58 | BLW | o_kCE yeahCE (a)chos y thingE ydy dw i (we)di +/ . |
| | o_k yeah because DET thing be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST |
| | OK.IM yeah.ADV because.CONJ the.DET.DEF thing.N.SG be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP |
| | okay, yeah, cause the thing is, I've... |
62 | IFA | ydy (y)r lluniau (we)di gwneud gen ti ? |
| | be.3S.PRES DET pictures PRT.PAST make.NONFIN with.2S PRON.2S |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF pictures.N.M.PL after.PREP make.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S |
| | have you done the pictures? |
64 | BLW | na(g) (y)dy . |
| | NEG be.3S.PRES |
| | than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | no. |
76 | IFA | ond <fedra i> [//] be fedra i wneud ydy [/] ydy cael boardCE iawn # <a &d> [/] a torri fo (y)n dri . |
| | but can.1S.NONPAST PRON.1S what can.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN be.3S.PRES be.3S.PRES get.NONFIN board alright and and cut.NONFIN PRON.3SM PRT three |
| | but.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S what.INT be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES get.V.INFIN board.N.SG OK.ADV and.CONJ and.CONJ break.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT three.NUM.M+SM |
| | but what I can do is get a board, okay, and cut it into three. |
76 | IFA | ond <fedra i> [//] be fedra i wneud ydy [/] ydy cael boardCE iawn # <a &d> [/] a torri fo (y)n dri . |
| | but can.1S.NONPAST PRON.1S what can.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN be.3S.PRES be.3S.PRES get.NONFIN board alright and and cut.NONFIN PRON.3SM PRT three |
| | but.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S what.INT be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES get.V.INFIN board.N.SG OK.ADV and.CONJ and.CONJ break.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT three.NUM.M+SM |
| | but what I can do is get a board, okay, and cut it into three. |
90 | IFA | <be dan ni wneud> [///] be [/] be (y)dy plansCE weekendE (y)ma ? |
| | what be.1PL.PRES PRON.1PL do.NONFIN what what be.3S.PRES plans weekend here |
| | what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P make.V.INFIN+SM what.INT what.INT be.V.3S.PRES plan.SV.INFIN+PL weekend.N.SG here.ADV |
| | what are we doing.. . what are the plans for this weekend? |
102 | HEU | +< nac (y)dy <mynd â hi> [//] justCE mynd i <newid hi> [?] fan (y)na dw i . |
| | NEG be.3S.PRES go.NONFIN with PRON.3SF just go.NONFIN to change.NONFIN PRON.3SF place there be.1S.PRES PRON.1S |
| | PRT.NEG be.V.3S.PRES go.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S just.ADV go.V.INFIN to.PREP change.V.INFIN she.PRON.F.3S place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | no, taking her.. . I'm just going over to change her. |
112 | BLW | achos na triptych (y)dy o . |
| | because PRT triptych be.3S.PRES PRON.3SM |
| | because.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ unk be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | because it's a triptych. |
118 | IFA | &=stutter <be &s> [/] be sy raid wneud de ydy cael # &=stutter faint [?] bynnag o # &tə twoE byE o(ne)E neu umCE # coed &=stutter erCE oneE andE aE halfE byE [/] byE oneE neu (ryw)beth fel (yn)a # yn_de # a wneud nhw (y)n umCE ## tri [/] tri rectangleE de ? |
| | what what be.PRES.REL necessity do.NONFIN TAG be.3S.PRES get.NONFIN how_much ever of two by one or IM wood IM one and a half by by one or something like there TAG and make.NONFIN PRON.3PL PRT IM three.M three.M rectangle TAG |
| | what.INT what.INT be.V.3S.PRES.REL necessity.N.M.SG+SM make.V.INFIN+SM be.IM+SM be.V.3S.PRES get.V.INFIN size.N.M.SG+SM -ever.ADJ of.PREP two.NUM by.PREP one.PRON.SG or.CONJ um.IM trees.N.F.PL er.IM one.PRON.SG and.CONJ a.DET.INDEF half.N.SG by.PREP by.PREP one.PRON.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV isn't_it.IM and.CONJ make.V.INFIN+SM they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP um.IM three.NUM.M three.NUM.M rectangle.N.SG be.IM+SM |
| | what has to be done, yeah, is to get however much 2x1 .. . or, um, 1½ by 1 pieces of wood, or something like that, right, and make them into three rectangles, right? |
127 | HEU | ond fydd [///] ysti timod <fydd y silkCE> [/] # <fydd y silkCE yn> [///] os wyt ti (y)n # stretsio fo dros y coedyn fydd [?] ti (ddi)m gweld y coedyn na (y)dy [=? fyddi] ? |
| | but be.3S.FUT know.2S know.2S be.3S.FUT DET silk be.3S.FUT DET silk PRT if be.2S.PRES PRON.2S PRT stretch.NONFIN PRON.3SM over DET timber be.2S.FUT PRON.2S NEG see.NONFIN DET timber NEG be.3S.PRES |
| | but.CONJ be.V.3S.FUT+SM unk know.V.2S.PRES be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF silk.N.SG be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF silk.N.SG PRT.[or].in.PREP if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk he.PRON.M.3S over.PREP+SM the.DET.DEF unk be.V.3S.FUT+SM you.PRON.2S not.ADV+SM see.V.INFIN the.DET.DEF unk PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | but you know, the silk will be.. . if you stretch it over the wood you won't see the wood, will you? |
166 | HEU | ydy +.. . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES |
| | is it... |
171 | IFA | &sʊf &θa &vəθa <ydy umCE> [//] be ti (y)n galw fo (y)dy hwnna de umCE +/ . |
| | be.3S.PRES IM what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM be.3S.PRES that TAG IM |
| | be.V.3S.PRES um.IM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM um.IM |
| | is, um.. . that's a whatchamacallit, eh, um... |
171 | IFA | &sʊf &θa &vəθa <ydy umCE> [//] be ti (y)n galw fo (y)dy hwnna de umCE +/ . |
| | be.3S.PRES IM what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM be.3S.PRES that TAG IM |
| | be.V.3S.PRES um.IM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM um.IM |
| | is, um.. . that's a whatchamacallit, eh, um... |
173 | IFA | ia <ond mae hwnna # umCE &ti> [///] ffrâm ar y tu allan (y)dy hwnna de fath â hwn . |
| | yes but be.3S.PRES that IM frame on DET side out be.3S.PRES that TAG kind with this |
| | yes.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG um.IM frame.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF side.N.M.SG out.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ this.PRON.DEM.M.SG |
| | yes, but that's.. . that's a frame on the outside, isn't it, like this. |
177 | BLW | na y thingE ydy efo sidan dw i angen o fod yn see_throughE achos y thingE efo sidan ydy mae o (y)n see_throughE . |
| | no DET thing be.3S.PRES with silk be.1S.PRES PRON.1S need PRON.3SM be.NONFIN PRT see_through because DET thing with silk be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT see_through |
| | no.ADV the.DET.DEF thing.N.SG be.V.3S.PRES with.PREP silk.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S need.N.M.SG of.PREP be.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP unk because.CONJ the.DET.DEF thing.N.SG with.PREP silk.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk |
| | no, the thing is, with silk, I need it to be see-through, because the thing with silk is that it's see-through. |
177 | BLW | na y thingE ydy efo sidan dw i angen o fod yn see_throughE achos y thingE efo sidan ydy mae o (y)n see_throughE . |
| | no DET thing be.3S.PRES with silk be.1S.PRES PRON.1S need PRON.3SM be.NONFIN PRT see_through because DET thing with silk be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT see_through |
| | no.ADV the.DET.DEF thing.N.SG be.V.3S.PRES with.PREP silk.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S need.N.M.SG of.PREP be.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP unk because.CONJ the.DET.DEF thing.N.SG with.PREP silk.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk |
| | no, the thing is, with silk, I need it to be see-through, because the thing with silk is that it's see-through. |
197 | IFA | umCE # wellCE &di dim bod fi (ddi)m isio wneud ond mae (y)n anodd (y)dy o de ? |
| | IM well NEG be.NONFIN PRON.1S NEG want do.NONFIN but be.3S.PRES PRT difficult be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | um.IM well.ADV not.ADV be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM want.N.M.SG make.V.INFIN+SM but.CONJ be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | well, it's not that I don't want to do it, but it's difficult, right? |
234 | HEU | (y)dy [?] [//] M_D_FCE ti meddwl ? |
| | be.3S.PRES M_D_F PRON.2S think.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES name you.PRON.2S think.V.INFIN |
| | do you mean MDF? |
256 | IFA | +< (y)dy o (we)di mynd wan ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN now |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | has he gone now? |
261 | IFA | dy [/] dy guestE chdi (y)dy o . |
| | POSS.2S POSS.2S guest PRON.2S be.3S.PRES PRON.3SM |
| | your.ADJ.POSS.2S your.ADJ.POSS.2S guest.N.SG you.PRON.2S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | he's your guest. |
269 | HEU | be (y)dy hi (we)di bod fyny yn CumbriaCE ? |
| | what be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN up in Cumbria |
| | what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN up.ADV in.PREP name |
| | what, has she been up in Cumbria? |
329 | IFA | pwy (y)dy Mister_AdamsCE ? |
| | who be.3S.PRES Mister_Adams |
| | who.PRON be.V.3S.PRES name |
| | who's Mr Adams? |
357 | IFA | soCE be (y)dy busine(ss)CE +// . |
| | so what be.3S.PRES business |
| | so.ADV what.INT be.V.3S.PRES business.N.SG |
| | so what's this business... |
392 | HEU | (y)dy [/] (y)dy (ddi)m (we)di cael hynny o_blaen ? |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES NEG PRT.PAST have.NONFIN that before |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN that.PRON.DEM.SP before.ADV |
| | hasn't she had that before? |
392 | HEU | (y)dy [/] (y)dy (ddi)m (we)di cael hynny o_blaen ? |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES NEG PRT.PAST have.NONFIN that before |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN that.PRON.DEM.SP before.ADV |
| | hasn't she had that before? |
396 | BLW | ond dim bowelsE (y)dy hwnna naci ? |
| | but NEG bowels be.3S.PRES that no |
| | but.CONJ not.ADV bowel.N.PL be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG no.ADV |
| | but that's not bowels, is it? |
402 | HEU | ie dydy o (dd)im quiteCE (y)r u(n) fath heb gaws nac (y)dy ? |
| | yes be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG quite DET one kind without cheese NEG be.3S.PRES |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM quite.ADV the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM without.PREP cheese.N.M.SG+SM PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | yes, it's not quite the same without cheese, is it? |
412 | HEU | timod faint ydy ngwres i yn bore ? |
| | know.2S how_much be.3S.PRES heat PRON.1S in morning |
| | know.V.2S.PRES size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES warmth.N.M.SG+NM to.PREP PRT.[or].in.PREP morning.N.M.SG |
| | do you know what my temperature is in the morning? |
417 | HEU | timod faint ydy o ? |
| | know.2S how_much be.3S.PRES PRON.3SM |
| | know.V.2S.PRES size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | do you know how much it is? |
425 | HEU | be (y)dy hwnnw ? |
| | what be.3S.PRES that |
| | what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | what's that? |
447 | HEU | ie # (dy)dy (ddi)m wedi [?] deud <hyn eto> [?] nac (y)dy BlodeuweddCE [?] ? |
| | yes be.3S.PRES.NEG NEG PRT.PAST say.NONFIN this yet NEG be.3S.PRES Blodeuwedd |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM after.PREP say.V.INFIN this.PRON.DEM.SP again.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES name |
| | yes, she hasn't said that yet, has she, Blodeuwedd? |
453 | BLW | +< &=cough # justCE phlegmCE ydy o . |
| | just phlegm be.3S.PRES PRON.3SM |
| | just.ADV phlegm.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | it's only phlegm. |
467 | HEU | hwnnw (y)dy (y)r un sy gyferbyn â +/ . |
| | that be.3S.PRES DET one be.PRES.REL opposite with |
| | that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL opposite.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES |
| | that's the one opposite to... |
476 | BLW | (y)dy hi (we)di cael y [?] jobCE ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN DET job |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF job.N.SG |
| | has she got the job? |
477 | HEU | nac (y)dy &si isio iddi hi # mynd yna +// . |
| | NEG be.3S.PRES want to.3SF PRON.3SF go.NONFIN there |
| | PRT.NEG be.V.3S.PRES want.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S go.V.INFIN there.ADV |
| | no, wanting her to go there... |
517 | BLW | &=sigh yeahCE ond <y &θ> [/] y thingE ydy # wyt &t &t +// . |
| | yeah but DET DET thing be.3S.PRES be.2S.PRES |
| | yeah.ADV but.CONJ the.DET.DEF the.DET.DEF thing.N.SG be.V.3S.PRES be.V.2S.PRES |
| | yeah, but the thing is, you're... |
520 | BLW | be (y)dy hwnna ? |
| | what be.3S.PRES that |
| | what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | what's that? |
521 | HEU | be (y)dy o ? |
| | what be.3S.PRES PRON.3SM |
| | what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | what is it? |
528 | HEU | ohCE nac (y)dy ? |
| | IM NEG be.3S.PRES |
| | oh.IM PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | oh, no? |
529 | IFA | na(g) (y)dy . |
| | NEG be.3S.PRES |
| | than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | no |
539 | BLW | +< be [/] be (y)dy enw brawd BobCE ? |
| | what what be.3S.PRES name brother Bob |
| | what.INT what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG brother.N.M.SG name |
| | what's Bob's brother's name? |
541 | HEU | be (y)dy enw brawd BobCE ? |
| | what be.3S.PRES name brother Bob |
| | what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG brother.N.M.SG name |
| | what's Bob's brother's name? |
544 | HEU | be (y)dy enw brawd BobCE ? |
| | what be.3S.PRES name brother Bob |
| | what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG brother.N.M.SG name |
| | what's Bob's brother's name? |
546 | IFA | <be (y)dy dy enw di> [=! laughs] ? |
| | what be.3S.PRES POSS.2S name PRON.2S |
| | what.INT be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S name.N.M.SG you.PRON.2S+SM |
| | what's your name? |
554 | BLW | be (y)dy doethuriaeth ["] ? |
| | what be.3S.PRES doctorate |
| | what.INT be.V.3S.PRES unk |
| | what's a "doctorate"? |
560 | BLW | hynna (y)dy fath â # doctorCE ? |
| | that be.3S.PRES kind with doctor |
| | that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES type.N.F.SG+SM as.PREP doctor.N.SG |
| | that's like, a doctor. |
578 | IFA | (y)dy o (we)di deu(d) (wr)tha chdi am be mae o am wneud o ta ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN to.2S PRON.2S about what be.3S.PRES PRON.3SM for do.NONFIN PRON.3SM then |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S for.PREP what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S for.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.IM |
| | has he told you what he wants to do it on, then? |
588 | IFA | <(y)dy o> [?] # ninet(eenth)E # &na [/] ninetee(nth)E +/? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM nineteenth nineteenth |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S nineteenth.ORD nineteenth.ORD |
| | is it nineteenth... |
595 | IFA | dim nineteen_hundredsE ydy o ? |
| | NEG nineteen_hundreds be.3S.PRES PRON.3SM |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV unk be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | it's not the 1900s? |
604 | HEU | nac (y)dy ddim ! |
| | NEG be.3S.PRES NEG |
| | PRT.NEG be.V.3S.PRES not.ADV+SM |
| | no it isn't! |
619 | IFA | deu(d) (wr)tha fi pa (y)r un ydy o (y)n union . |
| | say.NONFIN to.1S PRON.1S which DET one be.3S.PRES PRON.3SM PRT exact |
| | say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM which.ADJ the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT exact.ADJ |
| | tell me which one it is exactly. |
630 | BLW | tai terraceCE (y)dy o ar ochr Llangoll(en)CE . |
| | houses terrace be.3S.PRES PRON.3SM on side Llangollen |
| | houses.N.M.PL terrace.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S on.PREP side.N.F.SG name |
| | it's terrace houses on the side of the Llangollen. |
671 | HEU | a # ryw dri chant ydy o os dyn nhw (y)n gallu wneud o # in_houseE . |
| | and some three hundred be.3S.PRES PRON.3SM if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT can.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM in_house |
| | and.CONJ some.PREQ+SM three.NUM.M+SM hundred.N.M.SG+AM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S if.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S unk |
| | and it's about 300 if they can do it in-house. |
727 | BLW | lle (y)dy hwnna ? |
| | where be.3S.PRES that |
| | where.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | where's that? |
764 | HEU | soCE mewn ffordd justCE er_mwyn cael mwy o filwyr i fynd i IraqCE (y)dy hyn <(y)dy ddeud> [?] +"/ . |
| | so in way just for get.NONFIN more of soldiers to go.NONFIN to Iraq be.3S.PRES this be.3S.PRES say.NONFIN |
| | so.ADV in.PREP way.N.F.SG just.ADV.[or].just.ADJ for_the_sake_of.PREP get.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP soldiers.N.M.PL+SM to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP name be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES say.V.INFIN+SM |
| | so in a way, this is just in order to get more soldiers to go to Iraq, saying: |
764 | HEU | soCE mewn ffordd justCE er_mwyn cael mwy o filwyr i fynd i IraqCE (y)dy hyn <(y)dy ddeud> [?] +"/ . |
| | so in way just for get.NONFIN more of soldiers to go.NONFIN to Iraq be.3S.PRES this be.3S.PRES say.NONFIN |
| | so.ADV in.PREP way.N.F.SG just.ADV.[or].just.ADJ for_the_sake_of.PREP get.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP soldiers.N.M.PL+SM to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP name be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES say.V.INFIN+SM |
| | so in a way, this is just in order to get more soldiers to go to Iraq, saying: |
788 | IFA | na(g) (y)dy (dy)dy o (ddi)m yn gallu mynd ar ei fikeCE mae (y)n sureCE yli [?] . |
| | NEG be.3S.PRES be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT can.NONFIN go.NONFIN on POSS.3SM bike be.3S.PRES PRT sure see.2S.IMPER |
| | than.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S fike.N.SG.[or].bike.N.SG+SM.[or].mike.N.SG+SM be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ you_know.IM |
| | no, he probably can't go on his bike, see. |
821 | IFA | (y)dy mamCE (we)di prynu mwy o # gacennau ? |
| | be.3S.PRES mother PRT.PAST buy.NONFIN more of cakes |
| | be.V.3S.PRES mam.N.SG after.PREP buy.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP cake.N.F.PL+SM |
| | has mum bought more cakes? |
890 | IFA | (dy)na ti be raid fi wneud fydd [//] ydy [///] <(dy)na ti> [?] wna [/] wna i wneud hynna weekendE (y)ma tra bod ni (y)n B_and_QCE nôl y stuffCE (y)ma i BlodeuweddCE . |
| | there PRON.2S what necessity PRON.1S do.NONFIN be.3S.FUT be.3S.PRES there PRON.2S do.1S.NONPAST do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN that weekend here while be.NONFIN PRON.1PL in B_and_Q fetch.NONFIN DET stuff here for Blodeuwedd |
| | that_is.ADV you.PRON.2S what.INT necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM be.V.3S.FUT+SM be.V.3S.PRES that_is.ADV you.PRON.2S do.V.13S.PRES+SM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP weekend.N.SG here.ADV while.CONJ be.V.INFIN we.PRON.1P in.PREP name fetch.V.INFIN the.DET.DEF stuff.N.SG here.ADV to.PREP name |
| | that's what I'll have to do is...that's it, I'll do that this weekend while we're in B&Q fetching this stuff for Blodeuwedd. |
910 | IFA | ydy well gen ti gael bathsCE wan yndy ? |
| | be.3S.PRES better with.2S PRON.2S have.NONFIN baths now be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES better.ADJ.COMP+SM with.PREP you.PRON.2S get.V.INFIN+SM bath.N.SG+PL.[or].path.N.SG+SM+PL.[or].baths.N.PL weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | you prefer to have baths now, do you? |
917 | BLW | na dim ots pa fath o showerE ydy o . |
| | no NEG odds which kind of shower be.3S.PRES PRON.3SM |
| | no.ADV not.ADV problem.N.M.SG which.ADJ type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM of.PREP show.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | no, it doesn't matter what kind of shower it is. |
1044 | IFA | yeahCE justCE lle cael paned (y)dy o . |
| | yeah just place have.NONFIN hot_drink be.3S.PRES PRON.3SM |
| | yeah.ADV just.ADV where.INT.[or].place.N.M.SG get.V.INFIN cupful.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | yeah, it's just somewhere to have a cuppa. |
1089 | BLW | dyna (y)dy (y)r pwynt ! |
| | there be.3S.PRES DET point |
| | that_is.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF point.N.M.SG |
| | that's the point! |
1099 | IFA | +< yeahCE a [/] # a ci (y)dy o BlodCE . |
| | yeah and and dog be.3S.PRES PRON.3SM Blod |
| | yeah.ADV and.CONJ and.CONJ dog.N.M.SG be.V.3S.PRES from.PREP name |
| | yeah, and he's a dog, Blod. |
1100 | HEU | +< be wyt ti feddwl ydy o ? |
| | what be.2S.PRES PRON.2S think.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM |
| | what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S think.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | what do you think he is? |
1142 | IFA | <be onE earth@s:eng> [?] [=! yawns] (y)dy scandalCE (y)ma ? |
| | what on earth be.3S.PRES scandal here |
| | what.INT on.PREP earth.N.SG be.V.3S.PRES scandal.N.SG here.ADV |
| | what on earth is this scandal? |
1172 | IFA | <(y)dy o (y)n> [///] (y)dy o (we)di tanio ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST ignite.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP fire.V.INFIN |
| | has it lit? |
1172 | IFA | <(y)dy o (y)n> [///] (y)dy o (we)di tanio ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST ignite.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP fire.V.INFIN |
| | has it lit? |
1186 | IFA | <rightCE erCE> [?] cwbl ti wneud wan ydy ryddhau dy law yn ara deg . |
| | right IM all PRON.2S do.NONFIN now be.3S.PRES release.NONFIN POSS.2S hand PRT slow fair |
| | right.ADJ er.IM all.ADJ you.PRON.2S make.V.INFIN+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES release.V.INFIN+SM your.ADJ.POSS.2S rain.N.M.SG+SM.[or].hand.N.F.SG+SM PRT.[or].in.PREP unk ten.NUM |
| | right, all you do now is release your hand nice and slowly. |
1240 | HEU | deuddeg oed ydy o ? |
| | twelve age be.3S.PRES PRON.3SM |
| | twelve.NUM age.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | is it twelve years old? |
1252 | IFA | wellCE mae (y)n bymtheg (fe)lly (y)dy ? |
| | well be.3S.PRES PRT fifteen thus be.3S.PRES |
| | well.ADV be.V.3S.PRES PRT fifteen.NUM+SM so.ADV be.V.3S.PRES |
| | well it's fifteen, then, is it? |
1268 | HEU | (y)dy o mendio (y)n iawn ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM mend.NONFIN PRT right |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S remedy.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | is he recovering okay? |
1271 | IFA | be (y)dy hwn BlodCE ? |
| | what be.3S.PRES this Blod |
| | what.INT be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG name |
| | what's this, Blod? |
1273 | BLW | hynna (y)dy (y)r examCE dw i (y)n gorod eistedd fory . |
| | that be.3S.PRES DET exam be.1S.PRES PRON.1S PRT must.NONFIN sit.NONFIN tomorrow |
| | that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES the.DET.DEF exam.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN sit.V.INFIN tomorrow.ADV |
| | that's the exam I've got to sit tomorrow. |
1311 | BLW | ti [///] (y)dy LukeCE yn <dod i &pa> [//] mynd i ParisCE ? |
| | PRON.2S be.3S.PRES Luke PRT come.NONFIN to go.NONFIN to Paris |
| | you.PRON.2S be.V.3S.PRES name PRT come.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN to.PREP name |
| | is Luke coming to.. . going to Paris? |
1313 | BLW | (y)dy LukeCE yn mynd i ParisCE ? |
| | be.3S.PRES Luke PRT go.NONFIN to Paris |
| | be.V.3S.PRES name PRT go.V.INFIN to.PREP name |
| | is Luke going to Paris? |
1320 | IFA | +< <os (y)dy o &n> [/] os (y)dy o yna <oni_bai bod> [/] oni_bai bod rywbeth arall (we)di digwydd a bod o (ddi)m yna timod ? |
| | if be.3S.PRES PRON.3SM if be.3S.PRES PRON.3SM there unless be.NONFIN unless be.NONFIN something other PRT.PAST happen.NONFIN and be.NONFIN PRON.3SM NEG there know.2S |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S there.ADV unk be.V.INFIN unk be.V.INFIN something.N.M.SG+SM other.ADJ after.PREP happen.V.INFIN and.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM there.ADV know.V.2S.PRES |
| | if he's there, unless something else has happened and he's not there, you know? |
1320 | IFA | +< <os (y)dy o &n> [/] os (y)dy o yna <oni_bai bod> [/] oni_bai bod rywbeth arall (we)di digwydd a bod o (ddi)m yna timod ? |
| | if be.3S.PRES PRON.3SM if be.3S.PRES PRON.3SM there unless be.NONFIN unless be.NONFIN something other PRT.PAST happen.NONFIN and be.NONFIN PRON.3SM NEG there know.2S |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S there.ADV unk be.V.INFIN unk be.V.INFIN something.N.M.SG+SM other.ADJ after.PREP happen.V.INFIN and.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM there.ADV know.V.2S.PRES |
| | if he's there, unless something else has happened and he's not there, you know? |
1358 | IFA | yeahCE &d <ohCE unig> [?] reswm mae (y)n codi ydy (be)causeE bod ni logio fo ar ! |
| | yeah IM only reason be.3S.PRES PRT rise.NONFIN be.3S.PRES because be.NONFIN PRON.1PL log.NONFIN PRON.3SM on |
| | yeah.ADV oh.IM only.PREQ.[or].lonely.ADJ reason.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES PRT lift.V.INFIN be.V.3S.PRES because.CONJ be.V.INFIN we.PRON.1P unk he.PRON.M.3S on.PREP |
| | yeah, the only reason he gets up is because we log him on! |
1375 | HEU | &=laugh <(y)dy BlodCE> [//] (y)dy ElizabethCE (we)di partyCE (y)ma ? |
| | be.3S.PRES Blod be.3S.PRES Elizabeth PRT.PAST have.NONFIN party here |
| | be.V.3S.PRES name be.V.3S.PRES name after.PREP party.N.SG here.ADV |
| | has Elizabeth had a party here? |
1375 | HEU | &=laugh <(y)dy BlodCE> [//] (y)dy ElizabethCE (we)di partyCE (y)ma ? |
| | be.3S.PRES Blod be.3S.PRES Elizabeth PRT.PAST have.NONFIN party here |
| | be.V.3S.PRES name be.V.3S.PRES name after.PREP party.N.SG here.ADV |
| | has Elizabeth had a party here? |
1378 | IFA | (y)dy ElizabethCE (we)di cael partiesCE (y)ma heb i ni wybod ? |
| | be.3S.PRES Elizabeth PRT.PAST have.NONFIN parties here without to PRON.1PL know.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES name after.PREP get.V.INFIN unk here.ADV without.PREP to.PREP we.PRON.1P know.V.INFIN+SM |
| | has Elizabeth had parties here without us knowing? |
1397 | HEU | <(dy)dy (ddi)m> [=? dim] yn ddiwedd y byd nac (y)dy ? |
| | be.3S.PRES.NEG NEG PRT end DET world NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT end.N.M.SG+SM the.DET.DEF world.N.M.SG PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | it's not the end of the world, is it? |
1399 | BLW | +< sbïa faint o gorgeousE (y)dy (y)r strawE [?] (y)ma ! |
| | look.2S.IMPER how_much of gorgeous be.3S.PRES DET straw here |
| | look.V.2S.IMPER size.N.M.SG+SM of.PREP gorgeous.ADJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF straw.N.SG here.ADV |
| | look how gorgeous this straw is! |
1413 | BLW | +< dau ddiwrnod (y)dy o ! |
| | two.M day be.3S.PRES PRON.3SM |
| | two.NUM.M day.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | it's two days! |
1417 | BLW | +< be (y)dy (y)r dyddiad ? |
| | what be.3S.PRES DET date |
| | what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF date.N.M.SG |
| | what's the date? |
1429 | IFA | ohCE soCE justCE y dydd Mawrth (y)dy o ? |
| | IM so just DET day Tuesday be.3S.PRES PRON.3SM |
| | oh.IM so.ADV just.ADV the.DET.DEF day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | oh so it's just the Tuesday? |