51 | MED | +" well mi text_ioE+C Gary_EdwardsCE de (be)causeE <(be)causeE mae> [///] i herian hwnnw . |
| | better PRON.1S text.NONFIN Gary_Edwards TAG because be.3S.PRES to tease.NONFIN that |
| | better.ADJ.COMP+SM PRT.AFF text.SV.INFIN name be.IM+SM because.CONJ because.CONJ be.V.3S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP tease.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | "I'd better text Gary Edwards, isn't it, because...to tease him" |
53 | MED | achos [?] mae hwnnw (y)n EvertonianE . |
| | because be.3S.PRES that PRT Evertonian |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG in.PREP name |
| | because he's an Evertonian |
101 | MED | ond <mae nhw> [//] dyn nhw (ddi)m yn wneud xx hwnnw bob wsnos chwaith bob pennod nac (y)dyn sti . |
| | but be.3PL.PRES PRON.3PL be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT do.NONFIN that every week either every chapter NEG be.3PL.PRES know.2S |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG each.PREQ+SM week.N.F.SG neither.ADV each.PREQ+SM chapter.N.F.SG PRT.NEG be.V.3P.PRES you_know.IM |
| | but they...they don't do [...] that every week either, every chapter, do they, you know |
159 | MED | ohCE do'n i (ddi)m (we)di mynd i hwnnw ti gweld . |
| | IM be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT.PAST go.NONFIN to that PRON.2S see.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP go.V.INFIN to.PREP that.PRON.DEM.M.SG you.PRON.2S see.V.INFIN |
| | oh I hadn't gone into that, you see |
163 | MED | be oedd enw hwnnw dŵad ? |
| | what be.3S.IMP name that say.2S.IMPER |
| | what.INT be.V.3S.IMPERF name.N.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG come.V.INFIN |
| | what was that called, say? |
251 | MED | oedd y [/] # yr umCE decimalE erCE coinCE yn dod i_mewn a [/] a isio dysgu hwnnw . |
| | be.3S.IMP DET DET IM decimal IM coin PRT come.NONFIN in and and want teach.NONFIN that |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF um.IM decimal.N.SG er.IM coin.N.SG PRT come.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP and.CONJ and.CONJ want.N.M.SG teach.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | the...the, um, decimal, er, coin was coming in, and...and needed to teach that |
268 | MED | soCE sti dyna mae hwnnw isio de . |
| | so know.2S there be.3S.PRES that want TAG |
| | so.ADV you_know.IM that_is.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG want.N.M.SG be.IM+SM |
| | so, you know, that's what he wants, isn't it |
420 | LER | ie # yn Blaenau_FfestiniogCE mae (y)r un ola dw i meddwl # umCE # y perfformiad ola <lle bynnag mae> [//] timod pryd mae hwnnw (fe)lly . |
| | yes in Blaenau_Ffestiniog be.3S.PRES DET one last be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN IM DET performance last where ever be.3S.PRES know.2S when be.3S.PRES that thus |
| | yes.ADV in.PREP name be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM last.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN um.IM the.DET.DEF performance.N.M.SG last.ADJ place.N.M.SG -ever.ADJ be.V.3S.PRES know.V.2S.PRES when.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG so.ADV |
| | yes the last one's in Blaenau Ffestiniog, I think, um, the last performance, wherever that...you know, when that is, like |
557 | MED | mmmCE dw sureCE bod hon hen drost hwnnw de . |
| | IM be.1S.PRES sure be.NONFIN this old over that TAG |
| | mmm.IM be.V.1S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN this.PRON.DEM.F.SG old.ADJ over.PREP that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM |
| | mm, I'm sure she's well past that, you know |
564 | MED | xx <oedd hi> [?] (ddi)m yn teimlo bod hwnnw (y)n iawn (fe)lly . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF NEG PRT feel.NONFIN be.NONFIN that PRT right thus |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG PRT OK.ADV so.ADV |
| | [...] she didn't think it was right, like |
572 | MED | ond oedd hi meddwl oherwydd bod y # to (y)ma (y)n isel oedd hwnnw . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SF think.NONFIN because be.NONFIN DET roof here PRT low be.3S.IMP that |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S think.V.INFIN because.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF roof.N.M.SG here.ADV PRT low.ADJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG |
| | but she thought that was because this roof was low |
722 | MED | mae sureCE bod hwnnw (y)n gwneud (i)ddi fynd yn +.. . |
| | be.3S.PRES sure be.NONFIN that PRT do.NONFIN for.3SF go.NONFIN PRT |
| | be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG PRT make.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S go.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP |
| | that probably makes her go... |
775 | LER | +" ti (ddi)m yn mynd i ddod yr holl ffordd o LangefniCE # justCE i wneud hwnnw . |
| | PRON.2S NEG PRT go.NONFIN to come.NONFIN DET complete way from Llangefni just to do.NONFIN that |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM the.DET.DEF all.PREQ way.N.F.SG of.PREP name just.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG |
| | "you're not going to come all the way from Llangefni just to do that" |
1232 | MED | +< meddylia amdanyn nhw (we)di cael &g ia &me yn rywle fath â # Llundain mae sureCE nad oedd hwnnw (y)n llawer o +// . |
| | think.2S.IMPER about.3PL PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN yes in somewhere kind with London be.3S.PRES sure NEG be.3S.IMP that PRT much of |
| | think.V.2S.IMPER for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN yes.ADV in.PREP somewhere.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.PREP London.N.F.SG.PLACE be.V.3S.PRES sure.ADJ who_not.PRON.REL.NEG be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP many.QUAN of.PREP |
| | think about them having had...yes in somewhere like London, that probably wasn't much of... |
1265 | MED | mae [?] hwnnw <(y)n xx> [/] yn dod i_mewn yn newydd tydy . |
| | be.3S.PRES that PRT PRT come.NONFIN in PRT new be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP PRT come.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP PRT new.ADJ unk |
| | that's coming in new, isn't it |
1273 | MED | ond oedd Dafydd_HardyCE (y)n deud mae sureCE bydd hwnnw +// . |
| | but be.3S.IMP Dafydd_Hardy PRT say.NONFIN be.3S.PRES sure be.3S.FUT that |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.3S.FUT that.PRON.DEM.M.SG |
| | but Dafydd Hardy was saying, that will probably... |
1311 | MED | a mae hwnnw yn adio at y llafur i chdi a fi ti gweld dydy . |
| | and be.3S.PRES that PRT add.NONFIN to DET labout for PRON.2S and PRON.1S PRON.2S see.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT add.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF labour.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S and.CONJ I.PRON.1S+SM you.PRON.2S see.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG |
| | and that adds to the labour for me and you, you see, doesn't it |
1337 | MED | xx gyn i ddal hwnnw i # beth (y)na bore Sadwrn yn [/] yn +.. . |
| | with PRON.1S still that to thing there morning Saturday in in |
| | with.PREP I.PRON.1S continue.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG to.PREP what.INT.[or].thing.N.M.SG+SM there.ADV morning.N.M.SG Saturday.N.M.SG.[or].Saturn.N.M.SG PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP |
| | [...] I've still got that for thingy on Saturday morning at...at... |
1340 | MED | (ba)sai raid chdi gymryd hwnnw &vɛ [/] fewn amser dŵad ? |
| | be.3S.CONDIT necessity PRON.2S take.NONFIN that in time say.2S.IMPER |
| | be.V.3S.PLUPERF necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S take.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG in.PREP+SM time.N.M.SG come.V.INFIN |
| | would you have to take that within time, say? |
1358 | MED | pryd mae mynd i hwnnw ta ? |
| | when be.3S.PRES go.NONFIN to that then |
| | when.INT be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP that.PRON.DEM.M.SG be.IM |
| | when is she going to that, then? |
1363 | LER | ond achos # mae raid bod hi wneud hwnnw wan . |
| | but because be.3S.PRES necessity be.NONFIN PRON.3SF do.NONFIN that now |
| | but.CONJ because.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | but because she must be doing that now |