27 | HEU | +, ac avocadoCE wedi dorri fewn <iddo fo> [?] . |
| | and avocado PRT.PAST cut.NONFIN in to.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ avocado.N.SG after.PREP break.V.INFIN+SM in.PREP+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | ...and avocado cut up into it. |
178 | IFA | soCE ti [/] ti (ddi)m isio dim_byd <tu ôl> [/] tu ôl iddo fo er_mwyn i golau ddod drwyddo fo . |
| | so PRON.2S PRON.2S NEG want nothing side back side back to.3SM PRON.3SM for to light come.NONFIN through.3SM PRON.3SM |
| | so.ADV you.PRON.2S you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG nothing.ADV side.N.M.SG rear.ADJ side.N.M.SG rear.ADJ to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S for_the_sake_of.PREP to.PREP light.N.M.SG come.V.INFIN+SM through_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | so you don't want anything behind it so that the light comes through it. |
192 | BLW | &ve <dw i> [///] fedra i ddim cael boardCE tu ôl iddo fo . |
| | be.1S.PRES PRON.1S can.1S.NONPAST PRON.1S NEG have.NONFIN board side back to.3SM PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM get.V.INFIN board.N.SG side.N.M.SG rear.ADJ to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | I'm.. . I can't have a board behind it. |
194 | BLW | fedra i ddim cael boardCE tu ôl iddo fo . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG have.NONFIN board side back to.3SM PRON.3SM |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM get.V.INFIN board.N.SG side.N.M.SG rear.ADJ to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | I can't have a board behind it. |
221 | IFA | dydy o ddim yn straightforwardE &i dim [/] <dim iddo fo fod yn &aiðə> [//] dim iddo fo weithio dim fel (yn)a . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT straightforward NEG NEG to.3SM PRON.3SM be.NONFIN PRT NEG to.3SM PRON.3SM work.NONFIN NEG like there |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT straightforward.ADJ not.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.INFIN+SM PRT nothing.N.M.SG.[or].not.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S work.V.INFIN+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV like.CONJ there.ADV |
| | it's not straightforward, not for it to be.. . not for it to work, not like that. |
221 | IFA | dydy o ddim yn straightforwardE &i dim [/] <dim iddo fo fod yn &aiðə> [//] dim iddo fo weithio dim fel (yn)a . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT straightforward NEG NEG to.3SM PRON.3SM be.NONFIN PRT NEG to.3SM PRON.3SM work.NONFIN NEG like there |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT straightforward.ADJ not.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.INFIN+SM PRT nothing.N.M.SG.[or].not.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S work.V.INFIN+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV like.CONJ there.ADV |
| | it's not straightforward, not for it to be.. . not for it to work, not like that. |
338 | BLW | +< yeahCE o_kCE dw i justCE yn deud wna i fynd i ofyn iddo fo fory ! |
| | yeah o_k be.1S.PRES PRON.1S just PRT say.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN to ask.NONFIN to.3SM PRON.3SM tomorrow |
| | yeah.ADV OK.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT say.V.INFIN do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM to.PREP ask.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S tomorrow.ADV |
| | yeah, I'm just saying I'll go ask him tomorrow! |
339 | IFA | greatCE dos i ofyn (i)ddo fo fory de [?] ! |
| | great go.2S.IMPER to ask.NONFIN to.3SM PRON.3SM tomorrow then |
| | great.ADJ dose.N.F.SG.[or].go.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP ask.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S tomorrow.ADV be.IM+SM |
| | great, go and ask him tomorrow then! |
549 | HEU | ie &a wnawn ni ofyn iddo wedyn BlodCE [?] . |
| | yes do.1PL.NONPAST PRON.1PL ask.NONFIN to.3SM after Blod |
| | yes.ADV do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P ask.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S afterwards.ADV name |
| | we'll ask him afterwards, Blod. |
550 | IFA | wna i ofyn (i)ddo fo wedyn BlodCE . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S ask.NONFIN to.3SM PRON.3SM after Blod |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S afterwards.ADV name |
| | I'll ask him afterwards, Blod. |
819 | HEU | oedd o (we)di wneud pizzaCE iddo fo ei hun cyn i fi ddod adre . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST make.NONFIN pizza to.3SM PRON.3SM POSS.3S self before to PRON.1S come.NONFIN home |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN+SM pizza.N.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG before.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM come.V.INFIN+SM home.ADV |
| | he'd made himself a pizza before I came home. |
1275 | IFA | be yr erCE union un hwnna [?] ta rywbeth tebyg iddo [?] ? |
| | what DET IM exact one that or something similar to.3SM |
| | what.INT the.DET.DEF er.IM exact.ADJ one.NUM that.PRON.DEM.M.SG be.IM something.N.M.SG+SM similar.ADJ to_him.PREP+PRON.M.3S |
| | what, that exact same one or something similar to it? |
1416 | IFA | yn enwedig os dan ni roid pass(word)E [/] erCE passwordE y computerE iddo fo ! |
| | PRT special if be.1PL.PRES PRON.1PL put.NONFIN password IM password DET computer to.3SM PRON.3SM |
| | PRT especially.ADJ if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P give.V.INFIN+SM password.N.SG er.IM password.N.SG the.DET.DEF computer.N.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | especially if we give him the password to the computer! |
1494 | BLW | <ti (dd)im yn meddwl fysai> [/] ti (dd)im yn meddwl fysai fo niceCE iddo [?] ni gael jarCE o mangoCE chutneyCE ho(me)E [/] homeE madeE ? |
| | PRON.2S NEG PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.2S NEG PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SM nice to.3PL PRON.1PL have.NONFIN jar of mango chutney home made |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN finger.V.3S.IMPERF+SM you.PRON.2S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S nice.ADJ to_him.PREP+PRON.M.3S we.PRON.1P get.V.INFIN+SM jar.N.SG of.PREP mango.N.SG chutney.N.SG home.ADV home.ADV made.V.PAST |
| | don't you think it would be nice for us to have a jar of home-made mango chutney? |