32 | IFA | be ti am gael ta ? |
| | what PRON.2S for have.NONFIN then |
| | what.INT you.PRON.2S for.PREP get.V.INFIN+SM be.IM |
| | what are you going to have, then? |
52 | HEU | toes [=? soCE (doe)s] dim raid gael o heno <(fe)lly nag oes> [?] ? |
| | be.3S.PRES.NEG NEG necessity have.NONFIN PRON.3SM tonight thus NEG be.3S.PRES |
| | unk not.ADV necessity.N.M.SG+SM get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S tonight.ADV so.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | you don't have to have it tonight then, do you? |
55 | IFA | <wna i> [///] <fydd raid> [?] ni gael pren i chdi (fe)lly bydd ? |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S be.3S.FUT necessity PRON.1PL get.NONFIN wood for PRON.2S thus be.3S.FUT |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM wood.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S so.ADV be.V.3S.FUT |
| | I'll.. . we'll have to get some wood for you then, won't we? |
88 | IFA | a <(we)dyn fydd> [?] rhaid ni gael y coed . |
| | and then be.3S.FUT necessity PRON.1PL get.NONFIN DET wood |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG we.PRON.1P get.V.INFIN+SM the.DET.DEF trees.N.F.PL |
| | and then we'll have to get the of wood. |
114 | IFA | o_kCE ond fydd raid chdi ddod efo fi # iawn <i fi> [?] gael esbonio chdi be dan ni wneud <ar_ôl ni gyrraedd> [?] ## a be [//] be dan ni (y)n brynu (fe)lly . |
| | o_k but be.3S.FUT necessity PRON.2S come.NONFIN with PRON.1S alright for PRON.1S get.NONFIN explain.NONFIN PRON.2S what be.1PL.PRES PRON.1PL do.NONFIN after PRON.1PL arrive.NONFIN and what what be.1PL.PRES PRON.1PL PRT buy.NONFIN thus |
| | OK.IM but.CONJ be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S come.V.INFIN+SM with.PREP I.PRON.1S+SM OK.ADV to.PREP I.PRON.1S+SM get.V.INFIN+SM explain.V.INFIN you.PRON.2S what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P make.V.INFIN+SM after.PREP we.PRON.1P arrive.V.INFIN+SM and.CONJ what.INT what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT buy.V.INFIN+SM so.ADV |
| | okay, but you'll have to come with me, okay, so I can explain to you what we're doing after we arrive, and what we're buying, right. |
139 | IFA | y pren ar y frontCE yn dal i gael ei weld ? |
| | DET wood on DET front PRT continue.NONFIN to get.NONFIN POSS.3SM see.NONFIN |
| | the.DET.DEF wood.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF front.N.SG PRT still.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S see.V.INFIN+SM |
| | the wood at the front is still visible? |
223 | IFA | soCE mae raid <chdi gael joints@s:eng> [/] i [?] chdi gael jointsE arbennig yn bob congl . |
| | so be.3S.PRES necessity PRON.2S have.NONFIN joints to PRON.2S have.NONFIN joints special in every corner |
| | so.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S get.V.INFIN+SM joint.N.PL to.PREP you.PRON.2S get.V.INFIN+SM joint.N.PL special.ADJ in.PREP each.PREQ+SM corner.N.F.SG |
| | so you have to have special joints in each corner. |
223 | IFA | soCE mae raid <chdi gael joints@s:eng> [/] i [?] chdi gael jointsE arbennig yn bob congl . |
| | so be.3S.PRES necessity PRON.2S have.NONFIN joints to PRON.2S have.NONFIN joints special in every corner |
| | so.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S get.V.INFIN+SM joint.N.PL to.PREP you.PRON.2S get.V.INFIN+SM joint.N.PL special.ADJ in.PREP each.PREQ+SM corner.N.F.SG |
| | so you have to have special joints in each corner. |
349 | BLW | Nain wnaeth gael nhw i fi . |
| | Gran do.3S.PAST get.NONFIN PRON.3PL for PRON.1S |
| | name do.V.3S.PAST+SM get.V.INFIN+SM they.PRON.3P to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | Gran got them for me. |
364 | BLW | a wnes i gael paned efo numerousE pobl yn cerdded pasio <lawr fan (y)na> [?] . |
| | and do.1S.PAST PRON.1S get.NONFIN hot_drink with numerous people PRT walk.NONFIN pass.NONFIN down place there |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S get.V.INFIN+SM cupful.N.M.SG with.PREP numerous.ADJ people.N.F.SG PRT walk.V.INFIN pass.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and I had a cuppa with numerous people walking past down there. |
369 | HEU | +< a wnaeth hi stopio i gael paned efo ti ? |
| | and do.3S.PAST PRON.3SF stop.NONFIN to have.NONFIN hot_drink with PRON.2S |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S stop.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM cupful.N.M.SG with.PREP you.PRON.2S |
| | and she stopped to have a cuppa with you? |
399 | BLW | be ddylai fi gael i fwyta MammyCE [?] ? |
| | what should.1S.CONDIT PRON.1S have.NONFIN to eat.NONFIN Mammy |
| | what.INT ought_to.V.3S.IMPERF+SM I.PRON.1S+SM get.V.INFIN+SM to.PREP eat.V.INFIN+SM name |
| | what should I have to eat, Mammy? |
480 | HEU | <wedyn mae mynd> [?] # yna pnawn fory i gael cyfweliad . |
| | then be.3S.PRES go.NONFIN there afternoon tomorrow to have.NONFIN interview |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES go.V.INFIN there.ADV afternoon.N.M.SG tomorrow.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM interview.N.M.SG |
| | so she's going there tomorrow afternoon to have an interview. |
693 | IFA | <oedd (y)na> [/] <oedd (y)na> [//] # mae (y)na &ð dwy swydd C_P_NCE newydd <(we)di gael eu> [/] (we)di gael eu creu . |
| | be.3S.IMP there be.3S.IMP there be.3S.PRES there two job C_P_N new PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL create.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV two.NUM.F job.N.F.SG name new.ADJ after.PREP get.V.INFIN+SM their.ADJ.POSS.3P after.PREP get.V.INFIN+SM their.ADJ.POSS.3P create.V.INFIN |
| | there were.. . two CPN jobs have just been created. |
693 | IFA | <oedd (y)na> [/] <oedd (y)na> [//] # mae (y)na &ð dwy swydd C_P_NCE newydd <(we)di gael eu> [/] (we)di gael eu creu . |
| | be.3S.IMP there be.3S.IMP there be.3S.PRES there two job C_P_N new PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL create.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV two.NUM.F job.N.F.SG name new.ADJ after.PREP get.V.INFIN+SM their.ADJ.POSS.3P after.PREP get.V.INFIN+SM their.ADJ.POSS.3P create.V.INFIN |
| | there were.. . two CPN jobs have just been created. |
701 | IFA | wedyn <wnaethon nhw> [///] o'n [?] (we)di gael gafael ar +// . |
| | then do.3PL.PAST PRON.3PL be.3PL.IMP PRT.PAST get.NONFIN hold on |
| | afterwards.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P be.V.1S.IMPERF after.PREP get.V.INFIN+SM grasp.V.INFIN on.PREP |
| | then they.. . they'd gotten hold of... |
813 | IFA | ohCE dw i am gael steakCE munud . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S for have.NONFIN steak minute |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP get.V.INFIN+SM steak.N.SG minute.N.M.SG |
| | oh, I'm going to have a steak in a minute. |
817 | IFA | do ti (we)di deud be ti (we)di gael HeulwenCE . |
| | yes PRON.2S PRT.PAST say.NONFIN what PRON.2S PRT.PAST have.NONFIN Heulwen |
| | yes.ADV.PAST you.PRON.2S after.PREP say.V.INFIN what.INT you.PRON.2S after.PREP get.V.INFIN+SM name |
| | yes, you've said what you've had, Heulwen. |
818 | IFA | be mae GrahamCE (we)di gael ? |
| | what be.3S.PRES Graham PRT.PAST have.NONFIN |
| | what.INT be.V.3S.PRES name after.PREP get.V.INFIN+SM |
| | what's Graham had? |
910 | IFA | ydy well gen ti gael bathsCE wan yndy ? |
| | be.3S.PRES better with.2S PRON.2S have.NONFIN baths now be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES better.ADJ.COMP+SM with.PREP you.PRON.2S get.V.INFIN+SM bath.N.SG+PL.[or].path.N.SG+SM+PL.[or].baths.N.PL weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | you prefer to have baths now, do you? |
911 | BLW | lotCE gwell gynno fi gael bathCE . |
| | lot better with.1S PRON.1S have.NONFIN bath |
| | lot.N.SG better.ADJ.COMP with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM get.V.INFIN+SM bath.N.SG.[or].path.N.SG+SM |
| | I much prefer having a bath. |
918 | IFA | ohCE xxx hynna raid ti gael plumberCE . |
| | IM that necessity PRON.2S get.NONFIN plumber |
| | oh.IM that.PRON.DEM.SP necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S get.V.INFIN+SM plumber.N.SG |
| | oh, [...] that, you have to get a plumber. |
919 | IFA | <raid ni gael> [?] plumberCE i wneud hynna . |
| | necessity PRON.1PL get.NONFIN plumber to do.NONFIN that |
| | necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM plumber.N.SG to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | we have to get a plumber to do that. |
927 | IFA | <sti fod (y)na> [///] pan ti meddwl amdano fo de mae (y)na bymtheg mlynedd ers ni gael wneud y bathroomCE wan sti ? |
| | know.2S be.NONFIN there when PRON.2S think.NONFIN about.3SM PRON.3SM TAG be.3S.PRES there fifteen years since PRON.1PL get.NONFIN do.NONFIN DET bathroom now know.2S |
| | you_know.IM be.V.INFIN+SM there.ADV when.CONJ you.PRON.2S think.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM be.V.3S.PRES there.ADV fifteen.NUM+SM years.N.F.PL+NM since.PREP we.PRON.1P get.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM the.DET.DEF bathroom.N.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM you_know.IM |
| | you know there's.. . when you think about it, right, there have been fifteen years since we had the bathroom done now, you know? |
966 | HEU | na fysen nhw (y)n <gael o gan> [?] asiant . |
| | no be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT get.NONFIN PRON.3SM from agent |
| | no.ADV finger.V.3P.IMPER+SM they.PRON.3P PRT get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S with.PREP agent.N.M.SG.[or].join.V.3P.PRES |
| | they'd get it from an agent. |
1026 | HEU | +< xxx dyn nhw (ddi)m ar agor i gael te &b dyddiau (y)ma p(a) (y)r un bynnag nac (y)dyn ? |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG on open to have.NONFIN tea days here which DET one ever NEG be.3PL.PRES |
| | man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM on.PREP open.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM tea.N.M.SG day.N.M.PL here.ADV which.ADJ the.DET.DEF one.NUM -ever.ADJ PRT.NEG be.V.3P.PRES |
| | [...] they're never open to have tea these days anyway, are they? |
1027 | HEU | oedden ni mynd yna i gael te yn_doedden [?] ? |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL go.NONFIN there to have.NONFIN tea be.1PL.IMP.NEG |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P go.V.INFIN there.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM tea.N.M.SG be.V.3P.IMPERF.TAG |
| | we used to go there for dinner, didn't we? |
1046 | IFA | ti (di)m ond reallyE mynd (y)na pan mae (y)n braf ti gael [?] eistedd tu allan . |
| | PRON.2S NEG but really go.NONFIN there when be.3S.PRES PRT fine PRON.2S get.NONFIN sit.NONFIN side out |
| | you.PRON.2S nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ real.ADJ+ADV go.V.INFIN there.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES PRT fine.ADJ you.PRON.2S get.V.INFIN+SM sit.V.INFIN side.N.M.SG out.ADV |
| | you only really go there when the weather's nice so you can sit outside. |
1232 | IFA | <amser ni> [//] amser i gael un gryfach [?] xxx . |
| | time PRON.1PL time to get.NONFIN one stonger |
| | time.N.M.SG we.PRON.1P time.N.M.SG to.PREP get.V.INFIN+SM one.NUM strong.ADJ.COMP+SM |
| | time we.. . time to get a better one [...]. |
1235 | IFA | +< <beth am &gəmg> [/] beth am gael tân newydd ? |
| | what about what about get.NONFIN fire new |
| | what.INT for.PREP what.INT for.PREP get.V.INFIN+SM fire.N.M.SG new.ADJ |
| | how about getting a new fire? |
1254 | IFA | soCE ella bod hi (y)n amser ni feddwl am gael un arall . |
| | so maybe be.NONFIN PRON.3SF PRT time PRON.1PL think.NONFIN about get.NONFIN one other |
| | so.ADV maybe.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP time.N.M.SG we.PRON.1P think.V.INFIN+SM for.PREP get.V.INFIN+SM one.NUM other.ADJ |
| | so maybe it's time we thought about getting another one. |
1461 | BLW | a dw i gormod o babi i gael partyCE . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S too_much of babi to have.NONFIN party |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S too_much.QUANT of.PREP baby.N.MF.SG to.PREP get.V.INFIN+SM party.N.SG |
| | and I'm too much of a baby to have a party. |
1474 | IFA | +< na <wna i justCE> [//] <wnawn ni gael> [//] <wna i> [///] &n &d <dw i am> [/] <dw i am &g> [/] dw i am <gael nhw> [/] gael nhw i frecwast . |
| | no do.1S.NONPAST PRON.1S just do.1PL.NONPAST PRON.1PL do.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S for be.1S.PRES PRON.1S for be.1S.PRES PRON.1S for have.NONFIN PRON.3PL have.NONFIN PRON.3PL for breakfast |
| | no.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP get.V.INFIN+SM they.PRON.3P get.V.INFIN+SM they.PRON.3P to.PREP breakfast.N.MF.SG+SM |
| | no, I'll just.. . we'll have.. . I'll.. . I'm going to have them for breakfast. |
1474 | IFA | +< na <wna i justCE> [//] <wnawn ni gael> [//] <wna i> [///] &n &d <dw i am> [/] <dw i am &g> [/] dw i am <gael nhw> [/] gael nhw i frecwast . |
| | no do.1S.NONPAST PRON.1S just do.1PL.NONPAST PRON.1PL do.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S for be.1S.PRES PRON.1S for be.1S.PRES PRON.1S for have.NONFIN PRON.3PL have.NONFIN PRON.3PL for breakfast |
| | no.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP get.V.INFIN+SM they.PRON.3P get.V.INFIN+SM they.PRON.3P to.PREP breakfast.N.MF.SG+SM |
| | no, I'll just.. . we'll have.. . I'll.. . I'm going to have them for breakfast. |
1474 | IFA | +< na <wna i justCE> [//] <wnawn ni gael> [//] <wna i> [///] &n &d <dw i am> [/] <dw i am &g> [/] dw i am <gael nhw> [/] gael nhw i frecwast . |
| | no do.1S.NONPAST PRON.1S just do.1PL.NONPAST PRON.1PL do.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S for be.1S.PRES PRON.1S for be.1S.PRES PRON.1S for have.NONFIN PRON.3PL have.NONFIN PRON.3PL for breakfast |
| | no.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP get.V.INFIN+SM they.PRON.3P get.V.INFIN+SM they.PRON.3P to.PREP breakfast.N.MF.SG+SM |
| | no, I'll just.. . we'll have.. . I'll.. . I'm going to have them for breakfast. |
1494 | BLW | <ti (dd)im yn meddwl fysai> [/] ti (dd)im yn meddwl fysai fo niceCE iddo [?] ni gael jarCE o mangoCE chutneyCE ho(me)E [/] homeE madeE ? |
| | PRON.2S NEG PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.2S NEG PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SM nice to.3PL PRON.1PL have.NONFIN jar of mango chutney home made |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN finger.V.3S.IMPERF+SM you.PRON.2S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S nice.ADJ to_him.PREP+PRON.M.3S we.PRON.1P get.V.INFIN+SM jar.N.SG of.PREP mango.N.SG chutney.N.SG home.ADV home.ADV made.V.PAST |
| | don't you think it would be nice for us to have a jar of home-made mango chutney? |
1515 | IFA | mae [//] dw i (we)di gofyn i EdCE gael lookE amdano fo deud <bod o> [/] bod o (we)di +// . |
| | be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST ask.NONFIN to Ed have.NONFIN look for.3SM PRON.3SM say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST |
| | be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP ask.V.INFIN to.PREP name get.V.INFIN+SM look.SV.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP |
| | I've asked Ed to have a look for it, saying that it had... |
1516 | IFA | mae EdCE yn deud <bod o (we)di cael erCE> [//] bod o (we)di gweld bod fo (we)di mynd a (we)di gael [?] lookE ei hun a bod o (we)di methu weld o nunlle . |
| | be.3S.PRES Ed PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST have.NONFIN IM be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST see.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN and PRT.PAST have.NONFIN look POSS.3S self and be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST fail.NONFIN see.NONFIN PRON.3SM nowhere |
| | be.V.3S.PRES name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN er.IM be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP see.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN and.CONJ after.PREP get.V.INFIN+SM look.SV.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG and.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP fail.V.INFIN see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S unk |
| | Ed says he'd seen that it had gone and had had a look himself, and that he'd not been able to find it anywhere. |