19 | MEC | xx dw i synnu bod dach chi (we)di gorff(en) erCE +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S wonder.NONFIN be.NONFIN be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST finish.NONFIN IM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S astonish.V.INFIN be.V.INFIN be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP complete.V.INFIN er.IM |
| | [...] I'm surprised that you've finished, er... |
25 | LIL | <wnaethon ni> [///] # dan ni (we)di [//] # ddim (we)di chwarae gemau ni gyd . |
| | do.1PL.PAST PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST NEG PRT.PAST play.NONFIN games PRON.1PL all |
| | do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP nothing.N.M.SG+SM after.PREP play.V.INFIN games.N.F.PL we.PRON.1P joint.ADJ+SM |
| | we...we've...haven't played all our games |
25 | LIL | <wnaethon ni> [///] # dan ni (we)di [//] # ddim (we)di chwarae gemau ni gyd . |
| | do.1PL.PAST PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST NEG PRT.PAST play.NONFIN games PRON.1PL all |
| | do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP nothing.N.M.SG+SM after.PREP play.V.INFIN games.N.F.PL we.PRON.1P joint.ADJ+SM |
| | we...we've...haven't played all our games |
46 | MEC | soCE pwy sy (we)di ennill y leagueE ta ? |
| | so who be.PRES.REL PRT.PAST win.NONFIN DET league then |
| | so.ADV who.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP win.V.INFIN the.DET.DEF league.N.SG be.IM |
| | so who's won the league then? |
57 | MEC | ohCE na dach chi (we)di ennill dipyn o gemau do . |
| | IM no be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST win.NONFIN a_bit of games yes |
| | oh.IM no.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP win.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM of.PREP games.N.F.PL yes.ADV.PAST |
| | oh no, you've won a few games, haven't you |
71 | MEC | a # oedden nhw (y)n &=clears_throat &g xx # &n (we)di adio (e)u hunain fath â ice_creamCE vanCE fath â nicknameE . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL PRT PRT.PAST add.NONFIN POSS.3PL self kind with ice_cream van kind with nickname |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP after.PREP add.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL type.N.F.SG+SM as.CONJ unk van.N.SG type.N.F.SG+SM as.PREP nickname.N.SG |
| | and they'd added themselves as an ice-cream van, like a nickname |
117 | MEC | <dw (ddi)m> [//] xxx [//] oedd pawb (we)di roi xx +// . |
| | be.1S.PRES NEG be.3S.IMP everybody PRT.PAST put.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF everyone.PRON after.PREP give.V.INFIN+SM |
| | I'm not.. . [...] ...everybody put [...] ... |
186 | MEC | oedden [=? oedd nhw] (we)di bod efo gameCE &p # adeg yna doedden . |
| | be.3PL.PAST PRT.PAST be.NONFIN with game time there be.3PL.IMP.NEG |
| | be.V.13P.IMPERF after.PREP be.V.INFIN with.PREP game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM time.N.F.SG there.ADV be.V.3P.IMPERF.NEG |
| | they'd had a game then, hadn't they |
198 | LIL | dw i (e)rioed (we)di bod i LlangefniCE # i fod yn honestCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST be.NONFIN to Llangefni to be.NONFIN PRT honest |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP be.V.INFIN to.PREP name to.PREP be.V.INFIN+SM PRT honest.ADJ |
| | I've never been to Llangefni, to be honest |
213 | MEC | achos <nhw sy> [///] # (dy)dy(n) (ddi)m (we)di colli gameCE eto naddo . |
| | because PRON.3PL be.PRES.REL be.3PL.PRES.NEG NEG PRT.PAST lose.NONFIN game yet no |
| | because.CONJ they.PRON.3P be.V.3S.PRES.REL be.V.3P.PRES.NEG not.ADV+SM after.PREP lose.V.INFIN game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM again.ADV no.ADV.PAST |
| | because it's them who...they haven't lost a game yet, have they |
251 | MEC | mae nhw (we)di ennill Cymru o blaen . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST win.NONFIN Wales of front |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP win.V.INFIN Wales.N.F.SG.PLACE of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | they've beaten Wales before |
276 | MEC | ond ella (ba)sai <(we)di bod> [?] yn coolCE mynd i A_and_EE hefyd . |
| | but perhaps be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN PRT cool go.NONFIN to A_and_E also |
| | but.CONJ maybe.ADV be.V.3S.PLUPERF after.PREP be.V.INFIN PRT cool.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP name also.ADV |
| | but perhaps it would have been cool to go to A&E also |
294 | LIL | &=laugh (ba)swn i wedi cerdded . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST walk.NONFIN |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP walk.V.INFIN |
| | I would have walked |
303 | MEC | ohCE # soCE (ba)sa chdi (we)di gallu cerdded felly . |
| | IM so be.2S.CONDIT PRON.2S PRT.PAST can.NONFIN walk.NONFIN thus |
| | oh.IM so.ADV be.V.1S.PLUPERF you.PRON.2S after.PREP be_able.V.INFIN walk.V.INFIN so.ADV |
| | oh, so you would have been able to walk then? |
307 | LIL | <oedd (y)na un &h> [/] oedd (y)na un hogan yr un sy (we)di torri ffêr # oedd hi +/ . |
| | be.3S.IMP there one be.3S.IMP there one girl DET one be.PRES.REL PRT.PAST brake.NONFIN ankle be.3S.IMP PRON.3SF |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM girl.N.F.SG the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL after.PREP break.V.INFIN unk be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | there was one...there was one girl, the one who's broken her ankle, she was... |
313 | MEC | yn [=? umCE] [//] # trwy rugbyCE mae (we)di wneud hynna ? |
| | in through rugby be.3S.PRES PRT.PAST do.NONFIN that |
| | PRT.[or].in.PREP through.PREP rugby.N.SG be.V.3S.PRES after.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | she did that through rugby? |
316 | LIL | do wnaeth hi wneud o # mewn gameCE coupleCE o wythnosau nôl # a &w ddim (we)di bod i (y)r sbyty am # wellCE # pythefnos <ddeudwn ni> [?] . |
| | yes do.3S.PAST PRON.3SF do.NONFIN PRON.3SM in game couple of weeks back and NEG PRT.PAST be.NONFIN to DET hospital for well two_weeks say.1PL.NONPAST PRON.1PL |
| | yes.ADV.PAST do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP game.N.SG couple.N.SG of.PREP weeks.N.F.PL fetch.V.INFIN and.CONJ nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF unk for.PREP well.ADV fortnight.N.MF.SG unk we.PRON.1P |
| | yes, she did it in a game a couple of weeks back and didn't go to the hospital for, well, two weeks, shall we say |
321 | LIL | a # &d oedd hi (we)di torri ei [//] # asgwrn yn cefn ei ffêr . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST break.NONFIN POSS.3S bone in back POSS.3S ankle |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP break.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S bone.N.M.SG PRT.[or].in.PREP back.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk |
| | and she'd broken her...the bone in the back of her ankle |
331 | LIL | na <wnes i ffeindio fo (y)n> [///] wnes i ffeindio bod fi (we)di dysgu lotCE am orthopaedicsE pan (oe)ddwn i # yn A_and_EE . |
| | no do.1S.PAST PRON.1S find.NONFIN PRON.3SM PRT do.1S.PAST PRON.1S find.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST learn.NONFIN lot about orthopaedics when be.1S.IMP PRON.1S in A_and_E |
| | who_not.PRON.REL.NEG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S find.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S find.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP teach.V.INFIN lot.N.SG for.PREP orthopaedics.N.SG when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP name |
| | no I found it...I found that I learnt a lot about orthopaedics when I was at A&E |
342 | LIL | dw (we)di bod yn rightCE lwcus efo placementsE fi gyd . |
| | be.1S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT right luck with placements PRON.1S all |
| | be.V.1S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT right.ADJ lucky.ADJ with.PREP placement.N.PL I.PRON.1S+SM joint.ADJ+SM |
| | I've been quite lucky with all my placements |
344 | LIL | wellCE # <dw (ddi)m> [///] <does (yn)a neb (we)di bod yn> [///] # dw (ddi)m (we)di syrthio allan efo neb . |
| | well be.1S.PRES NEG be.3S.PRES.NEG there nobody PRT.PAST be.NONFIN PRT be.1S.PRES NEG PRT.PAST fall.NONFIN out with nobody |
| | well.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV anyone.PRON after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP fall.V.INFIN out.ADV with.PREP anyone.PRON |
| | well I...nobody's been...I haven't fallen out with anybody |
344 | LIL | wellCE # <dw (ddi)m> [///] <does (yn)a neb (we)di bod yn> [///] # dw (ddi)m (we)di syrthio allan efo neb . |
| | well be.1S.PRES NEG be.3S.PRES.NEG there nobody PRT.PAST be.NONFIN PRT be.1S.PRES NEG PRT.PAST fall.NONFIN out with nobody |
| | well.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV anyone.PRON after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP fall.V.INFIN out.ADV with.PREP anyone.PRON |
| | well I...nobody's been...I haven't fallen out with anybody |
345 | LIL | a # mae pawb (we)di bod yn # barod i helpu ti allan . |
| | and be.3S.PRES everybody PRT.PAST be.NONFIN PRT ready to help.NONFIN PRON.2S out |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES everyone.PRON after.PREP be.V.INFIN PRT ready.ADJ+SM to.PREP help.V.INFIN you.PRON.2S out.ADV |
| | and everybody's been ready to help you out |
377 | LIL | dw i (ddi)m (we)di penderfynu eto . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST decide.NONFIN yet |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP decide.V.INFIN again.ADV |
| | I haven't decided yet |
435 | MEC | ond na xx # xx blwyddyn dwytha o'n i (we)di safio tua dau gant trwy [?] gwaith i ddod i coleg . |
| | but no year previous be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST save.NONFIN approximately two.M hundred through work to come.NONFIN to college |
| | but.CONJ (n)or.CONJ year.N.F.SG last.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP save.V.INFIN towards.PREP two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM through.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG to.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP college.N.M.SG |
| | but no [...] last year I'd saved about two hundred through work to come to college |
444 | LIL | ti [//] &du wellCE ti (ddi)m (we)di +/ . |
| | PRON.2S well PRON.2S NEG PRT.PAST |
| | you.PRON.2S well.ADV you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP |
| | you...well you haven't... |
466 | MEC | <(ba)sen ni> [?] (we)di gallu mynd i gerdded # umCE +/ . |
| | be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT.PAST can.NONFIN go.NONFIN to walk.NONFIN IM |
| | be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P after.PREP be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP walk.V.INFIN+SM um.IM |
| | we could have gone walking, um... |
482 | LIL | &=laugh mae [/] mae [///] nhw (y)dy (y)r [//] # rei o (y)r pobl mwya diog dw i wedi cwrdd yn y mywyd # i fod yn honestCE &=laugh . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3PL be.3S.PRES DET some of DET people most lazy be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST meet.NONFIN in POSS.1S life to be.NONFIN PRT honest |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES the.DET.DEF some.PRON+SM of.PREP the.DET.DEF people.N.F.SG biggest.ADJ.SUP lazy.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP meet.V.INFIN PRT.[or].in.PREP my.ADJ.POSS.1S life.N.M.SG+NM to.PREP be.V.INFIN+SM PRT honest.ADJ |
| | they're the...some of the laziest people I've met in my life, to be honest |
505 | LIL | dw i (we)di deud wrth LauraCE wna [/] # wna i mynd i nofio hefo hi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST say.NONFIN to Laura do.1S.NONPAST do.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN to swim.NONFIN with PRON.3SF |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN by.PREP name do.V.13S.PRES+SM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP swim.V.INFIN with.PREP+H she.PRON.F.3S |
| | I've told Laura I'll go swimming with her |
507 | LIL | xx achos dw (ddi)m (we)di gweld nhw am eitha dipyn . |
| | because be.1S.PRES NEG PRT.PAST see.NONFIN PRON.3PL for quite a_little |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN they.PRON.3P for.PREP fairly.ADV little_bit.N.M.SG+SM |
| | [...] because I haven't seen them for quite a while |
532 | MEC | dw i heb (we)di bod yna ers oes actuallyE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S without PRT.PAST be.NONFIN there since age actually |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S without.PREP after.PREP be.V.INFIN there.ADV since.PREP be.V.3S.PRES.INDEF actual.ADJ+ADV |
| | I haven't been there for ages, actually |
535 | MEC | dw (ddi)m yn sureCE ydw i (we)di bod yna [=? yn fan (y)na] . |
| | be.1S.PRES NEG PRT sure be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN there |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT sure.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN there.ADV |
| | I'm not sure whether I've been there |
537 | LIL | ti (we)di bod i Pili_PalasCE ? |
| | PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN to Pili_Palas |
| | you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN to.PREP name |
| | have you been to Pili Palas? |
541 | MEC | mae (we)di gwerthu fo wan i # bobl eraill . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST sell.NONFIN PRON.3SM now to people other |
| | be.V.3S.PRES after.PREP sell.V.INFIN he.PRON.M.3S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM to.PREP people.N.F.SG+SM others.PRON |
| | he's sold it now to other people |
550 | LIL | dw i (e)rioed (we)di trio fo . |
| | be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST try.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP try.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I've never tried it |
577 | LIL | wellCE [?] i feddwl # bod fi (we)di bod (y)ma am flwyddyn a hanner # dw i (y)n gwybod bron i ddim_byd am # sortCE ofE # lle mae bob_dim o_gwmpas y &g +// . |
| | well to think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN here for year and half be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN nearly to nothing about sort of where be.3S.PRES everything around DET |
| | well.ADV to.PREP think.V.INFIN+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN here.ADV for.PREP year.N.F.SG+SM and.CONJ half.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN breast.N.F.SG.[or].almost.ADV to.PREP nothing.ADV+SM for.PREP sort.N.SG of.PREP where.INT be.V.3S.PRES everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM around.PREP.[or].around.ADV the.DET.DEF |
| | well, to think that I've been here for a year and a half, I know almost nothing about, sort of, where everything is around the... |
580 | LIL | <dw i (we)di bod> [///] o'n i mynd i +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN to |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP |
| | I've been...I was going to... |
629 | LIL | xxx dan ni (we)di amass_ioE+C eitha dipyn o bethau xx +/ . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST amass.NONFIN quite a_little of things |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP amass.SV.INFIN fairly.ADV little_bit.N.M.SG+SM of.PREP things.N.M.PL+SM |
| | [...] we've amassed quite a lot of [...] ... |
638 | MEC | achos <dw i> [/] <dw i> [///] # &dn [//] # <dw i mynd i> [///] <dw i yn defny(ddio)> [//] dw i (we)di &d wneud defnydd +// . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES go.NONFIN to be.1S.PRES PRON.1S PRT use.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S do.NONFIN use |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT use.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM material.N.M.SG |
| | because I..I...I'm going to...I do use...I have made use... |
642 | MEC | a dw i (we)di wneud defnydd o fo . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST make.NONFIN use of PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM material.N.M.SG of.PREP he.PRON.M.3S |
| | and I have made use of it |
643 | MEC | (fa)th â <dw i (we)di> [/] # dw i (we)di wneud chwe chant milltir efo fo wan # ers i fi gael o . |
| | kind with be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN six hundred mile with PRON.3SM now since for PRON.1S get.NONFIN PRON.3SM |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM six.NUM hundred.N.M.SG+AM mile.N.F.SG with.PREP he.PRON.M.3S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM since.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | like, I've...I've done six hundred miles with it now, since I've had it |
643 | MEC | (fa)th â <dw i (we)di> [/] # dw i (we)di wneud chwe chant milltir efo fo wan # ers i fi gael o . |
| | kind with be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN six hundred mile with PRON.3SM now since for PRON.1S get.NONFIN PRON.3SM |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM six.NUM hundred.N.M.SG+AM mile.N.F.SG with.PREP he.PRON.M.3S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM since.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | like, I've...I've done six hundred miles with it now, since I've had it |
664 | LIL | <ti wedi> [?] +/? |
| | PRON.2S PRT.PAST |
| | you.PRON.2S after.PREP |
| | have you..? |
667 | LIL | <ti (we)di bod> [/] ti (we)di bod (y)na o blaen ? |
| | PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN there of front |
| | you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN there.ADV of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | have you...have you been there before? |
667 | LIL | <ti (we)di bod> [/] ti (we)di bod (y)na o blaen ? |
| | PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN there of front |
| | you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN there.ADV of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | have you...have you been there before? |
682 | LIL | umCE <ti (y)n> [//] ti (we)di clywed o Ynys_lasCE ? |
| | IM PRON.2S PRT PRON.2S PRT.PAST hear.NONFIN of Ynys_las |
| | um.IM you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S after.PREP hear.V.INFIN from.PREP name |
| | um, do you...have you heard about Ynys-las? |
685 | LIL | a # ti (we)di clywed xx +/? |
| | and PRON.2S PRT.PAST hear.NONFIN |
| | and.CONJ you.PRON.2S after.PREP hear.V.INFIN |
| | and, have you heard [...] ..? |
711 | MEC | a wedyn mae nhw (we)di gallu wneud lle bach (y)ma i edrych mor +/ . |
| | and then be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST can.NONFIN do.NONFIN place small here to look.NONFIN so |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM place.N.M.SG small.ADJ here.ADV to.PREP look.V.INFIN so.ADV |
| | and then they've been able to make this small place look so... |
756 | MEC | dw i (we)di bod noson allan yna o blaen . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN night out there of front |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN night.N.F.SG out.ADV there.ADV of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | I've been [on a] night out there before |
760 | LIL | dw i (ddi)m (we)di bod eto . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST be.NONFIN yet |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN again.ADV |
| | I haven't been yet |
774 | MEC | ti (we)di cael crashE diweddar efo carCE ? |
| | PRON.2S PRT.PAST get.NONFIN crash recent with car |
| | you.PRON.2S after.PREP get.V.INFIN crash.SV.INFIN recent.ADJ with.PREP car.N.SG |
| | have you had a crash recently in the car? |
793 | LIL | ond ar_ôl hynny # sef tua blwyddyn nôl dw (ddi)m (we)di wneud ddim_byd diolch yn fawr iawn . |
| | but after that namely approximately year back be.1S.PRES NEG PRT.PAST do.NONFIN nothing thank.NONFIN PRT big very |
| | but.CONJ after.PREP that.PRON.DEM.SP namely.CONJ towards.PREP year.N.F.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN+SM nothing.ADV+SM thanks.N.M.SG PRT big.ADJ+SM very.ADV |
| | but since then, that is almost a year ago, I haven't done anything, thank you very much |
794 | MEC | +< yeahCE achos ti heb (we)di bod yn y carCE xx +/ . |
| | yeah because PRON.2S without PRT.PAST be.NONFIN in DET car |
| | yeah.ADV because.CONJ you.PRON.2S without.PREP after.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF car.N.SG |
| | yeah, because you haven't been in the car [...] ... |
795 | LIL | dw i wedi ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP |
| | I have! |
798 | LIL | dw i wedi bod adre dros Doli(g) +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN home over Christmas |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN home.ADV over.PREP+SM Christmas.N.M.SG |
| | I've been home over Christma... |
807 | MEC | na jealousCE dw i bod oedda [?] chdi (we)di cael carCE # i ddreifio xx pan oedda chdi ar placementE a o'n i (y)n gorod mynd ar bikeCE &=laugh . |
| | no jealous be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN be.2S.IMP PRON.2S PRT.PAST get.NONFIN car to drive.NONFIN when be.2S.IMP PRON.2S on placement and be.1S.IMP PRON.1S PRT must.NONFIN go.NONFIN on bike |
| | no.ADV jealous.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S after.PREP get.V.INFIN car.N.SG to.PREP drive.V.INFIN+SM when.CONJ be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S on.PREP placement.N.SG and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN on.PREP pike.N.SG+SM |
| | no, I'm just jealous that you had a car to drive [...] when you were on placement and I had to go on my bike |
808 | LIL | &=laugh wellCE &nə [/] <wnes i ffonio> [///] dw i sureCE bod fi (we)di ffonio un [?] diwrnod a oeddet ti (y)n hollol knackeredE # bod ti (we)di # beicio naw milltir neu rywbeth gwirion fel (yn)a . |
| | well do.1S.PAST PRON.1S phone.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST phone.NONFIN one day and be.2S.IMP PRON.2S PRT complete knackered be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST cycle.NONFIN nine mile or something silly like there |
| | well.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S phone.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP phone.V.INFIN one.NUM day.N.M.SG and.CONJ be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT completely.ADJ knacker.N.SG+AV be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP cycle.V.INFIN nine.NUM mile.N.F.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM silly.ADJ like.CONJ there.ADV |
| | I phoned...I'm sure I phoned one day and you were completely knackered, that you'd cycled nine miles or something silly like that |
808 | LIL | &=laugh wellCE &nə [/] <wnes i ffonio> [///] dw i sureCE bod fi (we)di ffonio un [?] diwrnod a oeddet ti (y)n hollol knackeredE # bod ti (we)di # beicio naw milltir neu rywbeth gwirion fel (yn)a . |
| | well do.1S.PAST PRON.1S phone.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST phone.NONFIN one day and be.2S.IMP PRON.2S PRT complete knackered be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST cycle.NONFIN nine mile or something silly like there |
| | well.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S phone.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP phone.V.INFIN one.NUM day.N.M.SG and.CONJ be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT completely.ADJ knacker.N.SG+AV be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP cycle.V.INFIN nine.NUM mile.N.F.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM silly.ADJ like.CONJ there.ADV |
| | I phoned...I'm sure I phoned one day and you were completely knackered, that you'd cycled nine miles or something silly like that |
833 | MEC | achos o'n i (ddi)m yn gallu actuallyE gweithio (y)n y dillad o'n i (we)di # beicio na [=? yna] . |
| | bacause be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT can.NONFIN actually work.NONFIN in DET clothes be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST cycle.NONFIN there |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN actual.ADJ+ADV work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF clothes.N.M.PL be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP cycle.V.INFIN no.ADV |
| | because I couldn't actually work in the clothes I'd cycled in, no |
846 | LIL | wellCE dw i (ddi)m (we)di bod efo districtE nursesCE am +// . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S NET PRT.PAST be.NONFIN with district nurses for |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN with.PREP district.N.SG unk for.PREP |
| | well I haven't been with district nurses for... |
852 | LIL | dw i meddwl (ba)swn i (we)di umCE # erCE [?] codi ofn ar y plantos bach os o'n i wedi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST IM IM raise.NONFIN fear on DET kiddies small if be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP um.IM er.IM lift.V.INFIN fear.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF unk small.ADJ if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP |
| | I think I would have frightened the little kiddies had I done so |
852 | LIL | dw i meddwl (ba)swn i (we)di umCE # erCE [?] codi ofn ar y plantos bach os o'n i wedi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST IM IM raise.NONFIN fear on DET kiddies small if be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP um.IM er.IM lift.V.INFIN fear.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF unk small.ADJ if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP |
| | I think I would have frightened the little kiddies had I done so |
879 | LIL | dw i (ddi)m (we)di clywed am hwnna [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST hear.NONFIN about that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP hear.V.INFIN for.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | I haven't heard about that |
888 | MEC | na &d <wnes i> [///] # <dw i (we)di> [/] dw i (we)di text_ioE+C hogan (y)ma tua tri gwaith . |
| | no do.1S.PAST PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST text.NONFIN girl here approximately three.M time |
| | who_not.PRON.REL.NEG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP text.SV.INFIN girl.N.F.SG here.ADV towards.PREP three.NUM.M time.N.F.SG |
| | no, I...I've...I've texted this girl about three times |
888 | MEC | na &d <wnes i> [///] # <dw i (we)di> [/] dw i (we)di text_ioE+C hogan (y)ma tua tri gwaith . |
| | no do.1S.PAST PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST text.NONFIN girl here approximately three.M time |
| | who_not.PRON.REL.NEG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP text.SV.INFIN girl.N.F.SG here.ADV towards.PREP three.NUM.M time.N.F.SG |
| | no, I...I've...I've texted this girl about three times |
893 | MEC | a [//] # ond # ella fi sy (we)di gael rhif phoneCE wrongCE . |
| | and but perhaps PRON.1S be.PRES.REL PRT.PAST get.NONFIN number phone wrong |
| | and.CONJ but.CONJ maybe.ADV I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP get.V.INFIN+SM number.N.M.SG phone.N.SG wrong.ADJ |
| | and...but perhaps it's me who's gotten the wrong phone number |
894 | MEC | ond <ella mai hi sy heb (we)di ateb o> [=! laughs] (he)fyd de . |
| | but perhaps PRT PRON.3SF be.PRES.REL without PRT.PAST answer.NONFIN PRON.3SM also too |
| | but.CONJ maybe.ADV that_it_is.CONJ.FOCUS she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES.REL without.PREP after.PREP answer.V.INFIN he.PRON.M.3S also.ADV be.IM+SM |
| | but perhaps she just hasn't answered it, too, you know |
900 | LIL | dw (ddi)m (we)di bod i (y)r cinemaCE am dipyn . |
| | be.1S.PRES NEG PRT.PAST be.NONFIN to DET cinema for a_little |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF cinema.N.SG for.PREP little_bit.N.M.SG+SM |
| | I haven't been to the cinema for a while |
905 | MEC | ti (we)di gweld o ? |
| | PRON.2S PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM |
| | you.PRON.2S after.PREP see.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | have you seen it? |
915 | LIL | xx <dw (ddi)m> [/] dw (ddi)m yn reallyE (we)di gweld lotCE ohonyn nhw . |
| | be.1S.PRES NEG be.1S.PRES NEG PRT really PRT.PAST see.NONFIN lot of.3PL PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT real.ADJ+ADV after.PREP see.V.INFIN lot.N.SG from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | [...] I...I haven't really seen a lot of them |
917 | MEC | +" mae (we)di gael ei wneud o blaen . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN of before |
| | be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | "it's been done before" |
948 | MEC | ond hwnna ydy dal un o filmsCE gorau dw i (we)di watsiad # soCE +.. . |
| | but that be.3S.PRES still one of films best be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST watch.NONFIN so |
| | but.CONJ that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES continue.V.INFIN one.NUM of.PREP film.N.SG+PL best.ADJ.SUP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP unk so.ADV |
| | but that's still one of the best films I've seen, so... |
960 | MEC | ohCE goshE hanner (we)di pump . |
| | IM gosh half past five |
| | oh.IM gosh.IM half.N.M.SG after.PREP five.NUM |
| | oh gosh, half past five |
962 | LIL | hanner (we)di pump heddiw ? |
| | half past five today |
| | half.N.M.SG after.PREP five.NUM today.ADV |
| | half past five today? |
963 | MEC | +< <dw i> [/] <dw i mynd i fynd> [/] dw i mynd i fynd hanner (we)di pump heddiw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to go.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to go.NONFIN half past five today |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM half.N.M.SG after.PREP five.NUM today.ADV |
| | I...I'm going to go...I'm going to go at half past five today |
972 | MEC | dw [//] # <ti (we)di cyrraedd> [///] erCE [?] &br unrhyw arholiad ti wneud os [/] os [//] # mae [/] mae [//] # os (y)dy o (y)n bell i_ffwrdd ti (y)n dechrau # cwestiynu <os ohCE> [?] [=! laughs] +"/ . |
| | be.1S.PRES PRON.2S PRT.PAST reach.NONFIN IM any exam PRON.2S do.NONFIN if if be.3S.PRES be.3S.PRES if be.3S.PRES PRON.3SM PRT far away PRON.2S PRT start.NONFIN question.NONFIN if IM |
| | be.V.1S.PRES you.PRON.2S after.PREP arrive.V.INFIN er.IM any.ADJ examination.N.M.SG you.PRON.2S make.V.INFIN+SM if.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT far.ADJ+SM out.ADV you.PRON.2S PRT begin.V.INFIN question.V.INFIN if.CONJ oh.IM |
| | I...you've reached...er, any exam you do, if...if...if it's a long way back you start questioning if oh: |
979 | MEC | +" dw meddwl <dw i (we)di &pa> [//] <dw i # bron> [//] fath â dw i mor sicr â fedra fi fod heb fod yn paranoidCE # bod dw i (we)di pasio # yr un # physiologyE . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S almost kind with be.1S.PRES PRON.1S so certain PRT can.1S.NONPAST PRON.1S be.NONFIN without be.NONFIN PRT paranoid be.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST pass.NONFIN DET one physiology |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S breast.N.F.SG.[or].almost.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S as.ADJ certain.ADJ.[or].sure.ADJ as.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S+SM be.V.INFIN+SM without.PREP be.V.INFIN+SM PRT paranoid.ADJ be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP pass.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM physiology.N.SG |
| | I think...I've...I'm almost...like, I'm as certain as I can be without being paranoid that I've passed the physiology one |
979 | MEC | +" dw meddwl <dw i (we)di &pa> [//] <dw i # bron> [//] fath â dw i mor sicr â fedra fi fod heb fod yn paranoidCE # bod dw i (we)di pasio # yr un # physiologyE . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S almost kind with be.1S.PRES PRON.1S so certain PRT can.1S.NONPAST PRON.1S be.NONFIN without be.NONFIN PRT paranoid be.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST pass.NONFIN DET one physiology |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S breast.N.F.SG.[or].almost.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S as.ADJ certain.ADJ.[or].sure.ADJ as.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S+SM be.V.INFIN+SM without.PREP be.V.INFIN+SM PRT paranoid.ADJ be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP pass.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM physiology.N.SG |
| | I think...I've...I'm almost...like, I'm as certain as I can be without being paranoid that I've passed the physiology one |
985 | LIL | wellCE efo rei pobl dw i sureCE bod fi (we)di # anghytuno efo nhw ddigon i [/] iddyn nhw +.. . |
| | well with some people be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST disagree with PRON.3PL enough for for.3PL PRON.3PL |
| | well.ADV with.PREP some.PREQ+SM people.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP disagree.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P enough.QUAN+SM to.PREP to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | well, with some people, I'm sure that I've disagreed enough with them for...for them to... |
989 | LIL | ond [?] <dw i> [/] <dw i (ddi)m> [///] <wnes i ddod allan> [///] dw [///] o'n i fel ti yn [/] yn meddwl # bod o (we)di mynd yn iawn . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG do.1S.PAST PRON.1S come.NONFIN out be.1S.PRES be.1S.IMP PRON.1S like PRON.2S PRT PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN PRT right |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S come.V.INFIN+SM out.ADV be.V.1S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | but I...I'm not...I came out...I...I was like you thinking that it had gone alright |
994 | LIL | wellCE diolch byth bod [/] bod fi (we)di adolygu fo diwrnod cynt . |
| | wel thank ever be.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST revise.NONFIN PRON.3SM day before |
| | well.ADV thanks.N.M.SG.[or].thank.V.INFIN never.ADV be.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP review.V.INFIN he.PRON.M.3S day.N.M.SG earlier.ADJ |
| | well thank God that I'd revised it the day before |
995 | MEC | ond hwnna [/] hwnna o'n i (we)di adolygu mwya ato xx +/ . |
| | but that that be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST revise.NONFIN most to.3SM |
| | but.CONJ that.PRON.DEM.M.SG that.PRON.DEM.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP review.V.INFIN biggest.ADJ.SUP to_him.PREP+PRON.M.3S |
| | but that...that's the one I'd revised most for [...] ... |
996 | LIL | wellCE [?] o'n i (ddi)m (we)di adolygu +// . |
| | well be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT.PAST revise.NONFIN |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP review.V.INFIN |
| | well I hadn't revised... |
997 | LIL | wellCE o'n i # (we)di meddwl amdano fo . |
| | well be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN about.3SM PRON.3SM |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | well I'd thought about it |
998 | LIL | ond o'n i dal ddim (we)di adolygu fo nes i Roger_BebbCE # fynd trwyddo fo efo ni [=? fi] . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S still NEG PRT.PAST revise.NONFIN PRON.3SM until for Roger_Bebb go.NONFIN through.3SM PRON.3SM with PRON.1PL |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S continue.V.INFIN not.ADV+SM after.PREP review.V.INFIN he.PRON.M.3S nearer.ADJ.COMP to.PREP name go.V.INFIN+SM unk he.PRON.M.3S with.PREP we.PRON.1P |
| | but I still hadn't revised it until Roger Bebb went through it with us |
1008 | LIL | dw sureCE bod nhw (we)di marcio nhw # &k xx coupleCE o wythnosau nôl . |
| | be.1S.PRES sure be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST mark.NONFIN PRON.3PL couple of weeks back |
| | be.V.1S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP mark.V.INFIN they.PRON.3P couple.N.SG of.PREP weeks.N.F.PL back.ADV.[or].fetch.V.INFIN |
| | I'm sure they marked them [...] a couple of weeks ago |
1024 | MEC | <&θ gorau> [?] [//] achos bod dw i heb (we)di gael pethau (we)di llenwi (y)n iawn dw &g +/ . |
| | best because be.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S without PRT.PAST get.NONFIN things PRT.PAST fill PRT right be.1S.PRES |
| | best.ADJ.SUP.[or].choirs.N.M.PL+SM because.CONJ be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S without.PREP after.PREP get.V.INFIN+SM things.N.M.PL after.PREP fill.V.INFIN PRT OK.ADV be.V.1S.PRES |
| | best...because I haven't had things filled in right, I... |
1024 | MEC | <&θ gorau> [?] [//] achos bod dw i heb (we)di gael pethau (we)di llenwi (y)n iawn dw &g +/ . |
| | best because be.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S without PRT.PAST get.NONFIN things PRT.PAST fill PRT right be.1S.PRES |
| | best.ADJ.SUP.[or].choirs.N.M.PL+SM because.CONJ be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S without.PREP after.PREP get.V.INFIN+SM things.N.M.PL after.PREP fill.V.INFIN PRT OK.ADV be.V.1S.PRES |
| | best...because I haven't had things filled in right, I... |
1025 | LIL | wyt ti (we)di bod i_fyny (y)r sbyty eto ? |
| | be.2S.PRES PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN up DET hospital yet |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN up.ADV the.DET.DEF unk again.ADV |
| | have you been up to the hospital yet? |
1035 | LIL | oedd LizCE (we)di wneud hynny . |
| | be.3S.IMP Liz PRT.PAST do.NONFIN that |
| | be.V.3S.IMPERF name after.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | Liz did that |
1038 | LIL | ohCE mae (we)di bod . |
| | IM be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN |
| | oh.IM be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN |
| | oh she's been |
1047 | LIL | be oeddet ti (we)di anghofio +/? |
| | what be.2S.IMP PRON.2S PRT.PAST forget.NONFIN |
| | what.INT be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S after.PREP forget.V.INFIN |
| | what had you forgotten..? |
1048 | MEC | justCE # xx o'n i (we)di gael hi # (we)di seinio un o (y)r &bɔ [/] # boxesCE . |
| | just be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST sign.NONFIN one of DET boxes |
| | just.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S after.PREP resound.V.INFIN one.NUM of.PREP the.DET.DEF unk |
| | just [...] I'd gotten her to sign one of the boxes |
1048 | MEC | justCE # xx o'n i (we)di gael hi # (we)di seinio un o (y)r &bɔ [/] # boxesCE . |
| | just be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST sign.NONFIN one of DET boxes |
| | just.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S after.PREP resound.V.INFIN one.NUM of.PREP the.DET.DEF unk |
| | just [...] I'd gotten her to sign one of the boxes |
1050 | MEC | ond oedd heb (we)di &ɬ [//] seinio (y)r llall soCE +.. . |
| | but be.3S.IMP without PRT.PAST sign.NONFIN DET other so |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF without.PREP after.PREP resound.V.INFIN the.DET.DEF other.PRON so.ADV |
| | but she hadn't signed the other, so... |
1099 | MEC | mae [/] mae o (y)n bityCE bod xx # seasonE chi (we)di gorffen yn barod . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT pity be.NONFIN season PRON.2PL PRT.PAST finish.NONFIN PRT ready |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT pity.N.SG+SM be.V.INFIN season.N.SG you.PRON.2P after.PREP complete.V.INFIN PRT ready.ADJ+SM |
| | it's a pity that your season has already finished |
1134 | LIL | ti [//] wyt ti (we)di dechrau meddwl am be wyt ti mynd i wneud &əvr [//] yr umCE presentationE (y)na ar ? |
| | PRON.2S be.2S.PRES PRON.2S PRT.PAST start.NONFIN think.NONFIN about what be.2S.PRES PRON.2S go.NONFIN to do.NONFIN DET IM presentation there on |
| | you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP begin.V.INFIN think.V.INFIN for.PREP what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF um.IM presentation.N.SG there.ADV on.PREP |
| | have you started to think about what you're going to do that, um, presentation on? |
1135 | MEC | &=sigh dw i (we)di dechrau &m +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST start.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP begin.V.INFIN |
| | I've started... |
1145 | MEC | oedd [//] oedda chdi heb (we)di gael gwybod . |
| | be.3S.IMP be.2S.IMP PRON.2S without PRT.PAST get.NONFIN know.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S without.PREP after.PREP get.V.INFIN+SM know.V.INFIN |
| | you...you weren't told |
1149 | MEC | amser cinio dw meddwl # <hanner (we)di> [/] hanner (we)di un . |
| | time lunch be.1S.PRES think.NONFIN half past half past one |
| | time.N.M.SG dinner.N.M.SG be.V.1S.PRES think.V.INFIN half.N.M.SG after.PREP half.N.M.SG after.PREP one.NUM |
| | at lunch time I think, half past...half past one |
1149 | MEC | amser cinio dw meddwl # <hanner (we)di> [/] hanner (we)di un . |
| | time lunch be.1S.PRES think.NONFIN half past half past one |
| | time.N.M.SG dinner.N.M.SG be.V.1S.PRES think.V.INFIN half.N.M.SG after.PREP half.N.M.SG after.PREP one.NUM |
| | at lunch time I think, half past...half past one |
1155 | MEC | ohCE sorryCE <o'n i> [/] o'n i meddwl bod ni (we)di deud (wr)tha chdi . |
| | IM sorry be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST say.NONFIN to.2S PRON.2S |
| | oh.IM sorry.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | oh sorry, I...I thought we'd told you |
1168 | MEC | ond dw i heb (we)di gael # e_mailE i ddeud bod mae (y)na chwaith . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S without PRT.PAST get.NONFIN e_mail to say.NONFIN be.NONFIN be.3S.PRES there either |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S without.PREP after.PREP get.V.INFIN+SM unk to.PREP say.V.INFIN+SM be.V.INFIN be.V.3S.PRES there.ADV neither.ADV |
| | but I haven't had an e-mail to say there is either |
1182 | MEC | achos # mae GemmaCE a ClaireCE <mae nhw> [/] # mae nhw (we)di wneud o (y)n barod . |
| | because be.3S.PRES Gemma and Claire be.3PL.PRES PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM PRT ready |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES name and.CONJ name be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT ready.ADJ+SM |
| | because Gemma and Claire, they've...they've done it already |
1223 | MEC | +, fel arfer justCE statueCE (y)dyn nhw a umCE wedi peintio (y)n wyn . |
| | like habit just statue be.3PL.PRES PRON.3PL and IM PRT.PAST paint.NONFIN PRT white |
| | like.CONJ habit.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ statue.N.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P and.CONJ um.IM after.PREP paint.V.INFIN PRT white.ADJ.M+SM |
| | usually they're just a statue and um, painted white |
1238 | MEC | o leia oedden nhw (we)di # &pein +// . |
| | of least be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST |
| | he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP |
| | at least they had... |
1239 | MEC | oedden nhw (we)di peintio dillad . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST paint.NONFIN clothes |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP paint.V.INFIN clothes.N.M.PL |
| | they'd painted their clothes |
1251 | LIL | dw i (ddi)m (we)di bod i Covent_GardenCE am dipyn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST be.NONFIN to Covent_Garden for a_little |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN to.PREP name for.PREP little_bit.N.M.SG+SM |
| | I haven't been to Covent Garden for a while |
1252 | LIL | dw i (ddi)m (we)di bod i Lundain ers # blwyddyn dwytha . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST be.NONFIN to London since year previous |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN to.PREP London.N.F.SG.PLACE+SM since.PREP year.N.F.SG last.ADJ |
| | I haven't been to London since last year |
1258 | MEC | oedd un o nhw yna tro dwytha (o')n i (we)di mynd yna # yn # justCE &g &g erCE # dim microphonesCE dim_byd justCE gweiddi &d dw (ddi)m yn gwybod sut gynnon nhw leisiau ar_ôl a justCE wneud tricksCE a bethau . |
| | be.3S.IMP one of PRON.3PL there turn previous be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN there PRT just IM NEG microphones nothing just shout.NONFIN be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN how with.3PL PRON.3PL voices after and just do.NONFIN tricks and things |
| | be.V.3S.IMPERF one.NUM of.PREP they.PRON.3P there.ADV turn.N.M.SG last.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN there.ADV PRT just.ADV er.IM not.ADV microphone.N.SG+PL nothing.ADV just.ADV shout.V.INFIN be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN how.INT with_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P voices.N.M.PL+SM after.PREP and.CONJ just.ADV make.V.INFIN+SM trick.N.SG+PL and.CONJ things.N.M.PL+SM |
| | one of them was there last time I went there, just, er no microphones or anything, just shouting, I don't know how they had voices left, and just doing tricks and so on |
1271 | LIL | mae o justCE hen foyCE (we)di gwisgo fyny mewn &n het a clogyn a bob_dim . |
| | be.3S.PRES just old boy PRT.PAST wear.NONFIN up in hat and cloak and everything |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S just.ADV old.ADJ boy.N.SG+SM after.PREP dress.V.INFIN up.ADV in.PREP hat.N.F.SG and.CONJ unk and.CONJ everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | he's just an old guy dressed up in a hat and a cloak and everything |
1295 | LIL | wnes i weld umCE # programmeCE ar y teledu neithiwr am # y teulu (y)ma oedd wedi # dilyn eu achau nôl # coupleCE o generationsE . |
| | do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN IM programme on DET television last_night about DET family here be.3S.IMP PRT.PAST follow.NONFIN POSS.3PL genealogy back couple of generations |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM um.IM programme.N.SG on.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG last_night.ADV for.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG here.ADV be.V.3S.IMPERF after.PREP follow.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P unk fetch.V.INFIN couple.N.SG of.PREP generation.N.PL |
| | I saw, um, a programme on the television last night about this family who had tracked back their family a couple of generations |
1303 | LIL | a # (dy)dy brawd mamCE fi ddim (we)di priodi . |
| | and be.3S.PRES.NEG brother mum PRON.1S NEG PRT.PAST marry.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG brother.N.M.SG mam.N.SG I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP marry.V.INFIN |
| | and my mother's brother isn't married |