREP discuss.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | and then I'm going there Monday afternoon to discuss it |
311 | MED | a ti isio ni fynd efo (e)i_gilydd ? |
| | and PRON.2S want PRON.1PL go.NONFIN with each_other |
| | and.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG we.PRON.1P go.V.INFIN+SM with.PREP each_other.PRON.3SP |
| | and you want us to go together? |
318 | MED | haws mynd yna a cymryd y riskCE <bod nhw &m> [/] bod nhw mynd i fod yna (fe)lly . |
| | easier go.NONFIN there and take.NONFIN DET risk be.NONFIN PRON.3PL be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN to be.NONFIN there thus |
| | easier.ADJ go.V.INFIN there.ADV and.CONJ take.V.INFIN the.DET.DEF risk.N.SG be.V.INFIN they.PRON.3P be.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM there.ADV so.ADV |
| | it's easier to go there and take the risk that they're...that they're going to be there, like |
324 | LER | (be)causeE # os ti mynd yna <mae (y)n oddCE i ni mynd â> [//] mae (y)n # wirion mynd â dau garCE dydy a chdithau mynd yna dydy . |
| | because if PRON.2S go.NONFIN there be.3S.PRES PRT odd for PRON.1PL go.NONFIN with be.3S.PRES PRT silly go.NONFIN with two.M car be.3S.PRES.NEG and PRON.2S go.NONFIN there be.3S.PRES.NEG |
| | because.CONJ if.CONJ you.PRON.2S go.V.INFIN there.ADV be.V.3S.PRES PRT odd.ADJ to.PREP we.PRON.1P go.V.INFIN with.PREP be.V.3S.PRES PRT silly.ADJ+SM.[or].check.V.1P.PAST+SM.[or].check.V.3P.PAST+SM go.V.INFIN with.PREP two.NUM.M car.N.SG+SM be.V.3S.PRES.NEG and.CONJ unk go.V.INFIN there.ADV be.V.3S.PRES.NEG |
| | because if you're going there, it's odd for us to take...it's silly for us to take two cars, isn't it, with you going there, isn't it |
349 | MED | a mae sureCE na actorion ydy (r)hein (fe)lly (y)n_de . |
| | and be.3S.PRES sure PRT actors be.3S.PRES these thus TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES sure.ADJ (n)or.CONJ actors.N.M.PL be.V.3S.PRES these.PRON so.ADV isn't_it.IM |
| | and these are probably actors, like, you know |
361 | MED | a rhyfedd i hynna fod (we)di digwydd meddai hi de # <na dyna> [///] # bod nhw (y)n offer trwm mae sureCE a bod erCE wsti +.. . |
| | and strange for that be.NONFIN PRT.PAST happen say.3S.PAST PRON.3SF TAG PRT there be.NONFIN PRON.3PL PRT equipment heavy be.3S.PRES sure and be.NONFIN IM know.2S |
| | and.CONJ strange.ADJ to.PREP that.PRON.DEM.SP be.V.INFIN+SM after.PREP happen.V.INFIN say.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.IM+SM no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that_is.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP equipment.N.M.PL.[or].tools.N.M.PL heavy.ADJ be.V.3S.PRES sure.ADJ and.CONJ be.V.INFIN er.IM know.V.2S.PRES |
| | and strange for that to have happened, she said, isn't it, that tha's...that they're heavy equipment, probably, and that, er, you know... |
361 | MED | a rhyfedd i hynna fod (we)di digwydd meddai hi de # <na dyna> [///] # bod nhw (y)n offer trwm mae sureCE a bod erCE wsti +.. . |
| | and strange for that be.NONFIN PRT.PAST happen say.3S.PAST PRON.3SF TAG PRT there be.NONFIN PRON.3PL PRT equipment heavy be.3S.PRES sure and be.NONFIN IM know.2S |
| | and.CONJ strange.ADJ to.PREP that.PRON.DEM.SP be.V.INFIN+SM after.PREP happen.V.INFIN say.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.IM+SM no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that_is.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP equipment.N.M.PL.[or].tools.N.M.PL heavy.ADJ be.V.3S.PRES sure.ADJ and.CONJ be.V.INFIN er.IM know.V.2S.PRES |
| | and strange for that to have happened, she said, isn't it, that tha's...that they're heavy equipment, probably, and that, er, you know... |
371 | LER | timod a xxx (y)n deud +"/ . |
| | know.2S and PRT say.NONFIN |
| | know.V.2S.PRES and.CONJ PRT say.V.INFIN |
| | you know, and [...] saying: |
376 | LER | ond pan o'n i mynd o_gwmpas efo cwmni (y)r Frân_WenCE sti oedd (y)na mond # y [/] y tri actorCE # yfi # a (y)r [/] # yr hogan oedd yn peth (yn)a yr llwyfa(n) [//] rheolwr y llwyfan . |
| | but when be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN around with company DET Frân_Wen know.2S be.3S.IMP there only DET DET three.M actor PRON.1S and DET DET girl be.3S.IMP PRT thing there DET stange manager DET stage |
| | but.CONJ when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN around.ADV with.PREP company.N.M.SG the.DET.DEF name you_know.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV bond.N.M.SG+NM the.DET.DEF the.DET.DEF three.NUM.M actor.N.SG unk and.CONJ the.DET.DEF the.DET.DEF girl.N.F.SG be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP thing.N.M.SG there.ADV the.DET.DEF stage.N.M.SG manager.N.M.SG the.DET.DEF stage.N.M.SG |
| | but when I was going round with the Frân Wen company, you know, there was only the...the three actors, me and the...the girl who was thingy, the stage...the stage manager |
378 | LER | a ni oedd yn roid +// . |
| | and PRON.1PL be.3S.IMP PRT put.NONFIN |
| | and.CONJ we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF PRT give.V.INFIN+SM |
| | and it was us who'd put... |
379 | LER | ohCE timod oedden ni roid y setsCE i_fyny a bob_dim de . |
| | IM know.2S be.1PL.IMP PRON.1PL put.NONFIN DET sets up and everything TAG |
| | oh.IM know.V.2S.PRES be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P give.V.INFIN+SM the.DET.DEF set.N.SG+PL up.ADV and.CONJ everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | oh you know, we'd put up the sets and everything, you know |
389 | MED | a <mae nhw> [//] mae rei yn # credu na hynna ydy actio dydy tibod y [/] y rawE peth (y)ma (fe)lly de . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL be.3S.PRES some PRT believe.NONFIN PRT that be.3S.PRES act.NONFIN be.3S.PRES.NEG know.2S DET DET raw thing here thus TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES some.PRON+SM PRT believe.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES act.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG unk the.DET.DEF the.DET.DEF raw.ADJ thing.N.M.SG here.ADV so.ADV be.IM+SM |
| | and they...some believe that that's what acting is, you know, this...this raw thing, like, isn't it |
413 | LER | a (we)dyn dw (ddi)m yn gwybod faint o ddiwrnodau wsnos nesa . |
| | and then be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN how_much of days week next |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN size.N.M.SG+SM of.PREP days.N.M.PL+SM week.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | and then I don't know how many days next week |
433 | LER | ond umCE a wedyn <oedd hi> [/] <oedd hi (y)n &ʃɔm> [//] oedd hi (y)n siomedig hefyd . |
| | but IM and then be.3S.IMP PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SF PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT disappointed also |
| | but.CONJ um.IM and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT disappointed.ADJ also.ADV |
| | but um, and then she was...she was...she was disappointed too |
434 | LER | a dyma hi (y)n deud # wellCE timod +"/ . |
| | and here PRON.3SF PRT say.NONFIN well know.2S |
| | and.CONJ this_is.ADV she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN well.ADV know.V.2S.PRES |
| | and she said, well, you know: |
457 | MED | a ryw tracheitisE mae # xx ArwelCE yn alw o . |
| | and some tracheitis be.3S.PRES Arwel PRT call.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ some.PREQ+SM tracheitis.N.SG be.V.3S.PRES name PRT call.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | and Arwel calls it tracheitis |
458 | MED | a dyna (y)dy (y)r infectionE (y)ma mae nhw gael yn fa(n) (y)ma (y)dy o mae raid de . |
| | and there be.3S.PRES DET infection here be.3PL.PRES PRON.3PL get.NONFIN in place here be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES necessity TAG |
| | and.CONJ that_is.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF infection.N.SG here.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P get.V.INFIN+SM PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | and that's this infection they get here it must be, isn't it |
463 | LER | a (we)dyn # erCE o'n i meddwl argoel mae &m +// . |
| | and then IM be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN lord be.3S.PRES |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN omen.N.F.SG be.V.3S.PRES |
| | and then, er, I thought, God... |
465 | LER | (we)dyn [?] [//] ond mae nhw (we)di gornio fo dwy waith xx a (we)di deud bod ei (y)sgyfaint o (y)n hollol iawn # xx +/ . |
| | then but be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST examine_with_stethoscope.NONFIN PRON.3SM two.F time and PRT.PAST say.NONFIN be.NONFIN POSS.3SM lungs PRON.3SM PRT complete right |
| | afterwards.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP gore.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S two.NUM.F time.N.F.SG+SM and.CONJ after.PREP say.V.INFIN be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S lung.N.F.SG he.PRON.M.3S PRT completely.ADJ very.ADV |
| | then...but they've examined him twice with a stethoscope [...] and have said that his lungs are completely fine [...] ... |
471 | LER | a (we)dyn oedd [/] oedd ei dad o (y)n deud +"/ . |
| | and then be.3S.IMP be.3S.IMP POSS.3SM father PRON.3SM PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN |
| | and then his father was saying: |
482 | LER | a wedyn mae (we)di cael o faint o weithiau wan . |
| | and then be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN PRON.3SM how_much of times now |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN he.PRON.M.3S size.N.M.SG+SM of.PREP times.N.F.PL+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and then he's had it how many times now |
485 | LER | a mae o (we)di bod ar y nebulizerE # un waith os nad dwy cyn hynny . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN on DET nebulizer one time if NEG two.F before that |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF nebulizer.N.SG one.NUM time.N.F.SG+SM if.CONJ who_not.PRON.REL.NEG two.NUM.F before.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | and he's been on the nebulizer once, if not twice, before that |
487 | LER | a (we)dyn timod dw i (ddi)m isio +// . |
| | and then know.2S be.1S.PRES PRON.1S NEG want |
| | and.CONJ afterwards.ADV know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG |
| | and then you know, I don't want... |
490 | LER | a (we)dyn (ba)swn i timod +/ . |
| | and then be.1S.CONDIT PRON.1S know.2S |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S know.V.2S.PRES |
| | and then I'd, you know... |
498 | LER | ond # &ɔ [/] # oedd SallyCE eto (y)n deud bore (y)ma hwyrach [//] # &ɔ bod y ddau gynni hi # a <bod nhw (we)di tyfu> [//] bod +/ . |
| | but be.3S.IMP Sally again PRT say.NONFIN morning here perhaps be.NONFIN DET two.M with.3SF PRON.3SF and be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST grow.NONFIN be.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF name again.ADV PRT say.V.INFIN morning.N.M.SG here.ADV perhaps.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF two.NUM.M+SM with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S and.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP grow.V.INFIN be.V.INFIN |
| | but Sally was saying again this morning, perhaps...that both of hers and that they've grown...that... |
508 | MED | umCE # a doedd rywbeth chaeth hi (e)rioed o blaen (fe)lly . |
| | IM and be.3S.IMP.NEG something get.3S.PAST PRON.3SF never of front thus |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG something.N.M.SG+SM get.V.3S.PAST+AM she.PRON.F.3S never.ADV of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM so.ADV |
| | um, and it wasn't anything she'd ever had before, like |
512 | MED | a (we)dyn <oedd hi> [///] wsnos yma oedd hi (y)n deud +"/ . |
| | and then be.3S.IMP PRON.3SF week here be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S week.N.F.SG here.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN |
| | and then she was...this week she was saying: |
515 | MED | umCE # a (we)dyn oedd GwennoCE (y)n deud [//] xx deud +"/ . |
| | IM and then be.3S.IMP Gwenno PRT say.NONFIN say.NONFIN |
| | um.IM and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN say.V.INFIN |
| | um, and then Gwenno was saying [...] ...saying: |
516 | MED | +" mae doctorCE deud (wr)tha i am gario bagCE papur efo fi # y bagCE (fe)lly <a chwyth(u)> [//] pan dw i (y)n cael # y panicCE (y)ma # &=imit:blow chwythu iddo fo . |
| | be.3S.PRES doctor say.NONFIN to.1S PRON.1S to carry.NONFIN bag paper with PRON.1S DET bag thus and blow.NONFIN when be.1S.PRES PRON.1S PRT get.NONFIN DET panic here blow.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES doctor.N.SG say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S for.PREP carry.V.INFIN+SM bag.N.SG paper.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S+SM the.DET.DEF bag.N.SG so.ADV and.CONJ blow.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN the.DET.DEF panic.N.SG here.ADV blow.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | "the doctor has told me to carry a paper bag around, the bag, like, and blow...when I get this panic, blow into it |
520 | LER | a dw (ddi)m yn cofio wan be (y)dy o +// . |
| | and be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN now what be.3S.PRES PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | and I don't remember now what it is... |
522 | MED | a mae chwythu balloonCE yn helpCE i asthmaCE ti (y)n gweld dydy . |
| | and be.3S.PRES blow.NONFIN balloon PRT help for asthma PRON.2S PRT see.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES blow.V.INFIN balloon.N.SG PRT help.V.INFIN to.PREP asthma.N.SG you.PRON.2S PRT see.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG |
| | and blowing a balloon helps asthma, you see, doesn't it |
538 | MED | a mae (y)n cario lotCE fawr o bwysau . |
| | and be.3S.PRES PRT carry.NONFIN lot big of weight |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT carry.V.INFIN lot.N.SG big.ADJ+SM of.PREP weights.N.M.PL+SM |
| | and she carries a lot of weight |
545 | LER | a wedyn # (ba)sai hi (y)n justCE yn stopio (y)n stond achos oedd (y)na ormod o bobl yna . |
| | and then be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT just PRT stop.NONFIN PRT still because be.3S.IMP there too_much of people there |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT just.ADV PRT stop.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk because.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV too_much.QUANT+SM of.PREP people.N.F.SG+SM there.ADV |
| | and then she'd just stop because there were too many people there |
560 | MED | a (we)dyn oedd hi (we)di stopio yn y lay_byCE ar_ôl mynd o CitroënCE garageCE (y)na (y)n PortCE . |
| | and then be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST stop.NONFIN in DET lay_by after go.NONFIN from Citroën garage there in Port |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP stop.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF unk after.PREP go.V.INFIN from.PREP name garage.N.SG there.ADV in.PREP name |
| | and then she stopped in the lay-by after leaving that Citroën garage in Port |
568 | MED | +" a fedrwn i (ddi)m disgwyl i mynd yn_ôl . |
| | and can.1S.NONPAST PRON.1S NEG wait.NONFIN to go.NONFIN back |
| | and.CONJ be_able.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM expect.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN back.ADV |
| | "and I couldn't wait to go back" |
594 | MED | soCE mi a i (r)heina nôl i gael wneud yr # &m wingE mirrorE (y)ma . |
| | so PRT go.1S.NONPAST PRON.1S those back to get.NONFIN do.NONFIN DET wing mirror there |
| | so.ADV PRT.AFF and.CONJ to.PREP those.PRON fetch.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM the.DET.DEF unk mirror.N.SG here.ADV |
| | so I'll take those back to have that wing mirror done |
614 | LER | a bob dim fel (yn)a . |
| | and every thing like there |
| | and.CONJ each.PREQ+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV like.CONJ there.ADV |
| | and everything like that |
617 | LER | +" ohCE dw i (we)di cymryd fory ffwrdd a [//] # i fod adre efo GwynCE (fe)lly . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST take.NONFIN tomorrow off and to be.NONFIN home with Gwyn thus |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP take.V.INFIN tomorrow.ADV way.N.M.SG and.CONJ to.PREP be.V.INFIN+SM home.ADV with.PREP name so.ADV |
| | "oh I've taken tomorrow off and...to be home with Gwyn, like" |
624 | LER | a hefyd de dw i (e)rioed wedi teimlo mor # euog am fynd i ngwaith ddoe a heddiw . |
| | and also TAG be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST feel.NONFIN so guilty for go.NONFIN to work.POSSD.1S yesterday and today |
| | and.CONJ also.ADV be.IM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP feel.V.INFIN so.ADV guilty.ADJ for.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP work.N.M.SG+NM yesterday.ADV and.CONJ today.ADV |
| | and also, you know, I've never felt so guilty about going to work, yesterday and today |
624 | LER | a hefyd de dw i (e)rioed wedi teimlo mor # euog am fynd i ngwaith ddoe a heddiw . |
| | and also TAG be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST feel.NONFIN so guilty for go.NONFIN to work.POSSD.1S yesterday and today |
| | and.CONJ also.ADV be.IM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP feel.V.INFIN so.ADV guilty.ADJ for.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP work.N.M.SG+NM yesterday.ADV and.CONJ today.ADV |
| | and also, you know, I've never felt so guilty about going to work, yesterday and today |
631 | LER | a wedyn # cyrraedd tŷ Nain bore ddoe de # a +"/ . |
| | and then arrive.NONFIN house Gran morning yesterday TAG and |
| | and.CONJ afterwards.ADV arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES.[or].arrive.V.INFIN house.N.M.SG name morning.N.M.SG yesterday.ADV be.IM+SM and.CONJ |
| | and then arriving at Gran's house yesterday morning, right, and... |
631 | LER | a wedyn # cyrraedd tŷ Nain bore ddoe de # a +"/ . |
| | and then arrive.NONFIN house Gran morning yesterday TAG and |
| | and.CONJ afterwards.ADV arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES.[or].arrive.V.INFIN house.N.M.SG name morning.N.M.SG yesterday.ADV be.IM+SM and.CONJ |
| | and then arriving at Gran's house yesterday morning, right, and... |
632 | LER | +" a mamCE ia ? |
| | and mum yes |
| | and.CONJ mam.N.SG yes.ADV |
| | "mum too, yes?" |
635 | LER | wedyn <gafael yn y ngho(es)> [//] gafael yn y nghoes i sti a dechrau crio . |
| | then hold.NONFIN in POSS.1S leg hold.NONFIN in POSS.1S leg PRON.1S know.2S and start.NONFIN cry.NONFIN |
| | afterwards.ADV grip.N.F.SG.[or].grasp.V.2S.IMPER.[or].grasp.V.3S.PRES.[or].grasp.V.INFIN PRT.[or].in.PREP my.ADJ.POSS.1S leg.N.F.SG+NM grip.N.F.SG.[or].grasp.V.2S.IMPER.[or].grasp.V.3S.PRES.[or].grasp.V.INFIN PRT.[or].in.PREP my.ADJ.POSS.1S leg.N.F.SG+NM to.PREP you_know.IM and.CONJ begin.V.INFIN cry.V.INFIN |
| | then holding my le...holding my leg, you know, and starting to cry |
644 | LER | a dw gwybod &m mamCE (we)di marw . |
| | and be.1S.PRES know.NONFIN mum PRT.PAST die.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES know.V.INFIN mam.N.SG after.PREP die.V.INFIN |
| | and I know that mum's dead |
649 | LER | timod [?] a ti meddwl +"/ . |
| | know.2S and PRON.2S think.NONFIN |
| | know.V.2S.PRES and.CONJ you.PRON.2S think.V.INFIN |
| | you know, and you think: |
651 | LER | +" dwyflwydd a hanner (y)dy o de . |
| | two_years and half be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | two_years_old.ADJ and.CONJ half.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | "he's only two and a half, isn't he" |
652 | LER | a ti (y)n teimlo (y)n euog . |
| | and PRON.2S PRT feel.NONFIN PRT guilty |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT feel.V.INFIN PRT guilty.ADJ |
| | and you feel guilty |
664 | LER | a (we)dyn <o'n i> [?] (y)n deud +"/ . |
| | and then be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN |
| | and then she was saying: |
681 | LER | ond umCE a wedyn <dw i> [//] xx o'n i (y)n teimlo rightCE euog . |
| | but IM and then be.1S.PRES PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT feel.NONFIN right guilty |
| | but.CONJ um.IM and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN right.ADJ guilty.ADJ |
| | but um, and then I'm.. . [...] I was feeling quite guilty |
682 | LER | wedyn ddaru fi benderfynu pan ddaru fi # gorffen pob_dim bore (y)ma a +.. . |
| | then happen.PAST PRON.1S decide.NONFIN when happen.PAST PRON.1S finish.NONFIN everything morning here and |
| | afterwards.ADV do.V.123SP.PAST I.PRON.1S+SM decide.V.INFIN+SM when.CONJ do.V.123SP.PAST I.PRON.1S+SM complete.V.INFIN everything.N.M.SG morning.N.M.SG here.ADV and.CONJ |
| | so I decided when I finished everything this morning and... |
692 | LER | a [/] <ac xx> [//] <o(edd) &g> [//] <o'n i (we)di> [///] o(edd) gyn i ryw searchesCE i orffen ti gweld . |
| | and and be.3S.IMP be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.3S.PRES with PRON.1S some searches to finish.NONFIN PRON.2S see.NONFIN |
| | and.CONJ and.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S some.PREQ+SM unk to.PREP complete.V.INFIN+SM you.PRON.2S see.V.INFIN |
| | and and [...] ...I'd...I had some searches to finish you see |
699 | LER | ac oedd hi fan (y)na <a mae (y)n> [?] xx xxx fel (yn)a . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF place there and be.3S.PRES PRT like there |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP unk like.CONJ there.ADV |
| | and she was there and she [...] like that |
706 | LER | +" a # fel arfer mae (y)n oer yna dydy . |
| | and like habit be.3S.PRES PRT cold there be.3S.PRES.NEG |
| | and.CONJ like.CONJ habit.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT cold.ADJ there.ADV be.V.3S.PRES.NEG |
| | "and usually it's cold there, isn't it |
710 | LER | +" a dw i (we)di dod yn_ôl i eistedd yn fan hyn wan . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST come.NONFIN back to sit.NONFIN in place here now |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP come.V.INFIN back.ADV to.PREP sit.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | "and I've come back to sit here now" |
711 | LER | +" a &d (r)haid fi ddeud LeriCE dydw i (ddi)m yn teimlo (y)n iawn . |
| | and necessity PRON.1S say.NONFIN Leri be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG PRT feel.NONFIN PRT right |
| | and.CONJ necessity.N.M.SG I.PRON.1S+SM say.V.INFIN+SM name be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | "and I have to say Leri, I don't feel right" |
719 | MED | a mae (we)di cymryd yr hen beth SudafedCE (y)na sti (y)n sychu o i_gyd dydy . |
| | and be.3S.PRES PRT.PAST take.NONFIN DET old thing Sudafed there know.2S PRT dry.NONFIN PRON.3SM all be.3S.PRES.NEG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP take.V.INFIN the.DET.DEF old.ADJ what.INT name there.ADV you_know.IM PRT dry.V.INFIN he.PRON.M.3S all.ADJ be.V.3S.PRES.NEG |
| | and she's taken that Sudafed stuff, you know, drying it all, hasn't she |
724 | LER | a <(dy)ma fi (y)n deud> [?] +// . |
| | and here PRON.1S PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN |
| | and I said... |
727 | LER | yndy a <mae (we)di> [///] timod mae +/ . |
| | be.3S.PRES and be.3S.PRES PRT.PAST know.2S be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH and.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES |
| | yes, and she's [?] ...you know, she... |
731 | MED | a dyma hi deud +"/ . |
| | and here PRON.3SF say.NONFIN |
| | and.CONJ this_is.ADV she.PRON.F.3S say.V.INFIN |
| | and she said: |
742 | LER | a (we)dyn dyma hi (y)n deud +"/ . |
| | and then here PRON.3SF PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV this_is.ADV she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN |
| | and then she said: |
746 | LER | a mae raid +// . |
| | and be.3S.PRES necessity |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM |
| | and she must... |
750 | LER | a (we)dyn mi ofynnodd i mi bechod dyma hi (y)n deud +"/ . |
| | and then PRT ask.3S.PAST to PRON.1S sin here PRON.3SF say.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF ask.V.3S.PAST+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP I.PRON.1S how_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM this_is.ADV she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN |
| | and then she asked me, bless her, she said: |
752 | LER | a xx deud +"/ . |
| | and say.NONFIN |
| | and.CONJ say.V.INFIN |
| | and [...] said: |
759 | LER | a dyma hi deud ohCE na (by)sai hi (y)n gofyn wrth GwenithCE yr hogan arall # sy (y)n gwneud y [/] # y [/] y searchesCE efo ni # umCE yr un sy erCE +// . |
| | and here PRON.3SF say.NONFIN IM no be.3S.CONDIT PRON.3SF ask.NONFIN to Gwenith DET girl other be.PRES.REL PRT do.NONFIN DET DET DET searches with PRON.1PL IM DET one be.PRES.REL IM |
| | and.CONJ this_is.ADV she.PRON.F.3S say.V.INFIN oh.IM no.ADV finger.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT ask.V.INFIN by.PREP name the.DET.DEF girl.N.F.SG other.ADJ be.V.3S.PRES.REL PRT make.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF unk with.PREP we.PRON.1P um.IM the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL er.IM |
| | and she said oh no, she'd ask Gwenith, the other girl who does the...the...the searches with us, um, the one who, er... |
763 | LER | a (we)dyn dan ni wneud nhw . |
| | and then be.1PL.PRES PRON.1PL do.NONFIN PRON.3PL |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P make.V.INFIN+SM they.PRON.3P |
| | and then we do them |
764 | LER | a (we)dyn mae nhw (y)n roid nhw ymlaen i (y)r twrnai ballu sti . |
| | and then be.3PL.PRES PRON.3PL PRT put.NONFIN PRON.3PL ahead to DET attorneu such know.2S |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT give.V.INFIN+SM they.PRON.3P forward.ADV to.PREP the.DET.DEF unk suchlike.PRON you_know.IM |
| | and then they pass them on to the attorney and so on, you know |
769 | LER | a wedyn # am bod fi # ddim yn gallu wneud o (dd)aru ofyn wrth [/] wrthi hi . |
| | and then for be.NONFIN PRON.1S NEG PRT can.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM happen.PAST ask.NONFIN to to.3SF PRON.3SF |
| | and.CONJ afterwards.ADV for.PREP be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S do.V.123SP.PAST ask.V.INFIN+SM by.PREP to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S |
| | and then because I couldn't do it, she asked her |
779 | LER | a (we)dyn mae raid bod hi (ddi)m am [//] timod am ddod i_fewn fory os (y)dy (y)n gall de . |
| | and then be.3S.PRES necessity be.NONFIN PRON.3SF NEG for know.2S for come.NONFIN in tomorrow if be.3S.PRES PRT sensible TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM for.PREP know.V.2S.PRES for.PREP come.V.INFIN+SM in.PREP tomorrow.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES PRT be_able.V.3S.PRES.[or].be_able.V.2S.IMPER.[or].sane.ADJ+SM be.IM+SM |
| | and then she must not be...you know, coming in tomorrow if she's sensible |
799 | LER | do &k a [//] (be)causeE <(dd)aru hi gael> [///] umCE aeth o (y)n fath â laryngitisE neu rywbeth arni hi do ac yn +.. . |
| | yes and because happen.PAST PRON.3SF get.NONFIN IM go.3S.PAST PRON.3SM PRT kind with laryngitis or something on.3SF PRON.3SF yes and PRT |
| | yes.ADV.PAST and.CONJ because.CONJ do.V.123SP.PAST she.PRON.F.3S get.V.INFIN+SM um.IM go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S PRT type.N.F.SG+SM as.PREP laryngitis.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM on_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM and.CONJ PRT.[or].in.PREP |
| | yes, and...because she got...um, she got laryngitis or something, didn't she, and... |
801 | LER | tibod <a (we)dyn> [///] # ond erCE +.. . |
| | know.2S and then but IM |
| | unk and.CONJ afterwards.ADV but.CONJ er.IM |
| | you know, and so...but er... |
813 | LER | erCE timod # <ryw &v> [//] os dw i &s [//] # teimlo sâl <a i> [/] a i ddim . |
| | IM know.2S some if be.1S.PRES PRON.1S feel.NONFIN sick go.1S.NONPAST PRON.1S go.1S.NONPAST PRON.1S NEG |
| | er.IM know.V.2S.PRES some.PREQ+SM if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S feel.V.INFIN ill.ADJ and.CONJ to.PREP and.CONJ to.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | er you know, any...if I feel sick, I won't go |
813 | LER | erCE timod # <ryw &v> [//] os dw i &s [//] # teimlo sâl <a i> [/] a i ddim . |
| | IM know.2S some if be.1S.PRES PRON.1S feel.NONFIN sick go.1S.NONPAST PRON.1S go.1S.NONPAST PRON.1S NEG |
| | er.IM know.V.2S.PRES some.PREQ+SM if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S feel.V.INFIN ill.ADJ and.CONJ to.PREP and.CONJ to.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | er you know, any...if I feel sick, I won't go |
820 | MED | ond # mae hwn yn rywbeth sy (we)di bod mynd roundCE a +/ . |
| | but be.3S.PRES this PRT something be.PRES.REL PRT.PAST be.NONFIN go.NONFIN round and |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG PRT something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.INFIN go.V.INFIN round.ADJ and.CONJ |
| | but this is something that's been going round and... |
824 | MED | wnaeth hi roid i_mewn iddo fo (y)n dechrau do cyn [//] do a cymryd wsnos offCE . |
| | do.3S.PAST PRON.3SF give.NONFIN in to.3SM PRON.3SM in beginning yes before yes and take.NONFIN week off |
| | do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S give.V.INFIN+SM in.ADV.[or].in.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S PRT begin.V.INFIN come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM before.PREP yes.ADV.PAST.[or].come.V.1S.PRES.[or].roof.N.M.SG+SM and.CONJ take.V.INFIN week.N.F.SG off.PREP |
| | she gave in to it at the beginning, didn't she, before...didn't she, and took a week off |
828 | MED | a (we)dyn erCE fel ti (y)n deud dw i (we)di teimlo gymaint yn well (we)di cymryd yr amser (y)na i_ffwrdd <i ddod dros> [//] wsti xx i dod drosto fo . |
| | and then IM like PRON.2S PRT say.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST feel.NONFIN so_much PRT better PRT.PAST take.NONFIN DET time there off to come.NONFIN over know.2S to come.NONFIN over.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM like.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP feel.V.INFIN so much.ADJ+SM PRT better.ADJ.COMP+SM after.PREP take.V.INFIN the.DET.DEF time.N.M.SG there.ADV out.ADV to.PREP come.V.INFIN+SM over.PREP+SM know.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP come.V.INFIN over_him.PREP+PRON.M.3S+SM he.PRON.M.3S |
| | and then, er, as you say, I've felt so much better having taken that time off to get over...you know [...] to get over it |
847 | LER | a peth [//] umCE sea_sicknessE tabletsCE (dd)aru nhw ddeud (wr)tho fo am gymryd . |
| | and thing IM sea_sickness tablets happen.PAST PRON.3PL say.NONFIN to.3SM PRON.3SM to take.NONFIN |
| | and.CONJ thing.N.M.SG um.IM unk tablet.N.SG+PL do.V.123SP.PAST they.PRON.3P say.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S for.PREP take.V.INFIN+SM |
| | and thing...um, they told him to take sea-sickness tablets |
856 | MED | a # xx mae (we)di bod yn deud hyn bod CarysCE (y)ma +// . |
| | and be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT say.NONFIN this be.NONFIN Carys here |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT say.V.INFIN this.PRON.DEM.SP be.V.INFIN name here.ADV |
| | and [...] she's been saying this, that this Carys... |
861 | MED | a xx (y)chydig cyn Dolig oedden nhw (y)n cael gwybod . |
| | and a_little before Christmas be.3PL.IMP PRON.3PL PRT get.NONFIN know.NONFIN |
| | and.CONJ a_little.QUAN before.PREP Christmas.N.M.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT get.V.INFIN know.V.INFIN |
| | and [...] a little before Christmas they found out |
863 | MED | a (we)dyn oedd y [/] # y judgeE yn [/] <yn &kad> [//] yn deud bod nhw wsti +/ . |
| | and then be.3S.IMP DET DET judge PRT PRT PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL know.2S |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF judge.N.SG PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP PRT say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P know.V.2S.PRES |
| | and then the...the judge said that they, you know... |
865 | MED | +< a (we)dyn mae raid +// . |
| | and then be.3S.PRES necessity |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM |
| | and then it must... |
868 | MED | a # anywayE mae (we)di bod fel hyn wan . |
| | and anyway be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN like this now |
| | and.CONJ anyway.ADV be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN like.CONJ this.PRON.DEM.SP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and anyway, she's been like this now |
869 | MED | a <oedd hi> [=? o'n i] (y)n deud wsnos dwytha bod [/] bod hi mewn yn (y)r hospitalCE ers pnawn dydd Sadwrn . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SF PRT say.NONFIN week previous be.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF in in DET hospital since afternoon day Saturday |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN week.N.F.SG last.ADJ be.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP in.PREP the.DET.DEF hospital.N.SG since.PREP afternoon.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | and she was saying last week that she was in hospital since Saturday |
871 | MED | +" a dw i (y)n gobeithio bod pob_dim yn iawn . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT hope.NONFIN be.NONFIN everything PRT right |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN be.V.INFIN everything.N.M.SG PRT OK.ADV |
| | "and I hope everything's alright" |
878 | MED | bechod a mae gymhorthydd yn Syr_HughCE . |
| | sin and be.3S.PRES assistant in Syt_Hugh |
| | how_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM and.CONJ be.V.3S.PRES unk in.PREP name |
| | bless her, and she's an assistant at Syr Hugh |
886 | MED | a wedyn umCE # wnaeth hi drio fo ond +// . |
| | and then IM do.3S.PAST PRON.3SF try.NONFIN PRON.3SM but |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S try.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S but.CONJ |
| | and then, um, she tried it but... |
887 | MED | a (we)dyn oedd ei mhamCE hi (y)n cymryd ac oedd rywun ara(ll) +// . |
| | and then be.3S.IMP POSS.3SF mother PRON.3SF PRT take.NONFIN and be.3S.IMP somebody other |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk she.PRON.F.3S PRT take.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | and then her mother would take and somebody else... |
890 | MED | a # oedd hi (we)di penderfynu rhoi gorau iddi a &d wsti umCE +.. . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST decide.NONFIN give.NONFIN best to.3SF and know.2S IM |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP decide.V.INFIN give.V.INFIN best.ADJ.SUP.[or].choirs.N.M.PL+SM to_her.PREP+PRON.F.3S and.CONJ know.V.2S.PRES um.IM |
| | and she'd decided to give it up and you know, um... |
890 | MED | a # oedd hi (we)di penderfynu rhoi gorau iddi a &d wsti umCE +.. . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST decide.NONFIN give.NONFIN best to.3SF and know.2S IM |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP decide.V.INFIN give.V.INFIN best.ADJ.SUP.[or].choirs.N.M.PL+SM to_her.PREP+PRON.F.3S and.CONJ know.V.2S.PRES um.IM |
| | and she'd decided to give it up and you know, um... |
911 | MED | do a wedyn erCE KarenCE sydd efo fi wan de . |
| | yes and then IM Karen be.PRES.REL with PRON.1S now TAG |
| | yes.ADV.PAST and.CONJ afterwards.ADV er.IM name be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | yes, and so er, I've got Karen now, right |
913 | MED | a mae hi (y)n &da [/] dair . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SF PRT three.F |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT three.NUM.F+SM |
| | and she's three |
914 | MED | a AnnieCE . |
| | and Annie |
| | and.CONJ name |
| | and Annie |
917 | MED | ia a o BirminghamCE oedden nhw (y)n dŵad . |
| | yes and from Birmingham be.3PL.IMP PRON.3PL PRT come.NONFIN |
| | yes.ADV and.CONJ from.PREP name be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT come.V.INFIN |
| | yes, and they came from Birmingham |
920 | MED | a wsti mae nhw (we)di cael bywyd erCE caled (we)di cysgu mewn carCE a (we)di +.. . |
| | and know.2S be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN life IM hard and PRT.PAST sleep.NONFIN in car and PRT.PAST |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN life.N.M.SG er.IM hard.ADJ after.PREP sleep.V.INFIN in.PREP car.N.SG and.CONJ after.PREP |
| | and you know, they've had a, er, hard life, slept in a car and... |
920 | MED | a wsti mae nhw (we)di cael bywyd erCE caled (we)di cysgu mewn carCE a (we)di +.. . |
| | and know.2S be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN life IM hard and PRT.PAST sleep.NONFIN in car and PRT.PAST |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN life.N.M.SG er.IM hard.ADJ after.PREP sleep.V.INFIN in.PREP car.N.SG and.CONJ after.PREP |
| | and you know, they've had a, er, hard life, slept in a car and... |
924 | LER | ++ bod heb fwyd a ballu . |
| | be.NONFIN without food and such |
| | be.V.INFIN without.PREP food.N.M.SG+SM and.CONJ suchlike.PRON |
| | been without food and so on |
927 | MED | a xx oedden nhw (y)n trio llenwi (e)u hunan i_fyny sti pethau bach de ia . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL PRT try.NONFIN fill.NONFIN POSS.3PL self up know.2S thing small TAG yes |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT try.V.INFIN fill.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P self.PRON.SG up.ADV you_know.IM things.N.M.PL small.ADJ be.IM+SM yes.ADV |
| | and [...] they were trying to fill themselves up, you know, the little things, isn't it, yes |
929 | MED | a wedyn &s oedd y babi (y)ma ac oedden nhw (y)n gwybod bod honno [=? hwnnw] o (y)r un un tad (fe)lly gyn y fam . |
| | and then be.3S.IMP DET baby here and be.3PL.IMP PRON.3PL PRT know.NONFIN be.NONFIN that from DET one one father thus from DET mother |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF baby.N.MF.SG here.ADV and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT know.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.F.SG of.PREP the.DET.DEF one.NUM one.NUM father.N.M.SG so.ADV with.PREP the.DET.DEF mother.N.F.SG+SM |
| | and then there was this baby and they knew she was from the same father, like, from the mother |
952 | MED | a mae EmilyCE (we)di cael gwybod bod hi (y)n cael ymddeol wan sti . |
| | and be.3S.PRES Emily PRT.PAST get.NONFIN know.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT get.NONFIN retire.NONFIN now know.2S |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP get.V.INFIN know.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN retire.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM you_know.IM |
| | and Emily's been told that she's allowed to retire now, you know |
966 | MED | a wedyn o weithio hynny nôl fedr hi fynd mis Ebrill felly . |
| | and then of work.NONFIN that back can.3S.NONPAST PRON.3SF go.NONFIN month April thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV of.PREP work.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP back.ADV.[or].fetch.V.INFIN be_able.V.3S.PRES+SM she.PRON.F.3S go.V.INFIN+SM month.N.M.SG April.N.M.SG so.ADV |
| | and then from working that back, she can go in April, like |
981 | MED | umCE # ond [//] # a wedyn hwyrach wedyn # bysai (y)n cael ryw # diwrnod neu ddau (y)na hwyrach . |
| | IM but and then perhaps then be.3S.CONDIT PRT get.NONFIN some day or two.M there perhaps |
| | um.IM but.CONJ and.CONJ afterwards.ADV perhaps.ADV afterwards.ADV finger.V.3S.IMPERF PRT get.V.INFIN some.PREQ+SM day.N.M.SG or.CONJ two.NUM.M+SM there.ADV perhaps.ADV |
| | um, but...and then perhaps then she'd get a day or two there, perhaps |
989 | MED | a mae HannahCE (y)n dod i rywle (y)n [/] yn PenrhosCE mae HannahCE (y)n dod . |
| | and be.3S.PRES Hannah PRT come.NONFIN to somewhere in in Penrhos be.3S.PRES Hannah PRT come.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES name PRT come.V.INFIN to.PREP somewhere.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP in.PREP name be.V.3S.PRES name PRT come.V.INFIN |
| | and Hannah's coming to somewhere in...in Penrhos Hannah's coming |
997 | MED | a wedyn wnaeth hi drio cael mynd yn rhan amser neu gwneud [//] gweithio adre . |
| | and then do.3S.PAST PRON.3SF try.NONFIN get.NONFIN go.NONFIN PRT part time or do.NONFIN work.NONFIN home |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S try.V.INFIN+SM get.V.INFIN go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP part.N.F.SG time.N.M.SG or.CONJ make.V.INFIN work.V.INFIN home.ADV |
| | and then she tried to get to go part-time or do...work from home |
1001 | MED | a (we)dyn wrth bod hi (y)n dŵad i FangorCE (y)ma # mae (y)n haws iddi hi . |
| | and then by be.NONFIN PRON.3SF PRT come.NONFIN to Bangor here be.3S.PRES PRT easier for.3SF PRON.3SF |
| | and.CONJ afterwards.ADV by.PREP be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN to.PREP name here.ADV be.V.3S.PRES PRT easier.ADJ to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S |
| | and then since she's coming to Bangor, it's easier for her |
1003 | MED | a bod hi (y)n cael y Gymraeg de wrth bod CliveCE yn saesneg . |
| | and be.NONFIN PRON.3SF PRT get.NONFIN DET Welsh TAG by be.NONFIN Clive PRT english |
| | and.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM be.IM+SM by.PREP be.V.INFIN name PRT.[or].in.PREP unk |
| | and she gets Welsh too, seeing that Clive's English |
1010 | LER | a <dyma (y)n &də> [//] (dy)ma fo (y)n dod adre umCE +// . |
| | and here PRT here PRON.3SM PRT come.NONFIN home IM |
| | and.CONJ this_is.ADV PRT this_is.ADV he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN home.ADV um.IM |
| | and he...he came home, um... |
1014 | LER | a mae gynna i fath â # umCE # erCE &bɫɔ [//] fath â driedE flowersE wsti yn llofft yn_de . |
| | and be.3S.PRES with.1S PRON.1S kind with IM IM kind with dried flowers know.2S in bedroom TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM er.IM type.N.F.SG+SM as.CONJ dry.ADJ+AV flower.N.PL know.V.2S.PRES PRT.[or].in.PREP bedroom.N.F.SG isn't_it.IM |
| | and I've got, um, er, like, dried flowers, you know, in the bedroom, right |
1016 | LER | a <dyma fo (y)n deu(d)> [//] dyma fo mynd umCE +"/ . |
| | and here PRON.3SM PRT say.NONFIN here PRON.3SM go.NONFIN IM |
| | and.CONJ this_is.ADV he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN this_is.ADV he.PRON.M.3S go.V.INFIN um.IM |
| | and he said...he went, um: |
1034 | LER | a mae [/] mae raid bod o +// . |
| | and be.3S.PRES be.3S.PRES necessity be.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and he must... |
1040 | MED | mae CliveCE a AlisonCE (y)n &gɪ [//] siarad Saesneg ti (y)n gweld dydyn . |
| | be.3S.PRES Clive and Alison PRT speak.NONFIN English PRON.2S PRT see.NONFIN be.3PL.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES name and.CONJ name PRT talk.V.INFIN English.N.F.SG you.PRON.2S PRT see.V.INFIN be.V.3P.PRES.NEG |
| | Clive and Alison speak English, you see, don't they |
1042 | MED | +< a (we)dyn dyna mae hi (y)n deimlo (fe)lly . |
| | and then there be.3S.PRES PRON.sf PRT feel.NONFIN thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV that_is.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT feel.V.INFIN+SM so.ADV |
| | and so that's what she feels, like |
1084 | LER | mae isio gorffen yr ardd a &ba +// . |
| | be.3S.PRES want finish.NONFIN DET garden and |
| | be.V.3S.PRES want.N.M.SG complete.V.INFIN the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM and.CONJ |
| | we need to finish the garden and... |
1088 | LER | achos o'n i (y)n deud wrth GrahamCE oohCE # i ddeud y gwir os [/] <os (y)dy o (y)n we(rth)> [//] <os oes (yn)a> [/] # os oes (yn)a geiniog i w gwneud yni hi de # (ba)sai well gyn i werthu fo # a cael tŷ llai am wan de . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN to Graham IM to say.NONFIN DET truth if if be.3S.PRES PRON.3SM PRT worth if be.3S.PRES there if be.3S.PRES there penny to POSS.3S do.NONFIN in.3SF PRON.3SF TAG be.3S.CONDIT better with PRON.1S sell.NONFIN PRON.3SM and get.NONFIN house smaller for now thus |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP name ooh.IM to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG if.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV penny.N.F.SG+SM to.PREP ooh.IM make.V.INFIN unk she.PRON.F.3S be.IM+SM be.V.3S.PLUPERF better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S sell.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S and.CONJ get.V.INFIN house.N.M.SG smaller.ADJ.COMP for.PREP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | because I was telling Graham, ooh, to tell the truth if...if it's worth...if there's...if there's a penny to be made in it, right, I'd rather sell it and get a smaller house for now, you know |
1101 | LER | a wedyn # i weld os ella i ddod â (y)n # mortgageE i lawr ryw fymryn bach . |
| | and then to see.NONFIN if can.1S.NONPAST PRON.1S come.NONFIN with POSS.1S mortgage PRON.1S down some bit small |
| | and.CONJ afterwards.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM if.CONJ maybe.ADV to.PREP come.V.INFIN+SM with.PREP PRT.[or].in.PREP mortgage.N.SG to.PREP down.ADV some.PREQ+SM smallest_amount.N.M.SG+SM small.ADJ |
| | and then to see if I can bring down my mortgage a little bit |
1104 | LER | i ddeud y gwir o [/] o_fewn [//] mewn (y)chydig o flynyddoedd dan ni (we)di symud # tŷ # i dŷ mwy do soCE &d mae (y)r &m mortgageE ni dydy # a (we)di cael GwynCE do timod a talu umCE feesCE y meithrinfa . |
| | to say.NONFIN DET truth of within in a_little of years be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST move.NONFIN house to house bigger yes so be.3S.PRES DET mortgage PRON.1PL be.3S.PRES.NEG and PRT.PAST get.NONFIN Gwyn yes know.2S and pay.NONFIN IM fees DET nursery |
| | to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG he.PRON.M.3S within.PREP.[or].inside.ADV in.PREP a_little.QUAN of.PREP years.N.F.PL+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP move.V.INFIN house.N.M.SG to.PREP house.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM so.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF mortgage.N.SG we.PRON.1P be.V.3S.PRES.NEG and.CONJ after.PREP get.V.INFIN name come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES and.CONJ pay.V.INFIN um.IM fee.N.SG+PL.[or].bee.N.SG+SM+PL.[or].mee.N.SG+SM+PL the.DET.DEF unk |
| | to tell the truth, within...in a few years we've moved house to a bigger house, haven't we, so our mortgage, isn't it, and had Gwyn, haven't we, you know, and paid, um, the nursery fees |
1104 | LER | i ddeud y gwir o [/] o_fewn [//] mewn (y)chydig o flynyddoedd dan ni (we)di symud # tŷ # i dŷ mwy do soCE &d mae (y)r &m mortgageE ni dydy # a (we)di cael GwynCE do timod a talu umCE feesCE y meithrinfa . |
| | to say.NONFIN DET truth of within in a_little of years be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST move.NONFIN house to house bigger yes so be.3S.PRES DET mortgage PRON.1PL be.3S.PRES.NEG and PRT.PAST get.NONFIN Gwyn yes know.2S and pay.NONFIN IM fees DET nursery |
| | to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG he.PRON.M.3S within.PREP.[or].inside.ADV in.PREP a_little.QUAN of.PREP years.N.F.PL+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP move.V.INFIN house.N.M.SG to.PREP house.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM so.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF mortgage.N.SG we.PRON.1P be.V.3S.PRES.NEG and.CONJ after.PREP get.V.INFIN name come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES and.CONJ pay.V.INFIN um.IM fee.N.SG+PL.[or].bee.N.SG+SM+PL.[or].mee.N.SG+SM+PL the.DET.DEF unk |
| | to tell the truth, within...in a few years we've moved house to a bigger house, haven't we, so our mortgage, isn't it, and had Gwyn, haven't we, you know, and paid, um, the nursery fees |
1108 | LER | +< a mae (r)heiny (y)n dri chant y mis . |
| | and be.3S.PRES those PRT three.M hundred DET month |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES those.PRON PRT three.NUM.M+SM hundred.N.M.SG+AM the.DET.DEF month.N.M.SG |
| | and those are three hundred a month |
1114 | LER | a wedyn <o'n i (y)n> [/] o'n i (y)n deud # dw i justCE â xx [//] # timod cael gwybod <os oes (yn)a bres i xx> [//] os oes +// . |
| | and then be.1S.IMP PRON.1S PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S just with know.2S get.NONFIN know.NONFIN if be.3S.PRES there money to if be.3S.PRES |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES know.V.2S.PRES get.V.INFIN know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV money.N.M.SG+SM to.PREP if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | and then I was...I was saying Ijust might [...] ...you know, find out if there's money to [...] ...if there's... |
1115 | LER | deud (ba)sen nhw (y)n deud # ohCE mae o werth ohCE dw i (ddi)m yn gwybod hyn a hyn (fe)lly # &clears_throat +/ . |
| | say.NONFIN be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT say.NONFIN IM be.3S.PRES PRON.3SM worth IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN this and this thus |
| | say.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP so.ADV |
| | say they said, oh it's worth, oh I don't know, so much, like... |
1123 | LER | <o(edd) (y)na> [/] o(edd) (y)na rei niceCE yn [/] # yn PenrhosCE a pethau fel (yn)a . |
| | be.3S.IMP there be.3S.IMP there some nice in in Penrhos and things like there |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PRON+SM nice.ADJ PRT.[or].in.PREP in.PREP name and.CONJ things.N.M.PL like.CONJ there.ADV |
| | there were...there were nice ones in...in Penrhos and things like that |
1136 | LER | timod &d dwyflwydd a hanner (y)dy o de . |
| | know.2S two_years and half be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | know.V.2S.PRES two_years_old.ADJ and.CONJ half.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | you know, he's only two and a half |
1138 | LER | +< mae genna i &vɫ [/] flwyddyn a hanner arall tan eith o i (y)r ysgol does wsti . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S year and half other until go.3S.NONPAST PRON.3SM to DET school be.3S.PRES.NEG know.2S |
| | be.V.3S.PRES grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP year.N.F.SG+SM and.CONJ half.N.M.SG other.ADJ until.PREP go.V.ES.PRES he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG know.V.2S.PRES |
| | I've got another year and a half until he goes to school, haven't I, you know |
1155 | LER | wellCE <os na wneith <Nain a> [?]> [//] os na geith o wneud hynna ar ddydd Mawrth a dydd Iau # a Nain a Taid &v [//] # mynd â fo &gɪɫ [//] (dy)dy o (ddi)m werth o i fi nac (y)dy . |
| | well if NEG do.3S.NONPAST Gran and if NEG get.3S.NONPAST PRON.3SM do.NONFIN that on day Tuesday and day Thursday and Gran and Grandad go.NONFIN with PRON.3SM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG worth PRON.3SM to PRON.1S NEG be.3S.PRES |
| | well.ADV if.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ do.V.3S.FUT+SM name and.CONJ if.CONJ PRT.NEG get.V.3S.PRES+SM of.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP on.PREP day.N.M.SG+SM Tuesday.N.M.SG and.CONJ day.N.M.SG Thursday.N.M.SG and.CONJ name and.CONJ name go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM sell.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S to.PREP I.PRON.1S+SM PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | well if Gran and...if he can't do that on Tuesdays and Thursdays and if Gran and Grandad don't take him, it's not worth it for me, is it |
1155 | LER | wellCE <os na wneith <Nain a> [?]> [//] os na geith o wneud hynna ar ddydd Mawrth a dydd Iau # a Nain a Taid &v [//] # mynd â fo &gɪɫ [//] (dy)dy o (ddi)m werth o i fi nac (y)dy . |
| | well if NEG do.3S.NONPAST Gran and if NEG get.3S.NONPAST PRON.3SM do.NONFIN that on day Tuesday and day Thursday and Gran and Grandad go.NONFIN with PRON.3SM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG worth PRON.3SM to PRON.1S NEG be.3S.PRES |
| | well.ADV if.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ do.V.3S.FUT+SM name and.CONJ if.CONJ PRT.NEG get.V.3S.PRES+SM of.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP on.PREP day.N.M.SG+SM Tuesday.N.M.SG and.CONJ day.N.M.SG Thursday.N.M.SG and.CONJ name and.CONJ name go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM sell.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S to.PREP I.PRON.1S+SM PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | well if Gran and...if he can't do that on Tuesdays and Thursdays and if Gran and Grandad don't take him, it's not worth it for me, is it |
1155 | LER | wellCE <os na wneith <Nain a> [?]> [//] os na geith o wneud hynna ar ddydd Mawrth a dydd Iau # a Nain a Taid &v [//] # mynd â fo &gɪɫ [//] (dy)dy o (ddi)m werth o i fi nac (y)dy . |
| | well if NEG do.3S.NONPAST Gran and if NEG get.3S.NONPAST PRON.3SM do.NONFIN that on day Tuesday and day Thursday and Gran and Grandad go.NONFIN with PRON.3SM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG worth PRON.3SM to PRON.1S NEG be.3S.PRES |
| | well.ADV if.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ do.V.3S.FUT+SM name and.CONJ if.CONJ PRT.NEG get.V.3S.PRES+SM of.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP on.PREP day.N.M.SG+SM Tuesday.N.M.SG and.CONJ day.N.M.SG Thursday.N.M.SG and.CONJ name and.CONJ name go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM sell.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S to.PREP I.PRON.1S+SM PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | well if Gran and...if he can't do that on Tuesdays and Thursdays and if Gran and Grandad don't take him, it's not worth it for me, is it |
1155 | LER | wellCE <os na wneith <Nain a> [?]> [//] os na geith o wneud hynna ar ddydd Mawrth a dydd Iau # a Nain a Taid &v [//] # mynd â fo &gɪɫ [//] (dy)dy o (ddi)m werth o i fi nac (y)dy . |
| | well if NEG do.3S.NONPAST Gran and if NEG get.3S.NONPAST PRON.3SM do.NONFIN that on day Tuesday and day Thursday and Gran and Grandad go.NONFIN with PRON.3SM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG worth PRON.3SM to PRON.1S NEG be.3S.PRES |
| | well.ADV if.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ do.V.3S.FUT+SM name and.CONJ if.CONJ PRT.NEG get.V.3S.PRES+SM of.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP on.PREP day.N.M.SG+SM Tuesday.N.M.SG and.CONJ day.N.M.SG Thursday.N.M.SG and.CONJ name and.CONJ name go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM sell.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S to.PREP I.PRON.1S+SM PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | well if Gran and...if he can't do that on Tuesdays and Thursdays and if Gran and Grandad don't take him, it's not worth it for me, is it |
1171 | LER | ohCE yeahCE am bod Nain a Taid yn fan (y)na . |
| | IM yeah for be.NONFIN Gran and Grandad in place there |
| | oh.IM yeah.ADV for.PREP be.V.INFIN name and.CONJ name PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | oh yeah because Gran and Grandad are there |
1172 | MED | +< am bod Nain a Taid . |
| | for be.NONFIN Gran and Grandad |
| | for.PREP be.V.INFIN name and.CONJ name |
| | because Gran and Grandad |
1175 | MED | a wedyn ew oedd AnnieCE <&m cau> [=? (ddi)m cael] mynd ar yr yardCE fawr de # yn dechrau . |
| | and then gosh be.3S.IMP Annie refuse.NONFIN go.NONFIN on DET yard big TAG in start |
| | and.CONJ afterwards.ADV oh.IM be.V.3S.IMPERF name close.V.INFIN go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF yard.N.SG big.ADJ+SM be.IM+SM PRT begin.V.INFIN |
| | and then, gosh, Annie refused to go on the big playground at the beginning |
1177 | MED | a hi # (y)dy (y)r geg fwya chwedl y +// . |
| | and PRON.3SF be.3S.PRES DET mouth biggest tale DET |
| | and.CONJ she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF mouth.N.F.SG+SM biggest.ADJ.SUP+SM tale.N.F.SG the.DET.DEF |
| | and she's the most mouthy according to the... |
1181 | MED | umCE # a ryw OsianCE yn blwyddyn chwech xx +// . |
| | IM and some Osian in year six |
| | um.IM and.CONJ some.PREQ+SM name PRT.[or].in.PREP year.N.F.SG six.NUM |
| | um, and some Osian in year six [...] |
1191 | MED | a wedyn umCE oedd xx wedi gofyn i Beresford_AdamsCE cadw nhw # i wybod be oedd yn digwydd yna . |
| | and then IM be.3S.IMP PRT.PAST ask.NONFIN to Beresford_Adams keep.NONFIN PRON.3PL to know.NONFIN what be.3S.IMP PRT happen.NONFIN there |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM be.V.3S.IMPERF after.PREP ask.V.INFIN to.PREP name keep.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP know.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.IMPERF PRT happen.V.INFIN there.ADV |
| | and then, um, [...] had asked Beresford Adams to let them know what was happening there |
1197 | MED | a oedd o (y)n deud wsnos dwytha +"/ . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN week previous |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN week.N.F.SG last.ADJ |
| | and he was saying last week: |
1199 | MED | +" a xx mae ElenCE &m (we)di mynd yna i # dynnu o o(ddi)_ar y farchnad &ɔ gyn Beresford_AdamsCE . |
| | and be.3S.PRES Elen PRT.PAST go.NONFIN there to take.NONFIN PRON.3SM off DET market with Beresford_Adams |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP go.V.INFIN there.ADV to.PREP draw.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S from_on.PREP the.DET.DEF market.N.F.SG+SM with.PREP name |
| | "and [...] Elen's gone there to take it off the market with Beresford Adams" |
1205 | MED | a dyn nhw mond yn edrych ar_ôl eu # buddiannau nhw eu hunain mae nhw de . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL only PRT look.NONFIN after POSS.3PL interests PRON.3PL POSS.3PL self be.3PL.PRES PRON.3PL TAG |
| | and.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P bond.N.M.SG+NM PRT look.V.INFIN after.PREP their.ADJ.POSS.3P gains.N.M.PL they.PRON.3P their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.IM+SM |
| | and they only look after their own interests, don't they |
1223 | LER | a # peth nesa oedd y phoneCE yn mynd ac oedden nhw (we)di gael o . |
| | and thing next be.3S.IMP DET phone PRT go.NONFIN and be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ thing.N.M.SG next.ADJ.SUP be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF phone.N.SG PRT go.V.INFIN and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | and the next thing the phone was going and they'd gotten it |
1237 | LER | ond <oedd o> [//] oedd (y)na rywun # wedi roid llythyr # mewn amlen anghywir a (we)di gyrru fo # i (y)r bobl +// . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP there somebody PRT.PAST put.NONFIN letter in envelope incorrect and PRT.PAST send.NONFIN PRON.3SM to DET people |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP give.V.INFIN+SM letter.N.M.SG in.PREP envelope.N.F.SG incorrect.ADJ and.CONJ after.PREP drive.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF people.N.F.SG+SM |
| | but somebody had put a letter in the wrong envelope and had sent it to the people... |
1242 | LER | soCE &=sniff <oedden ni meddwl> [//] ohCE oedden ni [//] GrahamCE a fi (y)n sôn +"/ . |
| | so be.1PL.IMP PRON.1PL think.NONFIN IM be.1PL.IMP PRON.1PL Graham and PRON.1S PRT mention.NONFIN |
| | so.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P think.V.INFIN oh.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P name and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT mention.V.INFIN |
| | so we were thinking...oh we were...Graham and I were saying... |
1248 | MED | a mi gaethon nhw fo de . |
| | and PRT get.3PL.PAST PRON.3PL PRON.3SM TAG |
| | and.CONJ PRT.AFF get.V.1P.PAST+SM they.PRON.3P he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | and they got it, you know |
1255 | MED | a fel ti (y)n deud hwyrach na naw_deg_un oedd y (a)gosa atyn nhw na hwyrach . |
| | and like PRON.2S PRT say.NONFIN perhaps PRT ninety_one be.3S.IMP DET closest to.3PL PRON.3PL NEG perhaps |
| | and.CONJ like.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN late.ADJ.COMP than.CONJ unk be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF close.ADJ.SUP to_them.PREP+PRON.3P.[or].attract.V.2S.IMPER.[or].attract.V.3S.PRES they.PRON.3P than.CONJ perhaps.ADV |
| | and as you say, perhaps ninety-one was the closest to them, isn't it |
1281 | LER | a o'ch chdi (y)n gorod rhestru bob_dim . |
| | and be.2S.IMP PRON.2S PRT must.NONFIN list.NONFIN everything |
| | and.CONJ unk you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN list.V.INFIN everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | and you had to list everything |
1288 | MED | a dan ni (we)di cael dwy certificateCE gyn y cyngor . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST get.NONFIN two.F certificate from DET council |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN two.NUM.F certificate.N.SG with.PREP the.DET.DEF council.N.M.SG |
| | and we've had two certificates from the council |
1292 | MED | a wedyn mae (r)heiny (y)n WrexhamCE yn yrru o i (y)r cyngor . |
| | and then be.3S.PRES those in Wrexham PRT send.NONFIN PRON.3SM to DET council |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES those.PRON in.PREP name PRT drive.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF council.N.M.SG |
| | and then those in Wrexham send it to the council |
1301 | LER | umCE mae (y)r xx switchCE golau ryw boitsh # a bod chdi (y)n gorod # ohCE +.. . |
| | IM be.3S.PRES DET switch light some mess and be.NONFIN PRON.2S PRT must.NONFIN IM |
| | um.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF switch.N.SG light.N.M.SG some.PREQ+SM unk and.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN oh.IM |
| | um, the [...] light switch and some mess, and that you have to, oh... |
1311 | MED | a mae hwnnw yn adio at y llafur i chdi a fi ti gweld dydy . |
| | and be.3S.PRES that PRT add.NONFIN to DET labout for PRON.2S and PRON.1S PRON.2S see.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT add.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF labour.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S and.CONJ I.PRON.1S+SM you.PRON.2S see.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG |
| | and that adds to the labour for me and you, you see, doesn't it |
1311 | MED | a mae hwnnw yn adio at y llafur i chdi a fi ti gweld dydy . |
| | and be.3S.PRES that PRT add.NONFIN to DET labout for PRON.2S and PRON.1S PRON.2S see.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT add.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF labour.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S and.CONJ I.PRON.1S+SM you.PRON.2S see.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG |
| | and that adds to the labour for me and you, you see, doesn't it |
1319 | MED | a be ti (y)n dod yn_ôl i [/] i [/] i [/] i +/? |
| | and what PRON.2S PRT come.NONFIN back to to to to |
| | and.CONJ what.INT you.PRON.2S PRT come.V.INFIN back.ADV to.PREP to.PREP to.PREP to.PREP |
| | and what, you're coming back to...to...to...to..? |
1322 | LER | soCE <fydd raid> [?] [///] <a i> [?] wneud nhw . |
| | so be.3S.FUT necessity go.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN PRON.1PL |
| | so.ADV be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM and.CONJ to.PREP make.V.INFIN+SM they.PRON.3P |
| | so I'll have to...I'll go do them |
1323 | LER | a i orffen nhw wedyn . |
| | go.1S.NONPAST PRON.1S finish.NONFIN PRON.3PL after |
| | and.CONJ to.PREP complete.V.INFIN+SM they.PRON.3P afterwards.ADV |
| | I'll go finish them later |
1336 | MED | xx gymryd flexiE bore fory lle bod o (y)n mynd ar_goll de a cymryd y toilCE [?] (y)na . |
| | take.NONFIN flexi morning tomorrow place be.NONFIN PRON.3SM PRT go.NONFIN lost TAG and take DET toil there |
| | take.V.INFIN+SM unk morning.N.M.SG tomorrow.ADV where.INT be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN lost.ADV be.IM+SM and.CONJ take.V.INFIN the.DET.DEF toil.N.SG there.ADV |
| | [...] take flexi so it doesn't get lost, isn't it, and tae that toil |
1346 | MED | dw i (y)n meddwl cymryd dydd Llun a dydd Mawrth: hanner tymor (y)na hwyrach i_ffwrdd dod i_mewn dydd Mercher cyn mynd i (y)r [?] Llundain (y)na . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN take.NONFIN day Monday and day Tuesday half term there perhaps off come.NONFIN in day Wednesday before go.NONFIN to DET London there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN take.V.INFIN day.N.M.SG Monday.N.M.SG and.CONJ day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG half.N.M.SG season.N.M.SG there.ADV perhaps.ADV out.ADV come.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP day.N.M.SG Wednesday.N.F.SG before.PREP go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF London.N.F.SG.PLACE there.ADV |
| | I'm thinking of taking Monday and Tuesday that half term off perhaps, come in on Wednesday before going to London |
1366 | MED | <o(edd) hi (y)n> [?] deud bod Huw_GwilymCE yn roi gorau i (y)r cadeiryddiad &θəθ # a bod nhw isio rywun fedr siarad Cymraeg i [/] i +.. . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN Huw_Gwilym PRT give.NONFIN best to DET chairmanship and be.NONFIN PRON.3PL want somebody can.3S.NONPAST speak.NONFIN Welsh to to |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN name PRT give.V.INFIN+SM best.ADJ.SUP.[or].choirs.N.M.PL+SM to.PREP the.DET.DEF unk and.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P want.N.M.SG someone.N.M.SG+SM skill.N.M.SG+SM.[or].be_able.V.3S.PRES+SM talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG to.PREP to.PREP |
| | she was saying that Huw Gwilym is giving up the chair and that they want somebody who can speak Welsh to...to... |
1370 | MED | +< a &dɬ WinnieCE (y)dy (y)r &kad [//] is_gadeirydd neu (ry)wbeth ia ? |
| | and Winnie be.3S.PRES DET vice_chair or something yeah |
| | and.CONJ name be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk or.CONJ something.N.M.SG+SM yes.ADV |
| | and Winnie's the vice-chair or something, yeah? |