2 | SND | (be)causeE [=? (a)chos] oedd fi (ddi)m yn gwybod be i wneud <na do> [?] # yndy [?] . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT know.NONFIN what to do.NONFIN NEG yes be.3S.PRES |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT to.PREP make.V.INFIN+SM PRT.NEG come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | cause I didn't know what to do, did I, eh. |
4 | RHO | wellCE na ond +.. . |
| | well no but |
| | well.ADV no.ADV but.CONJ |
| | well no, but... |
9 | SND | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no. |
15 | RHO | na na dw i gwybod be ti feddwl . |
| | no no be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN what PRON.2S think.NONFIN |
| | no.ADV PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN what.INT you.PRON.2S think.V.INFIN+SM |
| | no, no, I know what you mean. |
15 | RHO | na na dw i gwybod be ti feddwl . |
| | no no be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN what PRON.2S think.NONFIN |
| | no.ADV PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN what.INT you.PRON.2S think.V.INFIN+SM |
| | no, no, I know what you mean. |
71 | RHO | na (ba)set ti (dd)im yn medru . |
| | no be.2S.CONDIT PRON.2S NEG PRT can.NONFIN |
| | no.ADV be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN |
| | no, you wouldn't be able to. |
79 | RHO | pam na wnewch chi gael busCE neu rywbeth i fynd yno [=? â nhw] ? |
| | why NEG do.2PL.NONPAST PRON.2PL get.NONFIN bus or something to go.NONFIN there |
| | why?.ADV PRT.NEG do.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P get.V.INFIN+SM bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM to.PREP go.V.INFIN+SM there.ADV |
| | why don't you get a bus or something to go there? |
83 | RHO | na o_kCE . |
| | no o_k |
| | no.ADV OK.IM |
| | no, okay. |
109 | SND | achos # efo lotCE o ysgolion be maen nhw (y)n deud ydy ti (dd)im yn cael prynu mwy na dau ticed ## perE ## teulu . |
| | because with lot of schools what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN be.3S.PRES PRON.2S NEG PRT get.NONFIN buy.NONFIN more than two.M ticket per family |
| | because.CONJ with.PREP lot.N.SG of.PREP schools.N.F.PL what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN buy.V.INFIN more.ADJ.COMP than.CONJ two.NUM.M ticket.N.F.SG per.ADJ family.N.M.SG |
| | because with a lot of schools, what they say is you can't buy more than 2 tickets per family. |
136 | RHO | <na (ba)sai fo (y)n> [?] +/ . |
| | no be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT |
| | no.ADV be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | no, it'd be... |
143 | RHO | na (dy)dy AbergeleCE (dd)im wrth y môr nac (y)dy SionedCE . |
| | no be.3S.PRES.NEG Abergele NEG by DET sea NEG be.3S.PRES Sioned |
| | no.ADV be.V.3S.PRES.NEG name nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM by.PREP the.DET.DEF sea.N.M.SG PRT.NEG be.V.3S.PRES name |
| | no, Abergele isn't by the sea, is it, Sioned. |
153 | SND | na ! |
| | no |
| | no.ADV |
| | no! |
154 | SND | fwy na hynna ! |
| | more than that |
| | more.ADJ.COMP+SM than.CONJ that.PRON.DEM.SP |
| | more than that! |
166 | RHO | yeahCE # yeahCE yeahCE na na na dw i (y)n dallt hwnna . |
| | yeah yeah yeah no no no be.1S.PRES PRON.1S PRT understand.NONFIN that |
| | yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV no.ADV no.ADV PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | yeah, yeah, no, I understand that. |
166 | RHO | yeahCE # yeahCE yeahCE na na na dw i (y)n dallt hwnna . |
| | yeah yeah yeah no no no be.1S.PRES PRON.1S PRT understand.NONFIN that |
| | yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV no.ADV no.ADV PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | yeah, yeah, no, I understand that. |
166 | RHO | yeahCE # yeahCE yeahCE na na na dw i (y)n dallt hwnna . |
| | yeah yeah yeah no no no be.1S.PRES PRON.1S PRT understand.NONFIN that |
| | yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV no.ADV no.ADV PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | yeah, yeah, no, I understand that. |
277 | RHO | na mae (y)n sureCE na . |
| | no be.3S.PRES PRT sure no |
| | no.ADV be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ no.ADV |
| | no, I'm sure, no. |
277 | RHO | na mae (y)n sureCE na . |
| | no be.3S.PRES PRT sure no |
| | no.ADV be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ no.ADV |
| | no, I'm sure, no. |
326 | RHO | +< &=laugh xx (dy)dy hynna (ddi)m yn professionalE diagnosisCE na (ddi)m_byd justCE tibod +.. . |
| | be.3S.PRES.NEG that NEG PRT professional diagnosis nor nothing just know.2S |
| | be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.SP not.ADV+SM PRT professional.ADJ diagnosis.N.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV+SM just.ADV unk |
| | [..] that's not a professional diagnosis or anything, just, you know... |
364 | RHO | na oedd o &s +/ . |
| | no be.3S.IMP PRON.3SM |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | no, he was... |
365 | SND | (oe)s gynno fo ddim teulu na ffrindiau na +.. . |
| | be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM NEG family nor friends nor |
| | be.V.3S.PRES.INDEF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S not.ADV+SM family.N.M.SG (n)or.CONJ friends.N.M.PL no.ADV |
| | hasn't he got any family or friends or..? |
365 | SND | (oe)s gynno fo ddim teulu na ffrindiau na +.. . |
| | be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM NEG family nor friends nor |
| | be.V.3S.PRES.INDEF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S not.ADV+SM family.N.M.SG (n)or.CONJ friends.N.M.PL no.ADV |
| | hasn't he got any family or friends or..? |
366 | RHO | +< na mae &u [//] wsti mae o (y)n un o bobl (y)ma sy reallyE angen helpCE ond +.. . |
| | no be.3S.PRES know.2S be.3S.PRES PRON.3SM PRT one of people here be.PRES.REL really need help but |
| | no.ADV be.V.3S.PRES know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT one.NUM of.PREP people.N.F.SG+SM here.ADV be.V.3S.PRES.REL real.ADJ+ADV need.N.M.SG help.SV.INFIN but.CONJ |
| | no, he.. . you know, he's one of these people who really need help, but... |
462 | RHO | xxx sureCE na filletCE [% pronounced as in French] steakCE oedd o yn_de . |
| | sure PRT fillet steak be.3S.IMP PRON.3SM TAG |
| | sure.ADJ (n)or.CONJ fillet.N.SG.[or].billet.N.SG+SM.[or].millet.N.SG+SM steak.N.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S isn't_it.IM |
| | [...] sure it was a fillet steak, eh. |
469 | SND | mae (y)n sureCE na ddim fo oedd yn talu [=! laughs] . |
| | be.3S.PRES PRT sure PRT NEG PRON.3SM be.3S.IMP PRT pay.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ (n)or.CONJ nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF PRT pay.V.INFIN |
| | I'm sure it wasn't him that was paying. |
470 | RHO | wellCE na toe(dd) (ddi)m yn talu nag oedd . |
| | well no be.3S.IMP.NEG NEG PRT pay.NONFIN NEG be.3S.IMP |
| | well.ADV no.ADV unk not.ADV+SM PRT pay.V.INFIN than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | well, no, he wasn't paying, no |
472 | RHO | wellCE na ond pubCE ydy o de . |
| | well no but pub be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | well.ADV no.ADV but.CONJ pub.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | well no, but it is a pub, isn't it. |
507 | RHO | na oedd o (y)n deud bod o (we)di cael bwyd niceCE iawn yna . |
| | no be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST have.NONFIN food nice very there |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN food.N.M.SG nice.ADJ very.ADV there.ADV |
| | no, he was saying he'd had really nice food there. |
527 | RHO | na: [?] [=! whimpers] na [=! moans] ! |
| | no no |
| | no.ADV no.ADV |
| | no, no! |
527 | RHO | na: [?] [=! whimpers] na [=! moans] ! |
| | no no |
| | no.ADV no.ADV |
| | no, no! |
530 | SND | mmmCE ## na . |
| | IM no |
| | mmm.IM no.ADV |
| | mmm, no. |
537 | SND | na # TreborthCE neisach . |
| | no Treborth nicer |
| | no.ADV name unk |
| | no, Treborth's nicer. |
540 | SND | na mae (y)n neisach . |
| | no be.3S.PRES PRT nicer |
| | no.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP unk |
| | no, it's nicer. |
546 | SND | o:hCE na roid yn y canol . |
| | IM no put.NONFIN in DET middle |
| | oh.IM no.ADV give.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM in.PREP the.DET.DEF middle.N.M.SG |
| | oh, no, put it in the middle. |
554 | RHO | na na yn ffordd (y)na mae (y)n mynd # wrth y drws . |
| | no no in way there be.3S.PRES PRT go.NONFIN by DET door |
| | no.ADV no.ADV PRT.[or].in.PREP way.N.F.SG there.ADV be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG |
| | no, no, in that way, it goes, by the door |
554 | RHO | na na yn ffordd (y)na mae (y)n mynd # wrth y drws . |
| | no no in way there be.3S.PRES PRT go.NONFIN by DET door |
| | no.ADV no.ADV PRT.[or].in.PREP way.N.F.SG there.ADV be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG |
| | no, no, in that way, it goes, by the door |
580 | SND | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no. |
581 | RHO | na ? |
| | no |
| | no.ADV |
| | no? |
582 | SND | na dw (ddi)m meddwl bod hi ddim callach . |
| | no be.1S.PRES NEG think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF NEG wiser |
| | no.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S not.ADV+SM wise.ADJ.COMP |
| | no, I don't think she's any the wiser. |
583 | RHO | na ? |
| | no |
| | no.ADV |
| | no? |
585 | RHO | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no. |
587 | RHO | na <supposeE not@s:eng> [?] . |
| | no suppose not |
| | no.ADV suppose.SV.INFIN not.ADV |
| | no, suppose not. |
589 | SND | na fi (we)di sôn efo hi . |
| | no PRON.1S PRT.PAST talk.NONFIN with PRON.3SF |
| | no.ADV I.PRON.1S+SM after.PREP mention.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S |
| | no, I've mentioned it to her. |
599 | RHO | +< na # naddo . |
| | no no |
| | no.ADV no.ADV.PAST |
| | no, she didn't. |
603 | SND | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no. |
607 | RHO | na mae (we)di bod offCE trwy dydd do [=? thoughE] . |
| | no be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN off through day yes |
| | no.ADV be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN off.PREP through.PREP day.N.M.SG yes.ADV.PAST |
| | no, it's been off all day, hasn't it. |
621 | SND | wellCE na (we)di arfer mae o de . |
| | well no PRT.PAST use.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | well.ADV no.ADV after.PREP use.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | well no, he's used to it, isn't he. |
628 | SND | na mae (y)n drewi xx ! |
| | no be.3S.PRES PRT stink.NONFIN |
| | no.ADV be.V.3S.PRES PRT stink.V.INFIN |
| | no, they stink [..]! |
653 | SND | wellCE na mae &=snort +.. . |
| | well no be.3S.PRES |
| | well.ADV no.ADV be.V.3S.PRES |
| | well, no, the... |
677 | SND | os maen nhw (y)n deud na ["] wnawn ni justCE roid # cardiau (y)n deud +"/ . |
| | if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN no do.1PL.NONPAST PRON.1PL just give.NONFIN cards PRT say.NONFIN |
| | if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN PRT.NEG do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P just.ADV give.V.INFIN+SM cards.N.F.PL PRT say.V.INFIN |
| | if they say "no", we'll just give cards saying: |
681 | SND | os mae (y)n deud na ["] pan ti (y)n gofyn am yr enwau # justCE gofyn faint . |
| | if be.3S.PRES PRT say.NONFIN no when PRON.2S PRT ask.NONFIN for DET names just ask.NONFIN how_much |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ when.CONJ you.PRON.2S PRT ask.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF names.N.M.PL just.ADV.[or].just.ADJ ask.V.3S.PRES.[or].ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.INFIN size.N.M.SG+SM |
| | if she says "no" when you ask for the names, just ask how many. |
683 | SND | na (ba)swn i (y)n licio roid yr enwau . |
| | no be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN put.NONFIN DET names |
| | no.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN give.V.INFIN+SM the.DET.DEF names.N.M.PL |
| | no, I'd like to put in the names. |
706 | SND | o'n i meddwl na jokeCE oedd hwnna . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN PRT joke be.3S.IMP that |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN (n)or.CONJ joke.N.SG be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG |
| | I was thinking that was a joke. |
723 | SND | na ! |
| | no |
| | no.ADV |
| | no! |
727 | RHO | na +/ . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no... |
751 | SND | +< lotCE o bobl heb tŷ na (ddi)m_byd . |
| | lot of people without house nor nothing |
| | lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM without.PREP house.N.M.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV+SM |
| | there are a lot of people without a house or anything. |
783 | RHO | na mae (y)na [///] # maen nhw (we)di umCE # ffeindio (y)r # filmCE gwreiddiol wan . |
| | no be.3S.PRES there be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST IM find.NONFIN DET film original now |
| | no.ADV be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP um.IM find.V.INFIN the.DET.DEF film.N.SG original.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | no, they've found the original film now. |
795 | RHO | na (dy)dyn nhw (ddi)m (we)di digitise_ioE+C . |
| | no be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT.PAST digitise.NONFIN |
| | no.ADV be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP digitise.SV.INFIN |
| | no, they haven't digitised it. |
819 | RHO | <na # na> [=! laughs] ! |
| | no no |
| | no.ADV no.ADV |
| | no, no! |
819 | RHO | <na # na> [=! laughs] ! |
| | no no |
| | no.ADV no.ADV |
| | no, no! |
841 | RHO | na mab i rywun ## enwog . |
| | no son to someone famous |
| | no.ADV son.N.M.SG to.PREP someone.N.M.SG+SM famous.ADJ |
| | no, the son of someone famous. |
846 | SND | na <mae fam o> [/] mae # fam o (y)n enwog [=! laughs] . |
| | no be.3S.PRES mother PRON.3SM be.3S.PRES mother PRON.3SM PRT famous |
| | no.ADV be.V.3S.PRES mother.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES mother.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S PRT famous.ADJ |
| | no, his mother's famous. |
867 | RHO | wellCE na dw i (ddi)m (we)di bod yn trio ffonio fo . |
| | well no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST be.NONFIN PRT try.NONFIN phone.NONFIN PRON.3SM |
| | well.ADV no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN PRT try.V.INFIN phone.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | well no, I haven't been trying to phone him. |
876 | RHO | na ella <toe(dd) (ddi)m> [?] i_ffwrdd weekendE . |
| | no maybe be.3S.IMP.NEG NEG away weekend |
| | no.ADV maybe.ADV unk nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM out.ADV weekend.N.SG |
| | no, maybe he wasn't away on the weekend. |
886 | SND | wellCE na . |
| | well no |
| | well.ADV no.ADV |
| | well, no. |
890 | RHO | na weekendE dwytha aethon nhw lawr yna de . |
| | no weekend previous go.3PL.PAST PRON.3PL down there TAG |
| | no.ADV weekend.N.SG last.ADJ go.V.3P.PAST they.PRON.3P down.ADV there.ADV be.IM+SM |
| | no, it was last weekend they went down there, wasn't it. |
897 | SND | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no. |
921 | SND | +< na # na . |
| | no no |
| | no.ADV no.ADV |
| | no, no. |
921 | SND | +< na # na . |
| | no no |
| | no.ADV no.ADV |
| | no, no. |
925 | RHO | ohCE [?] na ! |
| | IM no |
| | oh.IM no.ADV |
| | oh, no! |
943 | SND | na ti (dd)im yn gwybod lle wnaeth y deg punt (y)na dod o offCE y topCE ? |
| | no PRON.2S NEG PRT know.NONFIN where do.3S.PAST DET ten pound there come from off DET top |
| | no.ADV you.PRON.2S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN where.INT.[or].place.N.M.SG do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF ten.NUM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG there.ADV come.V.INFIN he.PRON.M.3S off.PREP the.DET.DEF top.N.SG |
| | no, you don't know where that £10 came from, off the top? |
948 | RHO | ohCE na ? |
| | IM no |
| | oh.IM no.ADV |
| | oh no? |
953 | SND | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no. |
974 | RHO | na ? |
| | no |
| | no.ADV |
| | no? |
985 | SND | na ddim reallyE . |
| | no NEG really |
| | no.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM real.ADJ+ADV |
| | no, not really. |
1035 | RHO | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no. |
1042 | RHO | +" os ti isio helpCE pam na wnei di yrru manylion iawn yn lle cynta ? |
| | if PRON.2S want help why NEG do.2S.NONPAST PRON.2S drive.NONFIN details right in place first |
| | if.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG help.SV.INFIN why?.ADV PRT.NEG do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM drive.V.INFIN+SM details.N.M.PL OK.ADV in.PREP where.INT first.ORD |
| | "if you want help, why don't you send the right details in the first place?" |
1043 | RHO | +" (we)dyn fy(dd) (dd)im raid fi ffonio chdi fyny i ofyn [?] hanner y storyCE gyn ti na fydd ? |
| | then be.3S.FUT NEG necessity PRON.1S phone.NONFIN PRON.2S up to ask.NONFIN half DET story with PRON.2S NEG be.3S.FUT |
| | afterwards.ADV be.V.3S.FUT+SM not.ADV+SM necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM phone.V.INFIN you.PRON.2S up.ADV to.PREP ask.V.INFIN+SM half.N.M.SG the.DET.DEF story.N.SG with.PREP you.PRON.2S PRT.NEG be.V.3S.FUT+SM |
| | then I won't have to phone you up to ask you half the story, will I? |
1047 | RHO | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no. |
1049 | SND | n:a . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no. |
1068 | SND | crafu na peintio . |
| | scrape.NONFIN nor paint.NONFIN |
| | scratch.V.INFIN (n)or.CONJ paint.V.INFIN |
| | scraping or painting. |
1070 | SND | +< na na na na na na ! |
| | no no no no no no |
| | no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no, no, no! |
1070 | SND | +< na na na na na na ! |
| | no no no no no no |
| | no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no, no, no! |
1070 | SND | +< na na na na na na ! |
| | no no no no no no |
| | no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no, no, no! |
1070 | SND | +< na na na na na na ! |
| | no no no no no no |
| | no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no, no, no! |
1070 | SND | +< na na na na na na ! |
| | no no no no no no |
| | no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no, no, no! |
1070 | SND | +< na na na na na na ! |
| | no no no no no no |
| | no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no, no, no! |
1072 | SND | +< na dim ni sy wneud ! |
| | no NEG PRON.1PL be.PRES.REL do.NONFIN |
| | no.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV we.PRON.1P be.V.3S.PRES.REL make.V.INFIN+SM |
| | no, we're not the ones doing it! |