11 | MED | oedd TonyCE deud bod (y)na dicedi penwythnos (y)ma (peta)sai rywun (we)di bod isio doedd . |
| | be.3S.IMP Tony say.NONFIN be.NONFIN there tickets weekend here if_be.3S.CONDIT somebody PRT.PAST be.NONFIN want be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF name say.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV ticket.N.F.PL+SM weekend.N.M.SG here.ADV be.V.3S.PLUPERF.HYP someone.N.M.SG+SM after.PREP be.V.INFIN want.N.M.SG be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | Tony was saying that there were tickets this weekend if anybody had wanted, weren't there |
20 | MED | am bod yr [?] [//] isio mynd i (y)r gameCE oedden nhw de . |
| | for be.NONFIN DET want go.NONFIN to DET game be.3PL.IMP PRON.3PL TAG |
| | for.PREP be.V.INFIN the.DET.DEF want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P be.IM+SM |
| | because the...they wanted to go to the game, didn't they |
25 | MED | a wedyn oedd isio herian GwenCE heddiw doedd . |
| | and then be.3S.IMP want tease.NONFIN Gwen today be.3S.IMP.NEG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG tease.V.INFIN name today.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | and then Gwen had to be teased today, didn't she |
100 | MED | ond # xx (ddi)m isio deud (wr)tha chdi . |
| | but NEG want say.NONFIN to.2S PRON.2S |
| | but.CONJ not.ADV+SM want.N.M.SG say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | but [...] don't want to tell you |
106 | LER | dw isio gwybod +/ . |
| | be.1S.PRES want know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES want.N.M.SG know.V.INFIN |
| | I want to know... |
108 | LER | +< dw isio gwybod . |
| | be.1S.PRES want know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES want.N.M.SG know.V.INFIN |
| | I want to know |
111 | MED | a eto dw isio watsiad o . |
| | and yet be.1S.PRES want watch.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ again.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | yet I want to watch it |
251 | MED | oedd y [/] # yr umCE decimalE erCE coinCE yn dod i_mewn a [/] a isio dysgu hwnnw . |
| | be.3S.IMP DET DET IM decimal IM coin PRT come.NONFIN in and and want teach.NONFIN that |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF um.IM decimal.N.SG er.IM coin.N.SG PRT come.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP and.CONJ and.CONJ want.N.M.SG teach.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | the...the, um, decimal, er, coin was coming in, and...and needed to teach that |
268 | MED | soCE sti dyna mae hwnnw isio de . |
| | so know.2S there be.3S.PRES that want TAG |
| | so.ADV you_know.IM that_is.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG want.N.M.SG be.IM+SM |
| | so, you know, that's what he wants, isn't it |
311 | MED | a ti isio ni fynd efo (e)i_gilydd ? |
| | and PRON.2S want PRON.1PL go.NONFIN with each_other |
| | and.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG we.PRON.1P go.V.INFIN+SM with.PREP each_other.PRON.3SP |
| | and you want us to go together? |
417 | MED | xx achos mae ShelleyCE isio trio mynd dydy . |
| | because be.3S.PRES Shelley want try.NONFIN go.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES name want.N.M.SG try.V.INFIN go.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG |
| | [...] because Shelley wants to try to go, doesn't she |
427 | LER | achos oedd hi isio +// . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SF want |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S want.N.M.SG |
| | because she wanted... |
429 | LER | do achos oedd hi isio # helpu fo efo rywbeth arall # ohCE efo (y)r hen erCE peth &g +/ . |
| | yes because be.3S.IMP PRON.3SF want help.NONFIN PRON.3SM with something other IM with DET old IM thing |
| | yes.ADV.PAST because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S want.N.M.SG help.V.INFIN he.PRON.M.3S with.PREP something.N.M.SG+SM other.ADJ oh.IM with.PREP the.DET.DEF old.ADJ er.IM thing.N.M.SG |
| | yes, because she wanted to help him with something else, oh with that, er, thing... |
436 | LER | ond # dw (ddi)m yn gwybod faint mae nhw isio drafaelio nac (y)dw ti (y)n gwybod . |
| | but be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN how_much be.3PL.PRES PRON.3PL want travel.NONFIN NEG be.3S.PRES PRON.2S PRT know.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG labour.V.INFIN+SM PRT.NEG be.V.1S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN |
| | but I don't know how much they want to travel, do I, you know |
441 | MED | ohCE dw isio mynd i xxx . |
| | IM be.1S.PRES want go.NONFIN to |
| | oh.IM be.V.1S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP |
| | oh I want to go to [...] |
447 | MED | ohCE dw isio wneud (y)r un fath yn TregarthCE mynd yn_ôl am bod (y)na ddau ddim yna ti gweld . |
| | IM be.1S.PRES want do.NONFIN DET one kind in Tregarth go.NONFIN back for be.NONFIN there two.M NEG there PRON.2S see.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES want.N.M.SG make.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM in.PREP name go.V.INFIN back.ADV for.PREP be.V.INFIN there.ADV two.NUM.M+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM there.ADV you.PRON.2S see.V.INFIN |
| | oh I want to go back in Tregarth, go back because two weren't there, you see |
487 | LER | a (we)dyn timod dw i (ddi)m isio +// . |
| | and then know.2S be.1S.PRES PRON.1S NEG want |
| | and.CONJ afterwards.ADV know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG |
| | and then you know, I don't want... |
494 | MED | ond ti (ddi)m isio meddwl bod o (y)n +/ . |
| | but PRON.2S NEG want think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT |
| | but.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | but you don't want to think it's... |
595 | MED | ac os ga i janceCE i mynd i ddeud bod fi isio gymryd y toilCE [?] (y)na neu mi ffonia i mewn . |
| | and if get.1S.NONPAST PRON.1S chance to go.NONFIN to say.NONFIN be.NONFIN PRON.1S want take.NONFIN DET toil there or PRT phone.1S.NONPAST PRON.1S in |
| | and.CONJ if.CONJ get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S unk to.PREP go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM want.N.M.SG take.V.INFIN+SM the.DET.DEF toil.N.SG there.ADV or.CONJ PRT.AFF phone.V.3S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP in.PREP |
| | and if I get the chance to go say I want to take that toil, o'r I'll phone in |
609 | LER | dw (ddi)m isio xx [//] # iddo fo fod yn &lað +// . |
| | be.1S.PRES NEG want for.3SM PRON.3SM be.NONFIN PRT |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM want.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP |
| | I don't want [...] ...it to be... |
615 | LER | ond dw i (ddi)m isio iddyn nhw feddwl &b [/] # bod fi yn # cymryd yr # peth (y)na chwaith . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG want for.3PL PRON.3PL think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT take.NONFIN DET thing there either |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P think.V.INFIN+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT take.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG there.ADV neither.ADV |
| | but I don't want them to think that I'm taking the thingy either |
627 | LER | (be)causeE <oedd o> [/] # oedd o (ddi)m isio symud sti . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM NEG want move.NONFIN know.2S |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM want.N.M.SG move.V.INFIN you_know.IM |
| | because he...he didn't want to move, you know |
672 | LER | (we)dyn <oedd o> [//] # o(edd) (y)n amlwg # oedd o (ddi)m isi(o) wsti +// . |
| | then be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRT obvious be.3S.IMP PRON.3SM NEG want know.2S |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF PRT obvious.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM want.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | so it was...it was obvious, he didn't want, you know... |
677 | MED | yndy xx yndy ond mamCE oedd o isio de ia ia ia . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES but mum be.3S.IMP PRON.3SM want TAG yes yes yes |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH but.CONJ mam.N.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S want.N.M.SG be.IM+SM yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, [...] yes, but it was mum he wanted, wasn't it, yes yes yes |
678 | LER | +< <oedd o> [//] ond [/] ond <oedd o isio> [/] oedd o isio (e)i fam timod sy (y)n changeCE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM but but be.3S.IMP PRON.3SM want be.3S.IMP PRON.3SM want POSS.3SM mum know.2S be.PRES.REL PRT change |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S but.CONJ but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S want.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S want.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S mother.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.REL PRT change.V.INFIN |
| | he...but...but he wanted...he wanted his mum, you know, which makes a change |
678 | LER | +< <oedd o> [//] ond [/] ond <oedd o isio> [/] oedd o isio (e)i fam timod sy (y)n changeCE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM but but be.3S.IMP PRON.3SM want be.3S.IMP PRON.3SM want POSS.3SM mum know.2S be.PRES.REL PRT change |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S but.CONJ but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S want.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S want.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S mother.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.REL PRT change.V.INFIN |
| | he...but...but he wanted...he wanted his mum, you know, which makes a change |
679 | LER | achos dadCE mae isio fel arfer de . |
| | because dad be.3S.PRES want like habit TAG |
| | because.CONJ dad.N.SG be.V.3S.PRES want.N.M.SG like.CONJ habit.N.M.SG be.IM+SM |
| | because it's dad he wants usually, isn't it |
694 | LER | &d o'n isio gofyn questionCE (wr)thi . |
| | be.1S.IMP want ask.NONFIN question to.3SF |
| | be.V.1S.IMPERF want.N.M.SG ask.V.INFIN question.N.SG to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | I wanted to ask her a question |
758 | LER | +" timod &n (be)causeE ddo i fewn i chdi os ti isio # justCE +.. . |
| | know.2S because come.1S.NONPAST PRON.1S in for PRON.2S if PRON.2S want just |
| | know.V.2S.PRES because.CONJ come.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S in.PREP+SM to.PREP you.PRON.2S if.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ |
| | "you know, because I'll come in for you if you want, just..." |
907 | MED | ond hwyrach na [?] bysai [?] (ddi)m isio hynny . |
| | but perhaps PRT be.3S.CONDIT NEG want that |
| | but.CONJ late.ADJ.COMP than.CONJ finger.V.3S.IMPERF not.ADV+SM want.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | but perhaps she wouldn't want that |
1005 | MED | mae isio iddi gael Cymraeg . |
| | be.3S.PRES want for.3SF get.NONFIN Welsh |
| | be.V.3S.PRES want.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S get.V.INFIN+SM Welsh.N.F.SG |
| | she needs to get Welsh |
1066 | MED | mae raid chdi drafaelio os ti isio # cyrraedd y +/ . |
| | be.3S.PRES necessity PRON.2S travel.NONFIN if PRON.2S want reach.NONFIN DET |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S labour.V.INFIN+SM if.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG arrive.V.INFIN the.DET.DEF |
| | you have to travel if you want to reach the... |
1084 | LER | mae isio gorffen yr ardd a &ba +// . |
| | be.3S.PRES want finish.NONFIN DET garden and |
| | be.V.3S.PRES want.N.M.SG complete.V.INFIN the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM and.CONJ |
| | we need to finish the garden and... |
1098 | LER | achos os fysai rywun isio dod i aros mae llofft RobinCE o_hyd yna (fe)lly . |
| | because if be.3S.CONDIT somebody want come.NONFIN to stay.NONFIN be.3S.PRES bedroom Robin always there thus |
| | because.CONJ if.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM someone.N.M.SG+SM want.N.M.SG come.V.INFIN to.PREP wait.V.INFIN be.V.3S.PRES bedroom.N.F.SG name always.ADV there.ADV so.ADV |
| | because if someone would want to come stay, Robin's bedroom is always there, like |
1126 | LER | +" wellCE ia greatCE # ond # dw i (ddi)m isio # &ax # dod i FangorCE am y rheswm syml # (ba)sai (y)n meddwl i ni # fynd â GwynCE # ar yr ynys dwy waith yr wsnos neu # roid o (y)n y meithrinfa # yn llawn amser . |
| | well yes great but be.1S.PRES PRON.1S NEG want come.NONFIN to Bangor for DET reason simple be.3S.CONDIT PRT think.NONFIN for PRON.1PL go.NONFIN with Gwyn on DET island two.F time DET week or put.NONFIN PRON.3SM in DET nursery PRT full time |
| | well.ADV yes.ADV great.ADJ but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG come.V.INFIN to.PREP name for.PREP the.DET.DEF reason.N.M.SG simple.ADJ be.V.3S.PLUPERF PRT think.V.INFIN to.PREP we.PRON.1P go.V.INFIN+SM with.PREP name on.PREP the.DET.DEF island.N.F.SG two.NUM.F time.N.F.SG+SM the.DET.DEF week.N.F.SG or.CONJ give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF unk PRT full.ADJ time.N.M.SG |
| | "well yes great but I don't want to come to Bangor for the simple reason that it would mean us taking Gwyn on the island twice a week or putting him in the nursery full-time" |
1184 | MED | &di [//] mae erCE <am ei> [?] [//] amdano fo bob amser chwarae isio gafael llaw xx . |
| | be.3S.PRES IM for POSS.3S for.3SM PRON.3SM every time play.NONFIN want hold.NONFIN hand |
| | be.V.3S.PRES er.IM for.PREP his.ADJ.POSS.M.3S for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S each.PREQ+SM time.N.M.SG play.V.INFIN want.N.M.SG grasp.V.INFIN hand.N.F.SG |
| | she's, er around him every play time, wanting to hold his hand |
1195 | MED | oedden nhw mor keenE isio (y)r tŷ (y)ma (we)di [///] timod fel wyt ti (we)di disgyn mewn cariad efo (y)r tŷ (y)ma (we)di meddwl # (dy)na fo investmentE yn y tŷ . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL so keen want DET house here PRT.PAST know.2S like be.2S.PRES PRON.2S PRT.PAST fall.NONFIN in love with DET house here PRT.PAST think.NONFIN there PRON.3SM investment in DET house |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P so.ADV keen.ADJ want.N.M.SG the.DET.DEF house.N.M.SG here.ADV after.PREP know.V.2S.PRES like.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP descend.V.INFIN in.PREP love.N.MF.SG with.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG here.ADV after.PREP think.V.INFIN that_is.ADV he.PRON.M.3S investment.N.SG in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG |
| | they were so keen wanting this house, had...you know what you're like, had fallen in love with this house, had thought that's it, an investment in the house |
1247 | MED | ac oedden nhw isio fo gymaint xx naw_deg_saith yn y sealE . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL want PRON.3SM so_much ninety_seven in DET seal |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P want.N.M.SG he.PRON.M.3S so much.ADJ+SM unk in.PREP the.DET.DEF seal.N.SG |
| | and they wanted it so bad, they [...] ninety-seven in the seal |
1268 | MED | wsti xx achos fydd bobl (dd)im isio talu xx saith i wyth gant i &ga +/ . |
| | know.2S because be.3S.FUT people NEG want pay.NONFIN seven to eight hundred to |
| | know.V.2S.PRES because.CONJ be.V.3S.FUT+SM people.N.F.SG+SM not.ADV+SM want.N.M.SG pay.V.INFIN seven.NUM to.PREP eight.NUM hundred.N.M.SG+SM to.PREP |
| | you know [...] because people won't want to pay [...] seven to eight hundred to... |
1366 | MED | <o(edd) hi (y)n> [?] deud bod Huw_GwilymCE yn roi gorau i (y)r cadeiryddiad &θəθ # a bod nhw isio rywun fedr siarad Cymraeg i [/] i +.. . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN Huw_Gwilym PRT give.NONFIN best to DET chairmanship and be.NONFIN PRON.3PL want somebody can.3S.NONPAST speak.NONFIN Welsh to to |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN name PRT give.V.INFIN+SM best.ADJ.SUP.[or].choirs.N.M.PL+SM to.PREP the.DET.DEF unk and.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P want.N.M.SG someone.N.M.SG+SM skill.N.M.SG+SM.[or].be_able.V.3S.PRES+SM talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG to.PREP to.PREP |
| | she was saying that Huw Gwilym is giving up the chair and that they want somebody who can speak Welsh to...to... |
1374 | MED | ond erCE isio is_gadeirydd . |
| | but IM want vice_chair |
| | but.CONJ er.IM want.N.M.SG unk |
| | but er, a vice-chair is needed |
1375 | LER | o'n i (y)n gofyn <os oedd (y)na> [//] <os oedden nhw isio> [//] # os oedden nhw mynd i gymryd erCE is_gadeirydd <o (y)r> [/] # o (y)r gogledd . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT ask.NONFIN if be.3S.IMP there if be.3PL.IMP PRON.3PL want if be.3PL.IMP PRON.3PL go.NONFIN to take.NONFIN IM vice_chair from DET from DET north |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT ask.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV if.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P want.N.M.SG if.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP take.V.INFIN+SM er.IM unk of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF north.N.M.SG |
| | I was asking if there was...if they wanted...if they were going to take a vice-chair from the north |
1379 | MED | mae isio rywun o (y)r gogledd does . |
| | be.3S.PRES want somebody from DET north be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES want.N.M.SG someone.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF north.N.M.SG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | somebody from the north is needed, isn't it |