2 | MEC | distaw cymharu efo gweddill o chi de . |
| | quiet compare.NONFIN with rest of PRON.2PL TAG |
| | silent.ADJ compare.V.INFIN with.PREP remnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG of.PREP you.PRON.2P be.IM+SM |
| | quiet compared to the rest of you, you know |
94 | MEC | <doedden ni> [//] # oedden ni chwarae (y)n # sâl de . |
| | be.1PL.IMP.NEG PRON.1PL be.1PL.IMP PRON.1PL play.NONFIN PRT sick TAG |
| | be.V.3P.IMPERF.NEG we.PRON.1P be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P play.V.INFIN PRT ill.ADJ be.IM+SM |
| | we weren't...we were playing poorly, you know |
110 | LIL | +" be sy (y)n digwydd fan hyn de ? |
| | what be.PRES.REL PRT happen.NONFIN place here then |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP be.IM+SM |
| | "what's happening here then?" |
158 | MEC | a mae hynna ifanc iawn i deamCE rugbyCE # dynion de . |
| | and be.3S.PRES that young very for team rugby men TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP young.ADJ very.ADV to.PREP team.N.SG+SM rugby.N.SG men.N.M.PL be.IM+SM |
| | and that's very young for a men's rugby team, you know |
162 | MEC | ond dyna (y)dy pawb yn goleg de . |
| | but there be.3S.PRES everybody in college TAG |
| | but.CONJ that_is.ADV be.V.3S.PRES everyone.PRON PRT college.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | but that's what everybody is at uni, isn't it |
170 | LIL | er <dw i> [/] dw i yn edrych ymlaen achos # xx profiad de . |
| | although be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S PRT look.NONFIN ahead because experience TAG |
| | er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN forward.ADV because.CONJ experience.N.M.SG be.IM+SM |
| | although, I am...I am looking forward because [...] experience, isn't it |
262 | MEC | defenceE nhw de +/ . |
| | defence PRON.3PL TAG |
| | defence.N.SG they.PRON.3P be.IM+SM |
| | their defence, right... |
409 | MEC | &s dw (ddi)m yn meddwl fedr(a) fi # ffordio i fynd i CanadaCE de ha (y)ma . |
| | be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN can.1S.NONPAST PRON.1S afford.NONFIN go.NONFIN to Canada TAG summer here |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S+SM unk to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP name be.IM+SM summer.N.M.SG here.ADV |
| | I don't think I can afford to go to Canada, you know, this summer |
412 | LIL | ohCE mae gen ti ddigon o amser i wneud gwaith de [?] . |
| | IM be.3S.PRES with PRON.2S enough of time to do.NONFIN work TAG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S enough.QUAN+SM of.PREP time.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM work.N.M.SG be.IM+SM |
| | oh, you've got plenty of time to work, you know |
568 | MEC | mae o &l [/] # lan y môr niceCE de . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM shore DET sea nice TAG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF sea.N.M.SG nice.ADJ be.IM+SM |
| | it is a nice beach, you know |
668 | MEC | <dw i> [/] <dw i> [/] <dw (ddi)m yn me(ddwl)> [//] &ʔ <dw i (ddi)m yn> [///] gynno fi ddim co fod yna de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT with.1S PRON.1S NEG memory be.NONFIN there TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM unk be.V.INFIN+SM there.ADV be.IM+SM |
| | I...I...I don't think...I don't...I have no memory of being there, you know |
672 | LIL | erCE mae (y)n iawn de . |
| | IM be.3S.PRES PRT right TAG |
| | er.IM be.V.3S.PRES PRT OK.ADV be.IM+SM |
| | er, it's alright, you know |
740 | LIL | wellCE # <mae (y)n> [/] # mae (y)n iawn de . |
| | well be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT right TAG |
| | well.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT OK.ADV be.IM+SM |
| | well, it's...it's alright, you know |
745 | MEC | ohCE na ond <(dy)dy hynna (ddi)m &ðə> [///] mae o (y)n dipyn mwy i ni o [=? yn] fa(n) (y)ma de . |
| | IM no but be.3S.PRES.NEG that NEG be.3S.PRES PRON.3SM PRT a_little more for PRON.1PL from place here TAG |
| | oh.IM no.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.SP nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT little_bit.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP to.PREP we.PRON.1P of.PREP place.N.MF.SG+SM here.ADV be.IM+SM |
| | oh no, but that's...it's quite a bit more for us from here, you know |
894 | MEC | ond <ella mai hi sy heb (we)di ateb o> [=! laughs] (he)fyd de . |
| | but perhaps PRT PRON.3SF be.PRES.REL without PRT.PAST answer.NONFIN PRON.3SM also too |
| | but.CONJ maybe.ADV that_it_is.CONJ.FOCUS she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES.REL without.PREP after.PREP answer.V.INFIN he.PRON.M.3S also.ADV be.IM+SM |
| | but perhaps she just hasn't answered it, too, you know |
981 | LIL | gawn ni obeithio de . |
| | get.1PL.NONPAST PRON.1PL hope.NONFIN TAG |
| | get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P hope.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | let's hope, isn't it |
990 | MEC | +< o'n i licio (y)r questionCE gafon ni de . |
| | be.1S.IMP PRON.1S like.NONFIN DET question get.1PL.PAST PRON.1PL TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.V.INFIN the.DET.DEF question.N.SG get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P be.IM+SM |
| | I liked the question we got, you know |
1052 | MEC | ond un newydd (y)dy hwn de . |
| | but one new be.3S.PRES this TAG |
| | but.CONJ one.NUM new.ADJ be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM |
| | but this is a new one, isn't it |
1139 | MEC | ond # careE deliveryE ydy o de soCE +.. . |
| | but care delivery be.3S.PRES PRON.3SM TAG so |
| | but.CONJ care.V.INFIN delivery.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM so.ADV |
| | but it's care delivery, isn't it, so... |
1185 | MEC | acho(s) [//] # ond <ti mynd yn> [///] un personCE ti siarad am de . |
| | because but PRON.2S go.NONFIN PRT one person PRON.2S speak.NONFIN about TAG |
| | because.CONJ but.CONJ you.PRON.2S go.V.INFIN PRT one.NUM person.N.SG you.PRON.2S talk.V.INFIN for.PREP be.IM+SM |
| | because...but you're going...you're only talking about one person, aren't you |
1204 | LIL | oedd o (y)n iawn de . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT right TAG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT OK.ADV be.IM+SM |
| | he was alright, you know |
1281 | LIL | xx [//] # <oedd o (y)n> [///] ti gwybod mae o (y)n hwyl de . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT PRON.2S know.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM PRT fun TAG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP you.PRON.2S know.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP fun.N.F.SG be.IM+SM |
| | [...] it was...you know, it's fun, isn't it |
1321 | MEC | soCE dw isio justCE # mynd yn_ôl ato fo a wneud o # y pedwar ochr de mynd # mamCE mamCE fi # mamCE dadCE fi dadCE dadCE fi dadCE mamCE fi . |
| | so be.1S.PRES want just go.NONFIN back to.3SM PRON.3SM and do.NONFIN PRON.3SM DET four.M side TAG go.NONFIN mother mother PRON.1S mother father PRON.1S father father PRON.1S father mother PRON.1S |
| | so.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ go.V.INFIN back.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ make.V.INFIN+SM of.PREP the.DET.DEF four.NUM.M side.N.F.SG be.IM+SM go.V.INFIN mam.N.SG mam.N.SG I.PRON.1S+SM mam.N.SG dad.N.SG I.PRON.1S+SM dad.N.SG dad.N.SG I.PRON.1S+SM dad.N.SG mam.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | so I want to just go back to it and do it, the four sides, you know, go my mother's mother, my father's mother, my father's father, my mother's father |