60 | BLW | mae MissCE (we)di ffeindio allan heddiw bod yr erCE # <courseworkE angen cael ei> [?] orffen mis yn gynt . |
| | be.3S.PRES Miss PRT.PAST find.NONFIN out today be.NONFIN DET IM coursework need get.NONFIN POSS.3SM finish.NONFIN month PRT earlier |
| | be.V.3S.PRES name after.PREP find.V.INFIN out.ADV today.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF er.IM unk need.N.M.SG get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S complete.V.INFIN+SM month.N.M.SG PRT earlier.ADJ+SM |
| | Miss found out today that the coursework needs to be finished a month earlier. |
159 | IFA | +< mmhmCE soCE <tu mewn> [/] tu mewn i (y)r ffrâm mae wneud y lluniau (fe)lly ## yn hytrach na tu allan ? |
| | IM so side in side in to DET frame be.3S.PRES make.NONFIN DET pictures thus PRT rather than side out |
| | mmhm.IM so.ADV side.N.M.SG in.PREP side.N.M.SG in.PREP to.PREP the.DET.DEF frame.N.F.SG be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM the.DET.DEF pictures.N.M.PL so.ADV PRT rather.ADV (n)or.CONJ side.N.M.SG out.ADV |
| | mmhm, so she's doing the pictures inside the frame, rather than outside it? |
160 | HEU | wellCE mi fydd o tu allan un ochr i ffrâm de ? |
| | well PRT be.3S.FUT PRON.3SM side out one side to DET frame TAG |
| | well.ADV PRT.AFF be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S side.N.M.SG out.ADV one.NUM side.N.F.SG to.PREP frame.N.F.SG be.IM+SM |
| | well, it'll be outside of one side of the frame, yeah? |
162 | HEU | mae o <tu och(r)> [//] tu allan un ochr i ffrâm . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM side side side out one side to frame |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S side.N.M.SG side.N.F.SG side.N.M.SG out.ADV one.NUM side.N.F.SG to.PREP frame.N.F.SG |
| | it's outside of one side of the frame. |
173 | IFA | ia <ond mae hwnna # umCE &ti> [///] ffrâm ar y tu allan (y)dy hwnna de fath â hwn . |
| | yes but be.3S.PRES that IM frame on DET side out be.3S.PRES that TAG kind with this |
| | yes.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG um.IM frame.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF side.N.M.SG out.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ this.PRON.DEM.M.SG |
| | yes, but that's.. . that's a frame on the outside, isn't it, like this. |
319 | IFA | <mae (we)di> [/] mae (we)di gosod allan i_gyd sti ? |
| | be.3S.PRES PRT.PAST be.3S.PRES PRT.PAST set.NONFIN out all know.2S |
| | be.V.3S.PRES after.PREP be.V.3S.PRES after.PREP place.V.INFIN out.ADV all.ADJ you_know.IM |
| | he's set it all out, you know? |
766 | HEU | +< +" erCE (r)hai(d) [/] (r)haid ni sortio hyn allan wan yr +/ . |
| | IM necessity PRON.1PL sort.NONFIN this out now DET |
| | er.IM necessity.N.M.SG necessity.N.M.SG we.PRON.1P sort.V.INFIN this.PRON.DEM.SP out.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM the.DET.DEF |
| | "we have to sort this out now, the..." |
935 | IFA | (ba)sai niceCE (peta)sen ni (we)di gorffen tu allan bysai ? |
| | be.3S.CONDIT nice if_be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT.PAST finish.NONFIN side out be.3S.CONDIT |
| | be.V.3S.PLUPERF nice.ADJ unk we.PRON.1P after.PREP complete.V.INFIN side.N.M.SG out.ADV finger.V.3S.IMPERF |
| | it'd be nice if we'd finished outside, wouldn't it? |
937 | IFA | &ðə <dan ni mynd i orfod ail_wneud> [///] dan ni (y)n gorod ail [/] ail [/] ail_wneud tu allan i_gyd sti BlodCE ? |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to must.NONFIN redo.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL PRT must.NONFIN second second redo.NONFIN side out all know.2S Blod |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP have_to.V.INFIN+SM unk be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT have_to.V.INFIN second.ORD second.ORD unk side.N.M.SG out.ADV all.ADJ you_know.IM name |
| | we've got to redo the whole of outside you know, Blod. |
939 | IFA | dan ni (y)n gorod ail_blastro tu allan i_gyd . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT must.NONFIN re_plaster.NONFIN side out all |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT have_to.V.INFIN unk side.N.M.SG out.ADV all.ADJ |
| | we've got to re-plaster the whole of outside. |
940 | BLW | tu allan ? |
| | side out |
| | side.N.M.SG out.ADV |
| | outside? |
942 | BLW | ti (y)n plastro tu allan ? |
| | PRON.2S PRT plaster.NONFIN side out |
| | you.PRON.2S PRT plaster.V.INFIN side.N.M.SG out.ADV |
| | you're plastering outside? |
969 | BLW | wnes i gorod # bloodyCE eistedd trwy Dickie_DixonCE yn canu allan o duneCE i Radio_OneE am fath â misoedd . |
| | do.1S.PAST PRON.1S must.NONFIN bloody sit.NONFIN through Dickie_Dixon PRT sing.NONFIN out of tune to Radio_One for kind with months |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S have_to.V.INFIN bloody.ADJ sit.V.INFIN through.PREP name PRT sing.V.INFIN out.ADV of.PREP dune.N.SG.[or].tune.N.SG+SM to.PREP name for.PREP type.N.F.SG+SM as.PREP months.N.M.PL |
| | I had to bloody sit through Dickie Dixon singing out of tune to Radio One for, like, months. |
992 | IFA | <oedd o (y)n> [/] <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n o_kCE pan o'n nhw &ti wneud gwaith tu allan doedd ? |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT o_k when be.3PL.IMP PRON.3PL do.NONFIN work side out be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP OK.IM when.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P make.V.INFIN+SM work.N.M.SG side.N.M.SG out.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was okay when they were doing work outside, wasn't it? |
1025 | BLW | +< <dan ni &m> [//] yeahCE dan ni byth <yn mynd allan> [?] fel teulu . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL yeah be.1PL.PRES PRON.1PL never PRT go.NONFIN out as family |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P yeah.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P never.ADV PRT go.V.INFIN out.ADV like.CONJ family.N.M.SG |
| | yeah, we never go out as a family. |
1046 | IFA | ti (di)m ond reallyE mynd (y)na pan mae (y)n braf ti gael [?] eistedd tu allan . |
| | PRON.2S NEG but really go.NONFIN there when be.3S.PRES PRT fine PRON.2S get.NONFIN sit.NONFIN side out |
| | you.PRON.2S nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ real.ADJ+ADV go.V.INFIN there.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES PRT fine.ADJ you.PRON.2S get.V.INFIN+SM sit.V.INFIN side.N.M.SG out.ADV |
| | you only really go there when the weather's nice so you can sit outside. |
1198 | BLW | DyfiCE pleaseCE syma allan o sêt fi ! |
| | Dyfi please move.2S.IMPER out of seat PRON.1S |
| | name please.SV.INFIN unk out.ADV of.PREP seat.N.F.SG I.PRON.1S+SM |
| | Dyfi, please get out of my seat! |