4 | ROY | dw (ddi)m yn gwybod os dyna be mae nhw (y)n disgwyl ## am # mod i (y)n mynd yno +// . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN if there what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT expect.NONFIN for be.NONFIN PRON.1S PRT go.NONFIN there |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT expect.V.INFIN for.PREP be.V.INFIN+NM to.PREP PRT go.V.INFIN there.ADV |
| | I don't know whether that's what they're expecting, because we go there... |
11 | ROY | soCE # dyna be dw i (y)n wneud . |
| | so there what be.1S.PRES PRON.1S PRT do.NONFIN |
| | so.ADV that_is.ADV what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM |
| | so that's what I do. |
12 | GWN | +< wellCE os mai dyna be maen nhw (y)n disgwyl dyna be maen nhw (y)n disgwyl de ? |
| | well if PRT there what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT expect.NONFIN there what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT expect.NONFIN TAG |
| | well.ADV if.CONJ that_it_is.CONJ.FOCUS that_is.ADV what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT expect.V.INFIN that_is.ADV what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT expect.V.INFIN be.IM+SM |
| | well, if that's what they expect, that's what they expect, right? |
12 | GWN | +< wellCE os mai dyna be maen nhw (y)n disgwyl dyna be maen nhw (y)n disgwyl de ? |
| | well if PRT there what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT expect.NONFIN there what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT expect.NONFIN TAG |
| | well.ADV if.CONJ that_it_is.CONJ.FOCUS that_is.ADV what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT expect.V.INFIN that_is.ADV what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT expect.V.INFIN be.IM+SM |
| | well, if that's what they expect, that's what they expect, right? |
57 | ROY | be ti (we)di bod yn wneud heddiw (y)ma ? |
| | what PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN today here |
| | what.INT you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM today.ADV here.ADV |
| | what have you been doing today? |
71 | GWN | soCE mae hi (y)n mwydro fi (y)n ## sôn am gwahanol stuffCE be <mae (y)n isio> [?] . |
| | so be.3S.PRES PRON.3SF PRT blather.NONFIN PRON.1S PRT talk.NONFIN about different stuff what be.3S.PRES PRT want |
| | so.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT bewilder.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT mention.V.INFIN for.PREP different.ADJ stuff.SV.INFIN what.INT be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP want.N.M.SG |
| | so she goes on at me, talking about different stuff; what she wants. |
142 | GWN | be dw i (y)n licio yn gwasanaeth drwy (y)r amser de ydy # ti (y)n wneud storyCE <a ti (y)n deud umCE> [///] # fel storyCE Pedr cerdded ar y dŵr . |
| | what be.1S.PRES PRON.1S PRT like.NONFIN in service through DET time TAG be.3S.PRES PRON.2S PRT do.NONFIN story and PRON.2S PRT say.NONFIN IM like story Peter walk.NONFIN on DET water |
| | what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN PRT.[or].in.PREP service.N.M.SG through.PREP+SM the.DET.DEF time.N.M.SG be.IM+SM be.V.3S.PRES you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM story.N.SG and.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN um.IM like.CONJ story.N.SG Peter.N.M.SG walk.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG |
| | what I always like in services is, you do a story and you say.. . um, like the story of Peter walking on water. |
143 | GWN | wnes i [///] dyna be wnes i wneud tro dwytha . |
| | do.1S.PAST PRON.1S there what do.1S.PAST PRON.1S do.NONFIN turn previous |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S that_is.ADV what.INT do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM turn.N.M.SG last.ADJ |
| | that's what I did last time. |
198 | ROY | be dau neu tri gwaith pob blwyddyn ? |
| | what two or three time every year |
| | what.INT two.NUM.M or.CONJ three.NUM.M time.N.F.SG each.PREQ year.N.F.SG |
| | what, two or three times a year? |
212 | GWN | a wedyn o'n i (y)n deud timod &pa fel Cristion ti (y)n edrych ar y pethau fel (y)na # a ti ddim yn gallu deud bod chdi (we)di ffeindio be ti (y)n chwilio am . |
| | and then be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN know.NONFIN like Christian PRON.2S PRT look.NONFIN on DET things like there and PRON.2S NEG PRT can.NONFIN say.NONFIN be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST find.NONFIN what PRON.2S PRT search.NONFIN for |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN know.V.2S.PRES like.CONJ name you.PRON.2S PRT look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL like.CONJ there.ADV and.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN say.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP find.V.INFIN what.INT you.PRON.2S PRT search.V.INFIN for.PREP |
| | and then I was saying, you know, as a Christian you look at things like that and you can't say that you've found what you're looking for. |
229 | ROY | +< do be ar_ôl o ? |
| | yes what after PRON.3SM |
| | yes.ADV.PAST what.INT after.PREP he.PRON.M.3S |
| | yes, what, after it? |
261 | ROY | be (y)dy H_M_IE ? |
| | what be.3S.PRES H_M_I |
| | what.INT be.V.3S.PRES name |
| | what's an H.M.I. ? |
281 | GWN | +" be dw i (y)n cael deud ? |
| | what be.1S.PRES PRON.1S PRT get.NONFIN say.NONFIN |
| | what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN say.V.INFIN |
| | "what can I say?" |
282 | GWN | +" a be dw i ddim yn cael ddeud ? |
| | and what be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT get.NONFIN say.NONFIN |
| | and.CONJ what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN say.V.INFIN+SM |
| | "and what can I not say?" |
294 | GWN | soCE be wnaethon ni gael oedd fath â ryw +.. . |
| | so what do.1PL.PAST PRON.1PL have.NONFIN be.3S.IMP kind with some |
| | so.ADV what.INT do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM |
| | so what we got was some kind of... |
296 | ROY | be gen [/] gen ti capel yno ? |
| | what with with PRON.2S chapel there |
| | what.INT with.PREP with.PREP you.PRON.2S chapel.N.M.SG there.ADV |
| | what, have you got a chapel there? |
341 | GWN | be ? |
| | what |
| | what.INT |
| | what? |
362 | GWN | be dach chi (y)n galw o ? |
| | what be.2PL.PRES PRON.2PL PRT call.NONFIN PRON.3SM |
| | what.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | what do you call it? |
392 | GWN | be maen nhw (y)n meddwl o bod chdi (y)n byw yn fa(n) (y)ma ta ? |
| | what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT think.NONFIN of be.NONFIN PRON.2S PRT live.NONFIN in place here then |
| | what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT think.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.INFIN you.PRON.2S PRT live.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV be.IM |
| | what do they think of you living here then? |
476 | ROY | ohCE be a gwatsiad o mewn pubCE neu rywbeth ? |
| | IM what and watch.NONFIN PRON.3SM in pub or something |
| | oh.IM what.INT and.CONJ unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP in.PREP pub.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | oh, what, and watch it in a pub or something? |
513 | GWN | be ydy o ? |
| | what be.3S.PRES PRON.3SM |
| | what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | what is it? |
515 | GWN | na be (y)dy (y)r geiriau yno fo ? |
| | no what be.3S.PRES DET words in.3SM PRON.3SM |
| | no.ADV what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF words.N.M.PL there.ADV he.PRON.M.3S |
| | no, what are the words to it? |
545 | ROY | be wnei di yn erCE [?] lle mynd i Llydaw . |
| | what do.2S.NONPAST PRON.2S in IM place go.NONFIN to Brittany |
| | what.INT do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM PRT.[or].in.PREP er.IM where.INT.[or].place.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP name |
| | what will you do instead of going to Brittany? |
546 | ROY | be wneith DickCE ? |
| | what do.3S.NONPAST Dick |
| | what.INT do.V.3S.FUT+SM name |
| | what will Dick do? |
547 | ROY | ohCE be [/] be wna i yn lle ? |
| | IM what what do.1S.NONPAST PRON.1S in place |
| | oh.IM what.INT what.INT do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S in.PREP where.INT |
| | oh, what will I do instead? |
547 | ROY | ohCE be [/] be wna i yn lle ? |
| | IM what what do.1S.NONPAST PRON.1S in place |
| | oh.IM what.INT what.INT do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S in.PREP where.INT |
| | oh, what will I do instead? |
548 | GWN | +< na be wnei di ? |
| | no what do.2S.NONPAST PRON.2S |
| | no.ADV what.INT do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM |
| | no, what will you do? |
559 | GWN | dw i (dd)im yn gwybod be wneith DawnCE ddeud # bod fi (we)di bod yn invite_ioE+C loadsE o bobl ond +.. . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN what do.3S.NONPAST Dawn say.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT invite.NONFIN loads of people but |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT do.V.3S.FUT+SM name say.V.INFIN+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN PRT invite.V.INFIN load.N.PL.[or].loads.N.PL of.PREP people.N.F.SG+SM but.CONJ |
| | I don't know what Dawn will say, because I've been inviting loads of people, but... |
563 | GWN | ga i wneud be bynnag dw i isio ! |
| | get.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN what ever be.1S.PRES PRON.1S want |
| | get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM what.INT -ever.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG |
| | I can do whatever I want! |
569 | GWN | dw i (dd)im yn gwybod be wnaeth ddigwydd i umCE # yr e_bost (y)na . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN what do.3S.PAST happen.NONFIN to IM DET email there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT do.V.3S.PAST+SM happen.V.INFIN+SM to.PREP um.IM the.DET.DEF email.N.M.SG there.ADV |
| | I don't know what happened to that email. |
581 | GWN | +" be (y)dy (y)r gorau ## fath â os fasai rywun yn &t text_ioE+C neu e_bostio ? |
| | what be.3S.PRES DET best kind with if be.3S.CONDIT someone PRT text.NONFIN or email.NONFIN |
| | what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF best.ADJ.SUP type.N.F.SG+SM as.CONJ if.CONJ be.V.3S.PLUPERF+SM someone.N.M.SG+SM PRT text.V.INFIN or.CONJ unk |
| | "what's best, like whether someone would text or email?" |
609 | GWN | am be ? |
| | for what |
| | for.PREP what.INT |
| | why? |
632 | GWN | be wnaeth ddigwydd i chdi a # GladysCE ta ? |
| | what do.3S.PAST happen.NONFIN to PRON.2S and Gladys then |
| | what.INT do.V.3S.PAST+SM happen.V.INFIN+SM to.PREP you.PRON.2S and.CONJ name be.IM |
| | so what happened with you and Gladys then? |
654 | ROY | be dy carCE wedi torri lawr ? |
| | what POSS.2S car PRT.PAST break.NONFIN down |
| | what.INT your.ADJ.POSS.2S car.N.SG after.PREP break.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | what, your car had broken down? |
665 | ROY | be <am y spare@s:eng> [?] ? |
| | what about DET spare |
| | what.INT for.PREP the.DET.DEF spare.N.SG |
| | what about the spare? |
691 | ROY | yeahCE byth yn gwybod be i wneud efo hwnnw . |
| | yeah never PRT know.NONFIN what to do.NONFIN with that |
| | yeah.ADV never.ADV PRT know.V.INFIN what.INT to.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | yeah, I never know what to do about that. |
701 | ROY | be sy xx nos Wener ? |
| | what be.PRES.REL night Friday |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM |
| | what's [..] on Friday night? |
726 | ROY | dyna be dw i (y)n gesio . |
| | there what be.1S.PRES PRON.1S PRT guess.NONFIN |
| | that_is.ADV what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT guess.V.INFIN |
| | that's what I'm guessing. |
743 | ROY | be mae (y)n wneud yno ? |
| | what be.3S.PRES PRT do.NONFIN there |
| | what.INT be.V.3S.PRES PRT make.V.INFIN+SM there.ADV |
| | what does he do there? |
760 | GWN | yeahCE mae (y)n dibynnu be ti isio wneud dydy ? |
| | yeah be.3S.PRES PRT depend.NONFIN what PRON.2S want do.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES PRT depend.V.INFIN what.INT you.PRON.2S want.N.M.SG make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | yeah, it depends what you want to do, doesn't it? |
764 | GWN | be wnest ti gael i supperCE RoyCE ? |
| | what do.2S.PAST PRON.2S have.NONFIN for supper Roy |
| | what.INT do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S get.V.INFIN+SM to.PREP supper.N.SG name |
| | what did you have for dinner, Roy? |
797 | GWN | sy (y)n fwy na be mae rhan fwya (y)n wneud . |
| | be.PRES.REL PRT more than what be.3S.PRES part bigger PRT do.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.REL PRT more.ADJ.COMP+SM than.CONJ what.INT be.V.3S.PRES part.N.F.SG biggest.ADJ.SUP+SM PRT make.V.INFIN+SM |
| | which is more than what most do. |
810 | GWN | wedyn # soCE # be [//] ond be dan ni (y)n wneud tro (y)ma (y)dy +// . |
| | then so what but what be.1PL.PRES PRON.1PL PRT do.NONFIN turn here be.3S.PRES |
| | afterwards.ADV so.ADV what.INT but.CONJ what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV be.V.3S.PRES |
| | then.. . so what.. . but what we're doing this time is... |
810 | GWN | wedyn # soCE # be [//] ond be dan ni (y)n wneud tro (y)ma (y)dy +// . |
| | then so what but what be.1PL.PRES PRON.1PL PRT do.NONFIN turn here be.3S.PRES |
| | afterwards.ADV so.ADV what.INT but.CONJ what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV be.V.3S.PRES |
| | then.. . so what.. . but what we're doing this time is... |
815 | GWN | +, umCE be [//] sut mae (y)r gwasanaeth yn mynd # &ɜk ambell un extraCE . |
| | IM what how be.3S.PRES DET service PRT go.NONFIN occasional one extra |
| | um.IM what.INT how.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF service.N.M.SG PRT go.V.INFIN occasional.PREQ one.NUM extra.ADJ |
| | ...um, how the service goes, the odd extra one. |
862 | GWN | +" dan ni (y)n disgwyl i chi ddod be bynnag un waith y mis . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT wait.NONFIN to PRON.2PL come.NONFIN what ever one time DET month |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT expect.V.INFIN to.PREP you.PRON.2P come.V.INFIN+SM what.INT -ever.ADJ one.NUM time.N.F.SG+SM the.DET.DEF month.N.M.SG |
| | "we expect you to come at least once a month" . |