214 | IFA | &məθ &s mae [//] efo CharlieCE <o'n i (y)n gofyn (wr)tho fo> [?] [//] <oedden ni gofyn (wr)tho fo> [?] +"/ . |
| | be.3S.PRES with Charlie be.1S.IMP PRON.1S PRT ask.NONFIN to.3SM PRON.3SM be.1PL.IMP PRON.1PL ask.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES with.PREP name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT ask.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P ask.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | with Charlie I'd ask him...we'd ask him: |
218 | IFA | a <oedden ni> [///] oedd o (y)n dod yn_ôl ryw dair wysnos wedyn i mis wedyn (we)di wneud o doedd ? |
| | and be.1PL.IMP PRON.1PL be.3S.IMP PRON.3SM PRT come.NONFIN back some three.M week after to month after PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM be.3S.IMP.NEG |
| | and.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN back.ADV some.PREQ+SM three.NUM.F+SM unk afterwards.ADV to.PREP month.N.M.SG afterwards.ADV after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | and we.. . he'd come back three weeks to a month later having done it, didn't he? |
475 | HEU | andE [?] oedden nhw (we)di ffonio hi fewn hanner awr . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST phone.NONFIN PRON.3SF in half hour |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP phone.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP+SM half.N.M.SG hour.N.F.SG |
| | and they'd phoned her within half an hour. |
680 | IFA | umCE # xxx pam [/] pam bod [?] y cyngor cael [?] llai o bres nag oedden nhw ? |
| | IM why why be.NONFIN DET council get.NONFIN less of money than be.3PL.IMP PRON.3PL |
| | um.IM why?.ADV why?.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF council.N.M.SG get.V.INFIN smaller.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG+SM than.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | um, [...] why are the council getting less money than they used to? |
682 | HEU | mae [///] <oedden nhw (y)n gwybod ers> [//] mae nhw (y)n gwybod ers tua # tair neu bedair mlynedd <bod nhw mynd i> [//] # y byddan nhw (y)n cael llai o bres . |
| | be.3S.PRES be.3PL.IMP PRON.3PL PRT know.NONFIN since be.3S.PRES PRON.3PL PRT know.NONFIN since about three.F or four.F year be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN to PRT be.3PL.FUT PRON.3PL PRT get.NONFIN less of money |
| | be.V.3S.PRES be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT know.V.INFIN since.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT know.V.INFIN since.PREP towards.PREP three.NUM.F or.CONJ four.NUM.F+SM years.N.F.PL+NM be.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP that.PRON.REL be.V.3P.FUT they.PRON.3P PRT get.V.INFIN smaller.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG+SM |
| | oh, they'd known for.. . they've known for about three or four years that they would be getting less money. |
913 | HEU | oedden ni (y)n sôn am roid <fath â &r> [/] fath â umCE # +/ . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT talk.NONFIN about put.NONFIN kind with kind with IM |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT mention.V.INFIN for.PREP give.V.INFIN+SM type.N.F.SG+SM as.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM |
| | we were talking about putting in a kind of um... |
991 | HEU | +< ohCE oedden [?] ! |
| | IM be.1PL.IMP |
| | oh.IM be.V.13P.IMPERF |
| | oh, we were! |
994 | IFA | ond am y mis ola pan oedden nhw wneud gwaith tu mewn oedd hynna (y)n bloodyCE horrendousE ! |
| | but for DET month last when be.3PL.IMP PRON.3PL do.NONFIN work side in be.3S.IMP that PRT bloody horrendous |
| | but.CONJ for.PREP the.DET.DEF month.N.M.SG last.ADJ when.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P make.V.INFIN+SM work.N.M.SG side.N.M.SG in.PREP be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP PRT bloody.ADJ horrendous.ADJ |
| | but for the last month, when they were doing work inside, that was bloody horrendous! |
999 | BLW | oedden ni efo (y)r gegin a bob_dim yn y parlwr doedd ? |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL with DET kitchen and everything in DET parlour be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P with.PREP the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM and.CONJ everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF unk be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | we had the kitchen and everything in the parlour, didn't we? |
1001 | HEU | +< oedden . |
| | be.1PL.IMP |
| | be.V.13P.IMPERF |
| | we did. |
1008 | HEU | oedden ni (y)n defnyddio (y)r stoveCE xxx ? |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT use.NONFIN DET stove |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT use.V.INFIN the.DET.DEF stove.N.SG |
| | were we using the stove [...] ? |
1012 | IFA | +< ohCE oedden ni (y)n <iwsio fo> [/] iwsio fo rywfaint [?] . |
| | IM be.1PL.IMP PRON.1PL PRT use.NONFIN PRON.3SM use.NONFIN PRON.3SM some_amount |
| | oh.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT use.V.INFIN he.PRON.M.3S use.V.INFIN he.PRON.M.3S amount.N.M.SG+SM |
| | oh, we used it.. . used it a fair bit. |
1013 | HEU | +< oedden ? |
| | be.1PL.IMP |
| | be.V.13P.IMPERF |
| | were we? |
1014 | IFA | oedden iwsio fo rywfaint [?] . |
| | be.1PL.IMP use.NONFIN PRON.3SM some_amount |
| | be.V.13P.IMPERF use.V.INFIN he.PRON.M.3S amount.N.M.SG+SM |
| | we used it a fair bit. |
1017 | IFA | <o'n ni> [?] (y)n cael prynu lotCE mwy o bizzasCE oedden oedden ? |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT get.NONFIN buy.NONFIN lot mwy of pizzas be.1PL.IMP be.1PL.IMP |
| | be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN buy.V.INFIN lot.N.SG more.ADJ.COMP of.PREP pizza.N.SG+SM+PL be.V.13P.IMPERF be.V.13P.IMPERF |
| | we got to buy a lot more pizzas, didn't we, we did. |
1017 | IFA | <o'n ni> [?] (y)n cael prynu lotCE mwy o bizzasCE oedden oedden ? |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT get.NONFIN buy.NONFIN lot mwy of pizzas be.1PL.IMP be.1PL.IMP |
| | be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN buy.V.INFIN lot.N.SG more.ADJ.COMP of.PREP pizza.N.SG+SM+PL be.V.13P.IMPERF be.V.13P.IMPERF |
| | we got to buy a lot more pizzas, didn't we, we did. |
1027 | HEU | oedden ni mynd yna i gael te yn_doedden [?] ? |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL go.NONFIN there to have.NONFIN tea be.1PL.IMP.NEG |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P go.V.INFIN there.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM tea.N.M.SG be.V.3P.IMPERF.TAG |
| | we used to go there for dinner, didn't we? |
1030 | IFA | oedden dw meddwl oedden nhw (y)n agor <ambell i> [/] ambell i bnawn doedden ? |
| | be.3PL.IMP be.1S.PRES think.NONFIN be.3PL.IMP PRON.3PL open.NONFIN occasional to occasional to afternoon be.3PL.IMP.NEG |
| | be.V.13P.IMPERF be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT open.V.INFIN occasional.PREQ to.PREP occasional.PREQ to.PREP afternoon.N.M.SG+SM be.V.3P.IMPERF.NEG |
| | yes, I think they opened the occasional afternoon, didn't they? |
1030 | IFA | oedden dw meddwl oedden nhw (y)n agor <ambell i> [/] ambell i bnawn doedden ? |
| | be.3PL.IMP be.1S.PRES think.NONFIN be.3PL.IMP PRON.3PL open.NONFIN occasional to occasional to afternoon be.3PL.IMP.NEG |
| | be.V.13P.IMPERF be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT open.V.INFIN occasional.PREQ to.PREP occasional.PREQ to.PREP afternoon.N.M.SG+SM be.V.3P.IMPERF.NEG |
| | yes, I think they opened the occasional afternoon, didn't they? |
1157 | HEU | <oedd yr Menter_Ia(ith)CE [?]> [///] pan i (y)n gweithio (e)fo [?] Menter_IaithCE oedden ni (y)n cael menthyg y costumesCE i [/] <i wneud ryw bethau i> [//] ysti am ddim . |
| | be.3S.IMP DET Menter_Iaith when PRON.1S PRT work.NONFIN with Menter_Iaith be.1PL.IMP PRON.1PL PRT get.NONFIN borrow.NONFIN DET costumes to to do.NONFIN some things for know.2S for nothing |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name when.CONJ to.PREP PRT work.V.INFIN with.PREP name be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN lend.V.INFIN+NM the.DET.DEF unk to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM to.PREP unk for.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | the Menter Iaith [Welsh Language Initiative] was.. . when I was working for the Menter Iaith we were allowed to borrow the costumes to do some things for.. . you know, for free. |
1160 | HEU | na oedden nhw (ddi)m (we)di cael rhyw justCE (we)di # cogio cael rhyw <ar YoutubeCE> [//] # ar [//] a wedyn (we)di roid o fyny ar YoutubeCE ! |
| | no be.3PL.IMP PRON.3PL NEG PRT.PAST have.NONFIN sex just PRT.PAST pretend.NONFIN have.NONFIN sex on Youtube on and then PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM up on Youtube |
| | no.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN some.PREQ just.ADV after.PREP pretend.V.INFIN get.V.INFIN some.PREQ on.PREP name on.PREP and.CONJ afterwards.ADV after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S up.ADV on.PREP name |
| | no, they hadn't had sex, just pretended to have sex and then put it up on Youtube! |
1299 | HEU | na &ɔn oedden nhw (we)di gyrru un cyn Dolig <ac o'n i (we)di anghofio> [?] . |
| | no be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST drive.NONFIN one before Christmas and be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST forget.NONFIN |
| | no.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP drive.V.INFIN one.NUM before.PREP Christmas.N.M.SG and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP forget.V.INFIN |
| | no, they'd sent one before Christmas, and I'd forgotten. |
1341 | IFA | <mae hanner tymor> [///] erCE oedden ni meddwl wsnos wedyn oedd hanner tymor doedden [?] ? |
| | be.3S.PRES half term IM be.1PL.IMP PRON.1PL think.NONFIN week after be.3S.IMP half term be.1PL.IMP.NEG |
| | be.V.3S.PRES half.N.M.SG season.N.M.SG er.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P think.V.INFIN week.N.F.SG afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF half.N.M.SG season.N.M.SG be.V.3P.IMPERF.NEG |
| | half term is.. . we thought half term was the week after, didn't we? |
1381 | BLW | <be chi meddwl &s wnaethoch chi wneud> [?] pan oedden ni yn Sbaen am deg diwrnod ? |
| | what PRON.2PL think.NONFIN do.2PL.PAST PRON.2PL do.NONFIN when be.1PL.IMP PRON.1PL in Spain for ten day |
| | what.INT you.PRON.2P think.V.INFIN do.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P make.V.INFIN+SM when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P in.PREP name for.PREP ten.NUM.[or].fair.ADJ+SM day.N.M.SG |
| | what do you think you did when we were in Spain for ten days? |
1469 | BLW | wellCE <maen nhw &r> [//] oedden nhw reducedE doedd ? |
| | well be.3PL.PRES PRON.3PL be.3PL.IMP PRON.3PL reduced be.3S.IMP.NEG |
| | well.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P reduce.SV.INFIN+AV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | well, they were reduced, weren't they? |