BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, stammers1: 'ni'

1GTH<oes a &də> [?] dan ni bod yn ffodus i gael &r y [/] # y rhai i ddod i_fewn i lenwi bylchau hefyd EifionCE yn_do .
  be.3S.PRES and be.1PL.PRES PRON.1PL be.NONFIN PRT fortunate to get.NONFIN DET DET ones to come.NONFIN in to fill.NONFIN gaps also Eifion yes
  be.V.3S.PRES.INDEF and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.INFIN PRT fortunate.ADJ to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF some.PRON to.PREP come.V.INFIN+SM in.PREP to.PREP fill.V.INFIN+SM gaps.N.M.PL.[or].spaces.N.M.PL also.ADV name wasn't_it.IM
  yes and...we've been very lucky to have the...the ones come in to fill the gaps too, Eifion, haven't we
8GTHa dw i (y)n gweld erCE # wsti dan ni (we)di cael prif ddosbarthwr wan .
  and be.1S.PRES PRON.1S PRT see.NONFIN IM know.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST get.NONFIN main distributor now
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN er.IM know.V.2S.PRES be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN principal.PREQ distributor.N.M.SG+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM
  and I see, er, you know, we've got a main distributor now
88GTHerCE ie ryw bedwar_deg ydyn ni (y)n yrru o fan hyn # &r rywle o_gwmpas pedwar_deg o (y)r +/ .
  IM yes some forty be.3PL.PRES PRON.3PL PRT send.NONFIN from place this somewhere around forty of DET
  er.IM yes.ADV some.PREQ+SM forty.NUM+SM be.V.3P.PRES we.PRON.1P PRT drive.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP somewhere.N.M.SG+SM around.ADV forty.NUM of.PREP the.DET.DEF
  er, yes, we send about forty from here, somewhere around forty of the...
217GTHdw i cofio pan ddos i FangorCE gynta <mi fyddai (y)r> [//] # erCE fyddwn ni byw lawr yn gwaelod dre yn HiraelCE wsti .
  be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN when come.1S.PAST PRON.1S Bangor first PRT be.3S.CONDIT DET IM be.1PL.CONDIT PRON.1PL live.NONFIN down in bottom town in Hirael know.2S
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN when.CONJ dose.N.F.SG+SM to.PREP name first.ORD+SM PRT.AFF be.V.3S.COND+SM the.DET.DEF er.IM be.V.1P.FUT+SM we.PRON.1P live.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP bottom.N.M.SG town.N.F.SG+SM in.PREP name know.V.2S.PRES
  I remember when I came to Bangor first, the...er, we were living down at the bottom of town in Hirael, you know
218GTHa mi oedd # y bachan yn byw drws nesa i ni +// .
  and PRT be.3S.IMP DET boy PRT live.NONFIN door next ot PRON.1PL
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL hook.V.3P.FUT PRT live.V.INFIN door.N.M.SG next.ADJ.SUP to.PREP we.PRON.1P
  and the guy living next door to us...
247GTHmae gennon ni grewCE rŵan sy mynd allan ar fore dydd Mawrth a bore dydd Iau .
  be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL crew now be.PRES.REL go.NONFIN out on morning day Tuesday and morning day Thursday
  be.V.3S.PRES grow_scaly.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P grew.SV.INFIN.[or].crew.N.SG+SM now.ADV be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN out.ADV on.PREP morning.N.M.SG+SM day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG and.CONJ morning.N.M.SG day.N.M.SG Thursday.N.M.SG
  we've got a gang now who go out on Tuesday mornings and Thursday mornings
290EIFachos oedd rywbeth # xx ni a nhw yn perthyn iddo (y)n_doedd wchi .
  because be.3S.IMP something PRON.1PL and PRON.3PL PRT belong.NONFIN to.3SM be.3S.IMP.NEG know.2PL
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF something.N.M.SG+SM we.PRON.1P and.CONJ they.PRON.3P PRT belong.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF.TAG know.V.2P.PRES
  because there was something [...] us and them about it, wasn't there, you know
308EIFohCE raid ni gael rywbeth i (y)r GoriadCE am yr canmlwyddiant (y)ma hefyd bydd .
  IM necessity PRON.1PL get.NONFIN something for DET Goriad about DET centenary here also be.3S.FUT
  oh.IM necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM to.PREP the.DET.DEF name for.PREP the.DET.DEF centenary.N.M.SG here.ADV also.ADV be.V.3S.FUT
  oh, we'll have to get something for the Goriad about this centenary, too, won't we
313GTHxx fuodd o (e)rioed yn boblogaidd iawn # yn y gymdeithas sy gennon ni o_gwmpas fan hyn (y)n enwedig BethesdaCE .
  be.3S.PAST PRON.3SM never PRT popular very in DET society be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL around place here PRT particular Bethesda
  be.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S never.ADV PRT popular.ADJ+SM very.ADV in.PREP the.DET.DEF society.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL grow_scaly.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P around.ADV place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP PRT especially.ADJ name
  [...] he was never very popular in the society we've got around here, especially Bethesda
319GTHwellCE rŵan oedden ni isio cyhoeddi (y)r llyfr (y)ma .
  well now be.1PL.IMP PRON.1PL want publish.NONFIN DET book here
  well.ADV now.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P want.N.M.SG publish.V.INFIN the.DET.DEF book.N.M.SG here.ADV
  well now, we wanted to publish this book
326GTHwsti erCE all(wn) [/] allwn ni [//] erCE # clubCE ni +// .
  know.2S IM can.1PL.NONPAST be.1PL.NONPAST PRON.1PL IM club PRON.1PL
  know.V.2S.PRES er.IM be_able.V.1P.PRES+SM.[or].be_able.V.1S.IMPERF+SM be_able.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P er.IM club.N.SG we.PRON.1P
  you know, er, we can...we can...er, our club...
326GTHwsti erCE all(wn) [/] allwn ni [//] erCE # clubCE ni +// .
  know.2S IM can.1PL.NONPAST be.1PL.NONPAST PRON.1PL IM club PRON.1PL
  know.V.2S.PRES er.IM be_able.V.1P.PRES+SM.[or].be_able.V.1S.IMPERF+SM be_able.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P er.IM club.N.SG we.PRON.1P
  you know, er, we can...we can...er, our club...
332GTHa wedyn dyma benderfynu ofyn i # ŵyr wan i (y)r LordE PenrhynCE # Richard_Douglas_PennantCE (fe)lly # a fyddai fo (y)n barod i # gynorthwyo ni efo cyhoeddi (y)r llyfr yma .
  and then here decide.NONFIN ask.NONFIN to grandson now to DET Lord Penrhyn Richard_Douglas_Pennant thus PRT.INT be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT ready to assist.NONFIN PRON.1PL with publish.NONFIN DET book here
  and.CONJ afterwards.ADV this_is.ADV decide.V.INFIN+SM ask.V.3S.PRES+SM.[or].ask.V.INFIN+SM to.PREP grandson.N.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM to.PREP the.DET.DEF name name name so.ADV and.CONJ be.V.3S.COND+SM he.PRON.M.3S PRT ready.ADJ+SM to.PREP support.V.INFIN+SM we.PRON.1P with.PREP publish.V.INFIN the.DET.DEF book.N.M.SG here.ADV
  and then we decided to ask the grandson, now, of Lord Penrhyn, Richard Douglas Pennant, right, would he be willing to assist us in publishing this book
355GTHwellCE # dyma o gofyn i ni (fe)lly pan erCE # xx ofynson ni am gyfweliad efo fo # ac erCE deud wrth y [/] yr asiant (fe)lly (y)n union be o'n ni isio +.. .
  well here PRON.3SM ask.NONFIN to PRON.1PL thus when IM ask.1PL.PAST PRON.1PL for interview with PRON.3SM and IM say.NONFIN to DET DET agent thus PRT exact what be.1PL.IMP PRON.1PL want
  well.ADV this_is.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP ask.V.INFIN to.PREP we.PRON.1P so.ADV when.CONJ er.IM ask.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P for.PREP interview.N.M.SG+SM with.PREP he.PRON.M.3S and.CONJ er.IM say.V.INFIN by.PREP that.PRON.REL that.PRON.REL agent.N.M.SG.[or].join.V.3P.PRES so.ADV PRT exact.ADJ what.INT be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P want.N.M.SG
  well, he asked us, like, when, er [...] we asked for an interview with him, and, er, told the...the agent exactly what we wanted
355GTHwellCE # dyma o gofyn i ni (fe)lly pan erCE # xx ofynson ni am gyfweliad efo fo # ac erCE deud wrth y [/] yr asiant (fe)lly (y)n union be o'n ni isio +.. .
  well here PRON.3SM ask.NONFIN to PRON.1PL thus when IM ask.1PL.PAST PRON.1PL for interview with PRON.3SM and IM say.NONFIN to DET DET agent thus PRT exact what be.1PL.IMP PRON.1PL want
  well.ADV this_is.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP ask.V.INFIN to.PREP we.PRON.1P so.ADV when.CONJ er.IM ask.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P for.PREP interview.N.M.SG+SM with.PREP he.PRON.M.3S and.CONJ er.IM say.V.INFIN by.PREP that.PRON.REL that.PRON.REL agent.N.M.SG.[or].join.V.3P.PRES so.ADV PRT exact.ADJ what.INT be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P want.N.M.SG
  well, he asked us, like, when, er [...] we asked for an interview with him, and, er, told the...the agent exactly what we wanted
355GTHwellCE # dyma o gofyn i ni (fe)lly pan erCE # xx ofynson ni am gyfweliad efo fo # ac erCE deud wrth y [/] yr asiant (fe)lly (y)n union be o'n ni isio +.. .
  well here PRON.3SM ask.NONFIN to PRON.1PL thus when IM ask.1PL.PAST PRON.1PL for interview with PRON.3SM and IM say.NONFIN to DET DET agent thus PRT exact what be.1PL.IMP PRON.1PL want
  well.ADV this_is.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP ask.V.INFIN to.PREP we.PRON.1P so.ADV when.CONJ er.IM ask.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P for.PREP interview.N.M.SG+SM with.PREP he.PRON.M.3S and.CONJ er.IM say.V.INFIN by.PREP that.PRON.REL that.PRON.REL agent.N.M.SG.[or].join.V.3P.PRES so.ADV PRT exact.ADJ what.INT be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P want.N.M.SG
  well, he asked us, like, when, er [...] we asked for an interview with him, and, er, told the...the agent exactly what we wanted
356GTHxx wsti <be mae> [//] # be oedden ni (y)n bwriadu gofyn iddo [?] am cefnogaeth oedden ni .
  know.2S what be.3S.PRES what be.1PL.IMP PRON.1PL PRT intend.NONFIN ask.NONFIN to.3SM for support be.1PL.IMP PRON.1PL
  know.V.2S.PRES what.INT be.V.3S.PRES what.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT intend.V.INFIN ask.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S for.PREP support.N.F.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P
  [...] you know, what...what we intended asking him for support, we were
356GTHxx wsti <be mae> [//] # be oedden ni (y)n bwriadu gofyn iddo [?] am cefnogaeth oedden ni .
  know.2S what be.3S.PRES what be.1PL.IMP PRON.1PL PRT intend.NONFIN ask.NONFIN to.3SM for support be.1PL.IMP PRON.1PL
  know.V.2S.PRES what.INT be.V.3S.PRES what.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT intend.V.INFIN ask.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S for.PREP support.N.F.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P
  [...] you know, what...what we intended asking him for support, we were
358GTHa mi ofynnodd erCE # erCE RichardCE i ni # umCE # a # oedden ni wedi bod yn rywle arall yn # chwilio am erCE +/ .
  and PRT ask.3S.PAST IM IM Richard to PRON.1PL IM PRT.INT be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN in somewhere other PRT search.NONFIN for IM
  and.CONJ PRT.AFF ask.V.3S.PAST+SM er.IM er.IM name to.PREP we.PRON.1P um.IM and.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN in.PREP somewhere.N.M.SG+SM other.ADJ PRT search.V.INFIN for.PREP er.IM
  and, er, er, Richard asked us, um, had we been anywhere else looking for, er...
358GTHa mi ofynnodd erCE # erCE RichardCE i ni # umCE # a # oedden ni wedi bod yn rywle arall yn # chwilio am erCE +/ .
  and PRT ask.3S.PAST IM IM Richard to PRON.1PL IM PRT.INT be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN in somewhere other PRT search.NONFIN for IM
  and.CONJ PRT.AFF ask.V.3S.PAST+SM er.IM er.IM name to.PREP we.PRON.1P um.IM and.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN in.PREP somewhere.N.M.SG+SM other.ADJ PRT search.V.INFIN for.PREP er.IM
  and, er, er, Richard asked us, um, had we been anywhere else looking for, er...
362GTHa dyma ni deud (wr)tho +"/ .
  and here PRON.1PL say.NONFIN to.3SM
  and.CONJ this_is.ADV we.PRON.1P say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S
  and we told him:
363GTH+" na # oedden ni meddwl mai dyma (y)r lle gynta dylen ni fod yn dŵad # gan bod cysylltiadau PenrhynCE wedi bod mor gry efo (y)r clubCE dros y blynyddoedd (fe)lly .
  no be.1PL.IMP PRON.1PL think.NONFIN PRT here DET place first should.1PL.CONDIT PRON.1PL be.NONFIN PRT come.NONFIN for be.NONFIN connections Penrhyn PRT.PAST be.NONFIN so strong with DET club over DET years thus
  no.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS this_is.ADV the.DET.DEF place.N.M.SG first.ORD+SM ought_to.V.3P.IMPERF we.PRON.1P be.V.INFIN+SM PRT come.V.INFIN with.PREP be.V.INFIN connections.N.M.PL name after.PREP be.V.INFIN so.ADV strong.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF club.N.SG over.PREP+SM the.DET.DEF years.N.F.PL so.ADV
  "no, we thought this was the first place we should come, as Penrhyn's connections had been so strong with the club over the years, like"
363GTH+" na # oedden ni meddwl mai dyma (y)r lle gynta dylen ni fod yn dŵad # gan bod cysylltiadau PenrhynCE wedi bod mor gry efo (y)r clubCE dros y blynyddoedd (fe)lly .
  no be.1PL.IMP PRON.1PL think.NONFIN PRT here DET place first should.1PL.CONDIT PRON.1PL be.NONFIN PRT come.NONFIN for be.NONFIN connections Penrhyn PRT.PAST be.NONFIN so strong with DET club over DET years thus
  no.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS this_is.ADV the.DET.DEF place.N.M.SG first.ORD+SM ought_to.V.3P.IMPERF we.PRON.1P be.V.INFIN+SM PRT come.V.INFIN with.PREP be.V.INFIN connections.N.M.PL name after.PREP be.V.INFIN so.ADV strong.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF club.N.SG over.PREP+SM the.DET.DEF years.N.F.PL so.ADV
  "no, we thought this was the first place we should come, as Penrhyn's connections had been so strong with the club over the years, like"
365GTH+" ac <o'n ni> [=? o'n i] meddwl mai erCE ychi ddylai gael y cyfle cynta o fod yn +// .
  and be.1PL.IMP PRON.1PL think.NONFIN PRT IM PRON.2PL should.3S.CONDIT get.NONFIN DET chance first of be.NONFIN PRT
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS er.IM you_know.IM ought_to.V.3S.IMPERF+SM get.V.INFIN+SM the.DET.DEF opportunity.N.M.SG first.ORD of.PREP be.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP
  "and we thought you should get the first chance to be..."
396GTH+< ond <xx ni> [//] # dan ni (we)di bod ffodus iawn wsti i: cael y [/] # y nawdd yna gen [/] # gen RichardCE .
  but PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN fortunate very know.2S to get.NONFIN DET DET sponsorship there from from Richard
  but.CONJ we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN fortunate.ADJ very.ADV know.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF that.PRON.REL patronise.V.3S.PRES there.ADV with.PREP with.PREP name
  but [...] .. . we've been very lucky, you know, to get that...that sponsorship from...from Richard
396GTH+< ond <xx ni> [//] # dan ni (we)di bod ffodus iawn wsti i: cael y [/] # y nawdd yna gen [/] # gen RichardCE .
  but PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN fortunate very know.2S to get.NONFIN DET DET sponsorship there from from Richard
  but.CONJ we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN fortunate.ADJ very.ADV know.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF that.PRON.REL patronise.V.3S.PRES there.ADV with.PREP with.PREP name
  but [...] .. . we've been very lucky, you know, to get that...that sponsorship from...from Richard
407GTH+" na # ddown ni (ddi)m (y)n agos i (y)r lle .
  no come.1PL.NONPAST PRON.1PL NEG PRT close to DET place
  no.ADV come.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P not.ADV+SM PRT near.ADJ to.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG
  "no, we won't come near the place"
587GTH+, ond dim y Hywel_GwynCE dan ni nabod +/ .
  but NEG DET Hywel_Gwyn be.1PL.PRES PRON.1PL know.NONFIN
  but.CONJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV the.DET.DEF name be.V.1P.PRES we.PRON.1P know_someone.V.INFIN
  but not the Hywel Gwyn we know
603GTHond oedd [=? doedd] SusanCE (dd)im yn gwybod bod ni (y)n perthyn mi [?] nes ddeudais i (y)n_de .
  but be.3S.IMP Susan NEG PRT know.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL PRT belong.NONFIN PRON.1S until say.1S.PAST PRON.1S TAG
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF name not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P PRT belong.V.INFIN PRT.AFF nearer.ADJ.COMP say.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S isn't_it.IM
  but Susan didn't know we were related until I said, you know
647EIFwnaeth [?] (y)na ryw xx grewCE ohonan ni efo (ei)n_gilydd i erCE drio trefnu ryw aduniad # coleg .
  do.3S.PAST there some crew of.1PL PRON.1PL with each_other to IM try.NONFIN arrange.NONFIN some reunion college
  do.V.3S.PAST+SM there.ADV some.PREQ+SM grew.SV.INFIN.[or].crew.N.SG+SM from_them.PREP+PRON.3P we.PRON.1P with.PREP each_other.PRON.1P to.PREP er.IM try.V.INFIN+SM arrange.V.INFIN some.PREQ+SM unk college.N.M.SG
  a group of us got together to try to organise a college reunion
650EIF+, leni ers i ni adael # y NormalCE +/ .
  this_year since for PRON.1PL leave.NONFIN DET Normal
  this year.ADV since.PREP to.PREP we.PRON.1P leave.V.INFIN+SM the.DET.DEF name
  this year since we left the Normal...
669EIFna mae nhw oes iau na ni .
  no be.3PL.PRES PRON.3PL age younger PRT PRON.1PL
  no.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES.INDEF younger.ADJ.COMP (n)or.CONJ we.PRON.1P
  no they're from a different age to us
680GTHyeahCE dan ni sôn am +/ .
  yeah be.1PL.PRES PRON.1PL mention.NONFIN about
  yeah.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P mention.V.INFIN for.PREP
  yeah, we're talking about...
698EIFxx [=! laughs] dan ni (we)di penderfynu tro (y)ma bod raid ni gael # gyrru llythyr i bobl # a bod nhw gyrru chequeCE # yn barod at y noson .
  be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST decide.NONFIN turn here be.NONFIN necessity PRON.1PL get.NONFIN send.NONFIN letter to people and be.NONFIN PRON.3PL send.NONFIN cheque PRT ready for DET night
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP decide.V.INFIN turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV be.V.INFIN necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM drive.V.INFIN letter.N.M.SG to.PREP people.N.F.SG+SM and.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P drive.V.INFIN cheque.N.SG PRT ready.ADJ+SM to.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG
  [...] we've decided this time that we have to send people a letter, and that they send a cheque ready for the night
698EIFxx [=! laughs] dan ni (we)di penderfynu tro (y)ma bod raid ni gael # gyrru llythyr i bobl # a bod nhw gyrru chequeCE # yn barod at y noson .
  be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST decide.NONFIN turn here be.NONFIN necessity PRON.1PL get.NONFIN send.NONFIN letter to people and be.NONFIN PRON.3PL send.NONFIN cheque PRT ready for DET night
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP decide.V.INFIN turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV be.V.INFIN necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM drive.V.INFIN letter.N.M.SG to.PREP people.N.F.SG+SM and.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P drive.V.INFIN cheque.N.SG PRT ready.ADJ+SM to.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG
  [...] we've decided this time that we have to send people a letter, and that they send a cheque ready for the night
700EIFachos gaeth [/] # gaethon ni (ei)n dal tro dwytha .
  because get.3S.PAST get.1PL.PAST PRON.1PL POSS.1PL catch.NONFIN turn previous
  because.CONJ get.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P our.ADJ.POSS.1P continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM turn.N.M.SG last.ADJ
  because we got caught last time
701EIFwnaethon ni (ry)wbeth bach ryw dair blynedd yn_ôl .
  do.1PL.PAST PRON.1PL something small some three.F year back
  do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P something.N.M.SG+SM small.ADJ some.PREQ+SM three.NUM.F+SM years.N.F.PL back.ADV
  we did something small about three years ago
706EIFa wedyn o'n ni (we)di ordro bwyd i hyn a hyn .
  and then be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST order.NONFIN food for this and this
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P after.PREP order.V.INFIN food.N.M.SG to.PREP this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP
  and then we'd ordered food for so many
713GTHdan ni mynd ar ryw dripCE golfCE wan wsti # umCE dros [/] # umCE # dros y Pasg .
  be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN on some trip golf now know.2S IM over IM over DET Easter
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN on.PREP some.PREQ+SM drip.SV.INFIN.[or].trip.N.SG+SM golf.N.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM know.V.2S.PRES um.IM over.PREP+SM um.IM over.PREP+SM the.DET.DEF name
  we're going on some golf trip now, you know, um, over...um, over Easter
717GTHdan ni mynd lawr <am y> [/] am y de tro (y)ma .
  be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN down for DET for DET south turn here
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN down.ADV for.PREP the.DET.DEF for.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV
  we're going down to the south this time
719GTHxx ni (we)di bod yn (I)werddon am ddwy flynedd .
  PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN in Ireland for two.F year
  we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP Ireland.N.F.SG.PLACE for.PREP two.NUM.F+SM years.N.F.PL+SM
  [...] we've been in Ireland for two years
720GTHond dan ni mynd lawr am y de i LanelliCE tro (y)ma .
  but be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN down.NONFIN for DET south to Llanelli turn here
  but.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN down.ADV for.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG to.PREP name turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV
  but we're going down south to Llanelli this time
734EIFa aethon ni lawr i weld hi .
  and go.1PL.PAST PRON.1PL down.NONFIN to see.NONFIN PRON.3SF
  and.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P down.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S
  and we went down to see her
735EIFa aethon ni am dro ar_hyd y glannau fan (y)na .
  and go.1PL.PAST PRON.1PL for turn along DET shores place there
  and.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P for.PREP turn.N.M.SG+SM along.PREP the.DET.DEF shores.N.F.PL place.N.MF.SG+SM there.ADV
  and we went for a walk along the shore there
738EIFac umCE # dwn i (ddi)m xx wnaethon [?] ni droi +// .
  and IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG do.1PL.PAST PRON.1PL turn.NONFIN
  and.CONJ um.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P turn.V.INFIN+SM
  and um, I don't know [...] we turned...
740EIFwnaethon ni troi [=! laughs] fan (y)na .
  do.1PL.PAST PRON.1PL turn.NONFIN place there
  do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P turn.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV
  we turned there
741EIFa duwch mwya suddenCE oedden ni (y)n mynd ar y [/] # y ffordd (y)ma am y # clubCE golfCE # y [?] ffordd syth ia .
  and gosh most sudden be.1PL.IMP PRON.1PL PRT go.NONFIN on DET DET road here for DET club golff DET road straight yes
  and.CONJ blacken.V.2P.IMPER biggest.ADJ.SUP sudden.ADJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF way.N.F.SG here.ADV for.PREP the.DET.DEF club.N.SG golf.N.SG the.DET.DEF way.N.F.SG straight.ADJ yes.ADV
  and gosh, all of a sudden we were going on this road for the golf club, the straight road, yes
756EIFfuon [?] ni yn chwilio .
  be.1PL.IMP PRON.1PL PRT search.NONFIN
  be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P PRT search.V.INFIN
  we did look